THE PROGRAMME OF ACTION CALLS in Arabic translation

[ðə 'prəʊgræm ɒv 'ækʃn kɔːlz]
[ðə 'prəʊgræm ɒv 'ækʃn kɔːlz]
فبرنامج العمل يدعو

Examples of using The programme of action calls in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
At the regional level, the Programme of Action called for monitoring progress in economic cooperation between LDCs and other developing countries, particularly those in the same region.
على الصعيد اﻹقليمي، دعا برنامج العمل إلى رصد التقدم المحرز في التعاون اﻻقتصادي بين أقل البلدان نموا وغيرها من البلدان النامية، وخاصة البلدان الواقعة في المنطقة ذاتها
The Programme of Action called on Governments to take steps to eliminate inequalities between men and women by.
ودعا برنامج العمل الحكومات إلى اتخاذ الخطوات اللازمة للقضاء على أوجه التفاوت بين الرجل والمرأة عن طريق ما يلي
The Meeting unanimously adopted both a proactive strategy to further implement the programme of action, called the Mauritius Strategy, and a political declaration, the Mauritius Declaration.
واعتمد الاجتماع بالإجماع استراتيجية استباقية لمواصلة تنفيذ برنامج العمل، تسمى استراتيجية موريشيوس، وإعلانا سياسيا، هو إعلان موريشيوس
In paragraph 175(d), the Programme of Action called upon the United Nations system to assist efforts in meeting the needs of persons with disabilities.
في الفقرة 175(د)، طلب برنامج العمل إلى منظومة الأمم المتحدة تعزيز الجهود المبذولة لتلبية احتياجات المعوقين
In keeping with the Declaration, the Programme of Action called on all countries to reduce mortality and morbidity and seek to make primary health care, including reproductive health care, available universally by the end of the current decade.
وتماشيا مع اﻹعﻻن، دعا برنامج العمل جميع البلدان إلى تخفيض معدﻻت الوفيات واﻻعتﻻل والسعي إلى جعل الرعاية الصحية اﻷولية، بما في ذلك رعاية الصحة اﻹنجابية، متاحة للجميع بحلول نهاية العقد الحالي
The Programme of Action called on all countries to give priority to measures that improve the quality of life and health by ensuring a safe and sanitary living environment for all population groups.
ودعا برنامج العمل جميع البلدان إلى إيﻻء اﻷولوية للتدابير الرامية إلى تحسين نوعية الحياة والصحية بتهيئة بيئة معيشية آمنة وصحية لجميع الفئات السكانية
The Programme of Action called for promoting social justice and progress; promoting non-discrimination, tolerance and mutual respect, and eliminating physical and social barriers with the aim of creating a society accessible to all.
كما دعا برنامج العمل إلى تشجيع العدالة الاجتماعية والتقدم، وعدم التمييز، والتسامح، والاحترام المتبادل، وإلى إلغاء الحواجز المادية والاجتماعية لإيجاد مجتمع مفتوح أمام الجميع
The Programme of Action called for an increased national capacity to enhance primary health care and maternal and child health delivery networks by expanding coverage to the poorest and most remote communities and families.
ودعا برنامج العمل إلى زيادة القدرات الوطنية على النهوض بالرعاية الصحية الأولية والشبكات المعنية بصحة الأمهات والأطفال بتوسيع التغطية لتشمل أكثر المجتمعات المحلية والأسر فقرا والنائية
On international economic governance, the Programme of Action called for measures to eliminate the instability of the international monetary system, in particular the uncertainty of exchange rates, especially as it adversely affects commodity trade,
وفيما يتعلق بالحوكمة الاقتصادية الدولية، دعا برنامج العمل إلى وضع تدابير للقضاء على عدم استقرار النظام النقدي الدولي، وعلى وجه الخصوص القضاء على اضطراب أسعار الصرف، ولا سيما من
The Programme of Action called for a review of the methods of operation of IMF, in particular of the terms for credit repayments," stand-by" arrangements, compensatory financing
ودعا برنامج العمل إلى إعادة النظر في طرائق عمل صندوق النقد الدولي، ولا سيما فيما يتعلق بآجال سداد القروض واتفاقات''
Thus, while the Programme of Action called for developing countries to bear two thirds of expenditure for its implementation, the actual situation
