THE PERFORMANCE INDICATORS in Arabic translation

[ðə pə'fɔːməns 'indikeitəz]
[ðə pə'fɔːməns 'indikeitəz]
مؤشرات اﻷداء
مؤشرات الاداء

Examples of using The performance indicators in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In doing so, the evaluation should take into account the performance indicators for each of these categories which were identified by UNDP in document DP/1993/22 and approved by the Governing Council.
وينبغي للتقييم في هذه الحالة أن يضع في اﻻعتبار مؤشرات اﻷداء الخاصة بكل من هاتين الفئتين التي حددها برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي في الوثيقة DP/1993/22 ووافق عليها مجلس اﻻدارة
The performance indicators system should become an integral part of future annual reports, so as to provide Member States with the comprehensive information needed to assess the work of the Organization and its performance both at Headquarters and in the field.
وانتقل الى القول ان نظام مؤشرات اﻷداء ينبغي أن يصبح جزءا ﻻ يتجزأ من التقارير السنوية في المستقبل، وذلك لتزويد الدول اﻷعضاء بمعلومات شاملة تحتاج اليها في تقييم عمل المنظمة وأدائها على صعيدي المقر والميدان معا
During 2013, UNDP reported on the performance indicators of the sector-wide action plan on gender equality and women ' s empowerment and contributed to setting up the first baseline information on United Nations system performance on gender equality and the empowerment of women.
وأعد البرنامج الإنمائي في عام 2013 تقريرا عن مؤشرات أداء خطة العمل القطاعية في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، وساهم في تحديد المعلومات المرجعية الأولى لأداء منظومة الأمم المتحدة في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
The survey aims at obtaining detailed data for measuring the performance indicators to the Community Development Authority in Dubai, identifying the social reality in the Emirate, and linking it to the various demographic, social, and economic variables, in addition to.
يهدف المسح الى الحصول على بيانات مفصلة لقياس مؤشرات الأداء لهيئة تنمية المجتمع في إمارة دبي، وللتعرف على الواقع الاجتماعي في الإمارة وربطه بمختلف المتغيرات الديموغرافية والاجتماعية والاقتصادية، هذا بالإضافة إلى
The performance indicators for 1998 projection represent a revised forecast developed in August 1998 to illustrate the increased workload anticipated as a result of the changes in the structure and mandate of the Tribunal as well as the early opening of the third courtroom.
تمثل مؤشرات اﻷداء المسقطة لعـام ٨١٩٩ اﻹسقاطات المنقحة التي وضعت في آب/أغسطـس ١٩٩٨ لتوضيح زيادة عبء العمل المتوقعة نتيجة للتغيرات الحاصلة في هيكل المحكمة ووﻻيتها وكذلك افتتاح قاعة المحكمة الثالثة في وقت مبكر
At the meeting of the Third High-Level Forum on Aid Effectiveness in Accra, the Burundian delegation proposed a plan to harmonize the performance indicators of the Strategic Framework and the Poverty Reduction Strategy Paper so as to avoid a duplication of efforts in implementing the Government ' s development and peacebuilding policy.
واقترح وفد بوروندي، أثناء انعقاد اجتماع منتدى أكرا الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة، خريطة طريق لمواءمة مؤشرات أداء الإطارين، وذلك لتفادي تشتت الجهود في تنفيذ سياسة الحكومة في مجال التنمية وبناء السلام
VIII.88. The Advisory Committee was informed(see also the performance indicators following paragraph 27D.31 of the proposed programme budget)
ثامنا- ٨٨ وأبلغت اللجنة اﻻستشارية انظر أيضا مؤشرات اﻷداء الواردة بعد الفقرة ٢٧ دال- ٣١ من الميزانية البرنامجية المقترحة
To provide the best services that are high quality to our clients by evaluating the performance indicators of their organizations in order to measure the results of achieving the goals set and enhance the concept of strategic planning for them.”.
تقديم أفضل الخدمات عالية الجودة لعملائنا من خلال تقييم مؤشرات أداء مؤسساتهم من أجل قياس نتائج تحقيق الأهداف المحددة وتعزيز مفهوم التخطيط الاستراتيجي لهم.
The survey aims to obtain detailed data to measure the performance indicators of the social development sector in the Emirate of Dubai and to identify the social reality in Dubai in general to be linked to certain demographic, social and economic variables.
ويهدف المسح، إلى الحصول على بيانات مفصلة لقياس مؤشرات الأداء لقطاع التنمية الاجتماعية في إمارة دبي، وللتعرف على الواقع الاجتماعي في الإمارة بشكل عام وربطه ببعض المتغيرات الديموغرافية والاجتماعية والاقتصادية
The performance indicators will serve as a" yardstick" to determine if the level of output of services agreed upon has been delivered, whether deadlines have been met and if the expected level of quality of the output produced has been reached.
وستتخذ مؤشرات اﻷداء كمقياس لتحديد ما إذا كان قد تم الوصول إلى مستوى ناتج الخدمات المتفق عليه والوفاء بالمواعيد النهائية والوصول إلى مستوى نوعية الناتج المتوقع
However, there is no comprehensive performance management framework that links the performance indicators and targets to the overall strategic goals of the global field support strategy, including expected improvements in quality or timeliness of service delivery.
ومع ذلك، لا يوجد إطار شامل لإدارة الأداء يربط مؤشرات الأداء والأهداف بتحقيق الأهداف الاستراتيجية العامة لاستراتيجية الدعم الميداني على الصعيد العالمي، بما في ذلك أوجه التحسين المتوقعة في نوعية الخدمات أو تقديمها في الوقت المناسب
The view was expressed that the performance indicators should be further refined to match the configuration of all African countries, taking into consideration the need for flexibility and adaptation to the reality and specificity of each country.
وأعرب عن رأي مفاده أن مؤشرات اﻷداء ينبغي أن تخضع لمزيد من التبسيط لتنسجم مع وضع جميع البلدان اﻷفريقية بأن تأخذ في اﻻعتبار الحاجة إلى المرونة وإلى التكيف لواقع كل بلد أفريقي وخصوصيته
activity of higher education institutions is divided among the higher education institutions based on the performance indicators of the institutions ' research and developmental activities.
المخصص لدعم النشاط العلمي(الإبداعي) لمؤسسات التعليم العالي فيما بين هذه المؤسسات على أساس مؤشرات أدائها في مجال أنشطة البحث والتطوير
Invites the Secretary-General, in the light of the complex intellectual nature of the language services, to develop further the performance indicators in order to evaluate the quality of the functions performed by them to the satisfaction of the Member States;
تدعو الأمين العام، في ضوء الطابع الفكري المعقد لخدمات اللغات، إلى مواصلة تطوير مؤشرات الأداء بغية تقييم نوعية المهام التي تؤديها خدمات اللغات بما يرضي الدول الأعضاء
line managers once sufficient confidence has been built up in the performance indicators used for performance measurement.
بنظام تقييم اﻷداء لمديري البرامج والمديرين التنفيذيين ما أن يتم إرساء قدر كاف من الثقة في مؤشرات اﻷداء المستخدمة ﻷغراض قياس اﻷداء
In keeping with the UNIDO policy on gender equality and the empowerment of women, a gender focus is applied to all programmatic and managerial aspects of the MTPF 2010-2013, and will be incorporated into the performance indicators of the programme and budgets 2012-2013.
تمشياً مع سياسة اليونيدو بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، يجري تطبيق منظور يركّز على المساواة بين الجنسين على جميع الجوانب البرنامجية والإدارية للإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2010-2013، وسيُدرج هذا المنظور في مؤشرات أداء برنامج وميزانيتي 2012-2013
The performance indicators are supported by a set of technical notes setting out, inter alia, the intergovernmental mandate for each performance indicator, how the performance indicator should be used, and current examples of use and good practice across the United Nations system.
ويدعم مؤشرات الأداء مجموعة من الملاحظات التقنية التي تُحدد، في جملة أمور، الولاية الحكومية الدولية لكل مؤشر أداء، وكيف ينبغي استخدام مؤشر الأداء، وأمثلة حالية للاستخدام، والممارسات الجيدة على نطاق منظومة الأمم المتحدة
The results-based budgeting proposal entails that, within six months of the end of the budget period, programme managers will report on the accomplishments achieved, based on measurements using the performance indicators.
ويترتب على اقتراح الميزنة على أساس النتائج أنه في غضون ستة أشهر من نهاية فترة الميزانية، يقدم مديرو البرامج تقارير عن اﻹنجازات التي تحققت، استنادا إلى قياسات تستخدم مؤشرات اﻷداء
With reference to the performance indicators contained in the Annual Report, he noted with satisfaction that
وقال بالإشارة إلى مؤشرات الأداء الواردة في التقرير السنوي إنه لاحظ بارتياح
Under the operational activities segment, resolution 2009/1 on progress in the implementation of General Assembly resolution 62/208 on the triennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system welcomed the performance indicators for gender equality and women ' s empowerment(the scorecard) developed by the United Nations Development Group.
وفي إطار الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية، رحب القرار 2009/1 بشأن التقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة 62/208 بشأن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية، رحّب بمؤشرات الأداء للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة(بطاقات التقييم) التي أعدتها مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
Results: 211, Time: 0.0598

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic