THE PERFORMANCE EVALUATION in Arabic translation

[ðə pə'fɔːməns iˌvæljʊ'eiʃn]
[ðə pə'fɔːməns iˌvæljʊ'eiʃn]

Examples of using The performance evaluation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
establish a mechanism to monitor the overall completion rate of the performance evaluation reports.
إنشاء آلية لرصد معدل الإنجاز الإجمالي لتقارير تقييم الأداء
To maintain the high quality of the examination process, detailed criteria for the selection of board members should be established and the work of the specialized board of examiner members should be recognized properly in the performance evaluation.
ومن أجل الحفاظ على الجودة العالية في عملية الامتحانات، ينبغي وضع معايير مفصّلة لاختيار أعضاء اللجان والاعتراف بعمل أعضاء لجان الممتحنين المتخصصة على النحو المناسب في إطار نظام تقييم الأداء
establish a mechanism to monitor the overall completion rate of the performance evaluation reports.
إنشاء آلية لرصد معدل الإنجاز الإجمالي لتقارير تقييم الأداء
As an author department itself, the Department links the performance evaluation of staff members involved in document preparation with their submission compliance evaluation, and it has achieved 100 per cent timely submission.
وبما أنها هي نفسها من الإدارات التي تُعد الوثائق، فإنها تربط بين تقييم أداء الموظفين الذين يشتركون في إعداد الوثائق وبين تقييم امتثالهم لمواعيد التقديم، وقد كان معدل امتثالها للمواعيد 100 في المائة
Compliance with the new guidelines would be part of the performance evaluation report for staff who had authority to issue contracts.(See the annex,
وسيشكل التقيد بالمبادئ التوجيهية الجديدة جزءا من تقرير تقييم اﻷداء لكل موظف يتمتع بصﻻحية إبرام العقود.
Changes in the three areas she had mentioned- the 300 series Staff Rules, the placement and promotion system and the performance evaluation system- would have a positive effect on efficiency.
وقالت إن إجراء تغييرات فــي المجاﻻت الثﻻثة التــي ذكرتها- مجموعة اﻟ ٣٠٠ من النظام اﻻداري للموظفين، ونظام التنسيب والترقية، ونظام تقييم اﻷداء- سيكون له أثر إيجابي في الكفاءة
In instances where there has been a delay in PAS implementation, those offices have been authorized to continue using the Performance Evaluation Report(PER) until the PAS is implemented in the course of 1997.
وفي الحاﻻت التي حدث فيها تأخير في تنفيذ النظام، صدر اﻹذن للمكاتب المعنية بأن تواصل استخدام تقرير تقييم اﻷداء إلى أن يتم تنفيذ نظام تقييم اﻷداء خﻻل عام ١٩٩٧
s recommendation to:(a) revise the performance evaluation report on personnel service agreements in order to remind management to undertake corresponding procedures that comply with the UNU personnel policy; and(b)
إعادة النظر في تقرير تقييم الأداء الخاص باتفاقات خدمات الموظفين بحيث يُذكِّر الإدارة باتخاذ الإجراءات المناسبة التي تمتثل لسياسة شؤون الموظفين؛(ب)
s recommendation to:(a) revise the performance evaluation report on personnel service agreements in order to remind management to undertake corresponding procedures that comply with the UNU personnel policy;
إعادة النظر في تقرير تقييم الأداء الخاص باتفاقات العمل بحيث يُذكِّر الإدارة باتخاذ الإجراءات المطلوبة لامتثال سياسة شؤون الموظفين؛(ب)
UNICEF instructs its managers to ensure that the performance evaluation report(PER) of each person they supervise include gender equality programme skills development and key assignments related to gender equality integration, as appropriate for the specific position, and that senior management holds its managers accountable for doing so.
تكلف اليونيسيف مديريها بكفالة أن يتضمن تقرير تقييم الأداء الخاص بكل شخص يشرفون عليه يشمل تنمية المهارات المتعلقة ببرنامج المساواة بين الجنسين والمهام الرئيسية المتصلة بدمج المساواة بين الجنسين، حسب ما هو مناسب للوظيفة المعنية، وأن تقوم الإدارة العليا بمساءلة مديريها عن القيام بذلك
The Fund agreed with the Board ' s recommendation to effectively monitor and oversee the performance evaluation process and hold all managers and supervisors accountable for the effective use of the performance management and development system, to ensure that all staff members are properly evaluated in a timely manner as required by United Nations policy.
ووافق الصندوق على توصية المجلس بأن يرصد عملية تقييم الأداء ويشرف عليها على نحو فعال ويحمل جميع المديرين والمشرفين مسؤولياتهم عن الاستخدام الفعال لنظام إدارة الأداء وتطويره، وذلك لكفالة تقييم أداء جميع الموظفين على النحو السليم وفي الوقت المناسب، على نحو ما تقتضيه السياسة العامة للأمم المتحدة