وهكذا، ففي حين دعا برنامج العمل البلدان النامية إلى تحمُّل ثلثي النفقات اللازمة لتنفيذه، كشفت الحالة الفعلية
Paragraph 32(e)" Implement the Ramsar Convention, including its joint work programme with the Convention on Biological Diversity, and the programme of action called for by the International Coral Reef Initiative to strengthen joint management plans and international networking for wetland ecosystems in coastal zones, including coral reefs, mangroves, seaweed beds and tidal mud flats";
الفقرة 32(ﻫ)" تنفيذ اتفاقية رامسار، بما في ذلك برنامج عملها المشترك مع اتفاقية التنوع البيولوجي، وبرنامج العمل الذي دعت إليه المبادرة الدولية للشعب المرجانية لتعزيز الخطط الإدارية المشتركة والربط الشبكي الدولي للنظم الإيكولوجية للأراضي الرطبة في المناطق الساحلية، بما في ذلك الشعب المرجانية، وأشجار المنغروف وأحواض العشب البحري وسهول الوحل المدي"
Including its joint work programme with the Convention on Biological Diversity, and the programme of action called for by the International Coral Reef Initiative to strengthen joint management plans and international networking for wetland ecosystems in coastal zones, including coral reefs, mangroves, seaweed beds and tidal mud flats.
()، بما في ذلك برنامج عملها المشترك مع اتفاقية التنوع البيولوجي()، وبرنامج العمل الذي دعت إليه المبادرة الدولية للشُعب المرجانية لتعزيز الخطط الإدارية المشتركــة والربط الشبكي الدولي للنظم الإيكولوجية للأراضي الرطبة في المناطق الساحلية، بما في ذلك الشُعب المرجانية، وأشجار المانغروف وأحواض العشب البحري وسهول الوحل المدي
Paragraph 191(b) of the Programme of Action called for an annual progress report to be presented by the High Commissioner to the Commission on Human Rights
طلب برنامج العمل، في الفقرة 191(ب) منه، إلى المفوضة السامية أن تقدم تقريراً مرحلياً
States urged the development of national, regional and international programmes for halting the loss of marine biodiversity and implementing the Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat(the Ramsar Convention), including its joint work programme with the Convention on Biological Diversity and the programme of action called for by the International Coral Reef Initiative to strengthen joint management plans and international networking for wetland ecosystems in coastal zones.
وحثت الدول على وضع برامج وطنية وإقليمية ودولية لوضع حد لفقدان التنوع البيولوجي البحري وتنفيذ الاتفاقية المتعلقة بالأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية وخاصة بوصفها موئلا للطيور المائية(اتفاقية رامسار)، بما في ذلك برنامج عملها المشترك مع اتفاقية التنوع البيولوجي، وبرنامج العمل الذي دعت إليه المبادرة الدولية للشُعب المرجانية لتعزيز الخطط الإدارية المشتركــة والربط الشبكي الدولي للنظم الإيكولوجية للأراضي الرطبة في المناطق الساحلية(
The Programme of Action calls for.
The Programme of Action calls for recognizing and supporting the role of women as primary custodians of family health.
ويدعو برنامج العمل إلى اﻻعتراف بدور المرأة بوصفها اﻷمينة اﻷولى على صحة اﻷسرة ودعم ذلك الدور
The Programme of Action calls for the creation of an intergovernmental steering group to monitor the follow-up to the Conference.
ويدعو برنامج العمل إلى إنشاء فريق توجيهي حكومي دولي لرصد متابعة المؤتمر
The Programme of Action calls for efforts in the areas of data collection and analysis, comparability of data, dissemination of information and development of estimation methods.
ويدعو برنامج العمل الى بذل جهود في مجاﻻت جمع البيانات وتحليلها وقابلية البيانات للمقارنة، ونشر المعلومات، واستنباط طرائق للتقدير
The Programme of Action calls upon all countries to provide primary health care to all and to make efforts to ensure a longer and healthier life for their populations.
ويدعو برنامج العمل كل الدول لتوفير الرعاية الصحية الأولية للجميع وبذل الجهود لضمان حياة أطول وأصح لسكانها
Results: 2763, Time: 0.0841

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic