Examples of using
The programme performance
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
This includes incorporating information on the programme performance of special political missions in 2010-2011 with a focus on the status of achievement of expected accomplishments for 2010-2011, highlighting success factors or factors that negatively influenced the achievement of the planned results.
ويشمل ذلك إدراج معلومات عن الأداء البرنامجي للبعثات السياسية الخاصة في الفترة 2010-2011، مع التركيز على حالة تحقيق الإنجازات المتوقعة للفترة 2010-2011، وإبراز عوامل النجاح أو العوامل التي أثرت سلباً على تحقيق النتائج المقررة
The format of the programme performance report for the biennium 2002-2003 had indeed improved, as the Committee for Programme and Coordination(CPC) had pointed out, but it could be further simplified by shifting the emphasis away from outputs towards programmatic achievements.
وقد تحسن بالفعل، شكل تقرير أداء البرامج لفترة السنتين 2002-2003، حسبما أشارت إليه لجنة البرنامج والتنسيق، غير أنه يمكن المضي في تبسيطه عن طريق تحويل التركيز على النواتج وإلى الإنجازات البرنامجية
The Committee recommended that the General Assembly decide to use the detailed results set out in the report of the Secretary-General on the programme performance of the United Nations for the biennium 2006-2007 in reviewing the proposed strategic framework for the period 2010-2011.
وأوصت اللجنة بأن تقرر الجمعية العامة استخدام النتائج المفصلة المبينة في تقرير الأمين العام عن الأداء البرنامجي للأمم المتحدة لفترة السنتين 2006-2007 في استعراض الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2010-2011
The programme performance report is submitted for the consideration of the Committee for Programme and Coordination as one report, and the Administration does not see the need to prepare a separate document to provide a concise summary of key issues.
فتقرير تقييم أداء البرامج يقدَّم لتنظر فيه لجنة البرنامج والتنسيق كتقرير موحد، ولا ترى الإدارة ضرورة إعداد وثيقة منفصلة لتقديم موجز مقتضب للقضايا الرئيسية
Moreover, the Group of 77 and China regretted that the programme performance report called for in resolution 50/214 had yet to be submitted, and that it was therefore impossible to ascertain the impact of those savings on the implementation of mandated programmes and activities.
كما أن من دواعي أسف مجموعة اﻟ ٧٧ والصين أنه لم يتم بعد تقديم تقرير اﻷداء البرنامجي المطلوب في القرار ٥٠/٢١٤، مما يحول دون التيقن من أثر تلك الوفورات على تنفيذ البرامج واﻷنشطة المأذون بها
The programme performance report constitutes one of the Secretariat ' s mechanisms of
ويشكل التقرير المتعلق بأداء البرامج إحدى آليات الأمانة العامة
The Committee recalls that the programme performance report for the biennium 2000-2001(A/57/62) had been submitted by the Office of Internal Oversight Services in April 2002 after the preparation and approval of the 2002-2003 programme budget.
وتذكِّر اللجنة بأن مكتب خدمات الرقابة الداخلية قدّم تقرير الأداء البرنامجي لفترة السنتين 2000-2001 في الوثيقة A/57/62 في شهر نيسان/أبريل بعد إعداد الميزانية البرنامجية للفترة 2002-2003 وإقرارها
Were the information contained in the programme performance report available to the Committee at the time the Secretary-General's programme budget proposals were reviewed, Member States would be able to query programme managers about their performance and relate this to the next budget.
ولو أن المعلومات الواردة في تقرير اﻷداء البرنامجي كانت متاحة للجنة وقت استعراض مقترحات الميزانية البرنامجية المقدمة من اﻷمين العام، لكانت الدول اﻷعضاء قد تمكنت من توجيه أسئلة إلى مديري البرامج بشأن أدائهم وربط هذا بالميزانية المقبلة
Recalls paragraphs 9 and 10 of its resolution 60/257, and encourages intergovernmental bodies to make use of the findings set out in the programme performance reports of the Secretary-General and evaluation reports in planning and policymaking;
تشير إلى الفقرتين 9 و 10 من قرارها 60/257، وتشجـع الهيئات الحكومية الدولية على الاستفادة من الاستنتاجات الواردة في تقارير الأمين العام عن أداء البرامج وتقارير التقييم في مجالي التخطيط وتقرير السياسات
Findings in the programme performance report, such as an unusually high number of uncompleted outputs that might denote managerial weaknesses, may induce an inspection by the Office of Internal Oversight Services of a particular organizational entity.
(2) قد تؤدي النتائج التي ترد في التقرير المتعلق بأداء البرامج، من قبيل الارتفاع غير العادي للأنشطة غير المنجزة وهو ما قد يشير إلى وجود نقاط ضعف في الإدارة، إلى قيام مكتب خدمات المراقبة الداخلية بعملية تحقيق في كيان معين في المنظمة
Efforts have been made to include information on the programme performance of special political missions in 2008 with a focus on the status of achievement of expected accomplishments for 2008, highlighting success factors
بُذلت الجهود لإدراج معلومات عن الأداء البرنامجي للبعثات السياسية الخاصة في عام 2008، مع التركيز على حالة تحقيق الإنجازات المتوقعة لعام 2008، وإبراز عوامل النجاح
noting that the programme performance report on the impact of approved savings measures had been requested at the fiftieth and fifty-first sessions of the General Assembly, said that the Secretariat should explain
أشارت إلى أن تقرير اﻷداء البرنامجي المتعلق بآثار التدابير المعتمدة لتحقيق الوفورات قد طُلب في الدورتين الخمسين والحادية والخمسين للجمعية العامة وقالت إنه ينبغي لﻷمانة العامة
Moreover, most of the proposed new activities are not presented in the form of the final outputs, which would be done at a later stage and reported as appropriate in the programme performance report for the biennium 2008-2009.
وإضافة إلى ذلك، لا تقدم أكثرية الأنشطة الجديدة المقترحة في شكل نواتج نهائية، وهو ما سيجري القيام به في مرحلة لاحقة، وإدراجه، حسب الاقتضاء، في تقرير أداء البرامج لفترة السنتين 2008-2009
The Committee requested that the programme performance report for the biennium 2004-2005 also include, in each section, a box with a brief description of challenges, obstacles and unmet goals so as to facilitate the evaluation by the Committee for Programme and Coordination of issues affecting programme performance..
وطلبت اللجنة أن يتضمن تقرير أداء البرنامج لفترة السنتين 2004-2005 كذلك، في كل باب جزءا يقدم وصفا موجزا للتحديات والعراقيل والأهداف غير المنجزة، من أجل تيسير تقييم لجنة البرنامج والتنسيق للمسائل التي تؤثر على الأداء البرنامجي
Information on implementation of mandates, through the biennial programme budget, is contained in the report of the Secretary-General on the programme performance of the United Nations for the biennium 2000-2001(A/57/62), especially in tables 1 and 4.
وترد معلومات عن تنفيذ الولايات، من خلال موارد الميزانية البرنامجية لفترة السنتين، في تقرير الأمين العام عن الأداء البرنامجي للأمم المتحدة خلال فترة السنتين 2000-2001(A/57/62)، خصوصا في الجدولين 1 و4
The Commission will also have before it the relevant parts of the report of the Secretary-General on the programme performance of the United Nations for the biennium 1994-1995, as well as the relevant comments of the Committee for Programme and Coordination.
وسيُعرض على اللجنة أيضا اﻷجزاء ذات الصلة من تقرير اﻷمين العام عن اﻷداء البرنامجي لﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ والتعليقات ذات الصلة للجنة البرنامج والتنسيق
As the surplus had appeared only in December 1997, there had been no occasion to mention how it had been used in the programme performance report for the biennium 1996- 1997: that had not been decided by the General Assembly until March 1998.
ونظرا ﻷن الفائض لم يظهر إﻻ في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، لم تكن هناك فرصة لذكر كيفية استعماله في تقرير أداء البرامج لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧؛ ولم تتخذ الجمعية العامة قرارا بهذا الشأن حتى آذار/ مارس ١٩٩٨
Clarification was sought regarding the financial and human resources challenges faced by the programme as illustrated in the report of the Secretary-General on the programme performance report of the United Nations for the biennium 2012-2013(A/69/144), and their impact on the planned strategy for 2016-2017.
وطُلب إيضاح بشأن التحديات في الموارد المالية والبشرية التي يواجهها البرنامج كما هو مبيّن في تقرير الأمين العام عن تقرير أداء برامج الأمم المتحدة لفترة السنتين 2012-2013(A/69/144)، وتأثيرها على الاستراتيجية المزمعة للفترة 2016-2017
The programme performance report should be considered a tool for accountability on the part of programme managers and, therefore, consideration should be given to the participation of the Office of Human Resources Management, jointly with programme managers in the preparation of the programme performance report.
وينبغي اعتبار أداء البرنامج أداة للمساءلة من جانب مديري البرامج، وبالتالي، ينبغي إيلاء الاعتبار لمشاركة مكتب إدارة الموارد البشرية، إلى جانب مديري البرامج في إعداد تقرير أداء البرنامج
Implementation of the programmed activities in the budget is monitored through the programme performance report and the effectiveness, relevance, efficiency and impact of programmes are assessed through evaluation at different levels, including selected in-depth evaluations of programmes..
وتنفيذ اﻷنشطة المبرمجة في الميزانية يرصد عن طريق تقارير اﻷداء البرنامجي بينما تقيم فعالية البرامج وصلتها بالمواضيع وكفاءتها وآثارها عن طريق إجراء تقييم على مستويات مختلفة بحيث يتضمن إجراء تقييمات متعمقة ومنتقاة للبرامج
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文