The only reference made to separate aircraft was in the cover sheet that indicated the aircrafts ' United Nations call signs and registration numbers. However, the performance evaluation must consider aspects that are specific to aircraft and aircrew, such as aircraft registration, aircrew certificates and licences, reporting actions and safety requirements in flight;
وكانت الإشارة الوحيدة لطائرات مستقلة قد وردت في صفحة الغطاء التي أشارت إلى علامات" تحت الطلب" الخاصة بالأمم المتحدة وأرقام التسجيل، بينما يتعين أن يدرس تقييم الأداء الجوانب الخاصة بالطائرة وطاقم الطيران مثل تسجيل الطائرة وشهادات ورخص الأطقم وإجراءات الإبلاغ ومتطلبات السلامة أثناء الطيران
Security accepted the recommendation and stated that the basic training programmes were in place and that it was an ongoing task, the performance evaluation and management of which were expected to improve once the dedicated compliance, evaluation and monitoring unit had been established within the new Department.
هذه التوصية وذكرت أن برامج التدريب الأساسية قائمة وأن ما تضمنته التوصية يمثل مهمة مستمرة من المتوقع أن تتحسن إدارتُها وتقييم أدائها متى أنشئت داخل الإدارة الجديدة المكرسة للامتثال والتقييم والرصد
Quasi-automatic annual increments were replaced by the performance award system(PAS) in January 2002, but to allow supervisors and staff to become familiar with the new performance evaluation procedure, the direct link between performance and pay was delayed until January 2004, based on the performance evaluation reports for 2003.
وقد حل نظام الأجر المستند إلى الأداء، في كانون الثاني/يناير 2002، محل الزيادات السنوية شبه التلقائية ولكنه بغية تمكين المشرفين والموظفين من الاعتياد على الإجراءات الجديدة لتقييم الأداء فإن الربط المباشر بين الأداء والأجر قد تأجل حتى كانون الثاني/يناير 2004، استناداً إلى تقارير تقييم الأداء لعام 2003
CAT recommended, inter alia, that Kazakhstan should apply a zero-tolerance approach to the persistent problem of torture and cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, including by changing the performance evaluation system of investigators so as to eliminate any incentive for obtaining confessions.
وأوصت لجنة مناهضة التعذيب، في جملة أمور، بأن تطبق كازاخستان نهجاً يتمثل في عدم التسامح مطلقاً مع استمرار مشكلة التعذيب والمعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، بما في ذلك من خلال تغيير نظام تقييم أداء المحققين بحيث يتم القضاء على أي حافز يدعو إلى الحصول على اعترافات(43
our interlocutors are introducing support for'Delivering as One ' and enhancing coherence in the UN among the performance evaluation indicators for relevant officials, including their regional and country level representatives.
توحيد الأداء' ويعززون الاتساق في الأمم المتحدة بين مؤشرات تقييم الأداء بالنسبة للمسؤولين المختصين ومنهم ممثلوها الإقليميون وممثلوها على الصعيد القطري
the programmatic part(strategic framework, outputs and external factors) has to be presented in the United Nations format for the performance evaluation of ITC to both parent organizations.
الاستراتيجي، والنواتج، والعناصر الخارجية) إلى كل من المنظمتين الأم بالصيغة المتبعة في الأمم المتحدة من أجل تقييم أداء المركز
Corr.1, chap. II, para. 152), the Board noted that at the India country office, payments had been made to some consultants/contractors without an effective evaluation of the quality of their work, and it had recommended that UNICEF comply with the performance evaluation provisions of the UNICEF Human Resources Manual.
الفصل الثاني، الفقرة 158 أن مدفوعات صرفت في مكتب الهند القطري لبعض الخبراء الاستشاريين/المقاولين بدون إجراء تقييم فعلي لجودة أعمالهم فأوصى اليونيسيف بالتقيد بأحكام تقييم الأداء الواردة في دليل الموارد البشرية لليونيسيف
There is a separate section(3rd) in the mentioned Program covering activities aimed at ensuring fair, effective judicial power accountable to the public, in particular, at improving the procedure for qualification tests for inclusion in the list of candidates for judges, introducing objective criteria and procedures for the performance evaluation and promotion of judges.
ويضم البرنامج المذكور جزءاً منفصلاً(الجزء الثالث) يغطي الأنشطة الرامية إلى ضمان سلطة قضائية فعالة ومنصفة وتكون مسؤولة أمام الجمهور، وتهدف، على وجه الخصوص، إلى تحسين الإجراء المتعلق باختبارات التأهل لإدراج المتأهلين في قائمة المرشحين لوظيفة قاضٍ، واعتماد معايير وإجراءات موضوعية لتقييم أداء القضاة وترقيتهم
The performance evaluation system used by ZHIIT is based upon a policy of continued assessment during the theoretical
ويعتمد المعهد في تقييم أداء المتدربين على أساس التقويم المستمر أثناء التدريب النظري والعملي،
Results: 116, Time: 0.0633

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic