Examples of using
The progress in the work
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Notes with satisfaction the progress in the work of the Commission, that it is giving current consideration to three new submissions that have been made regarding the establishment of the outer limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles, and that a number of States have advised of their intention to make submissions in the near future;
تلاحظ مع الارتياح التقدم المحرز في أعمال اللجنة()، وأنها تنظر حاليا في التقارير الثلاثة الجديدة المقدمة فيما يتعلق بتعيين الحدود الخارجية للجرف القاري فيما وراء 200 ميل بحري، وأن عددا من الدول قد أبلغ عن عزمه تقديم التقارير في المستقبل القريب
Further notes with satisfaction the progress in the work of the Commission and that it is giving current consideration to a number of submissions that have been made regarding the establishment of the outer limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles, and welcomes the decision taken by the Commission to extend the duration of its sessions;
تلاحظ كذلك مع الارتياح التقدم المحرز في أعمال اللجنة() وأن اللجنة تنظر حاليا في عدد من التقارير المقدمة عن تعيين الحدود الخارجية للجرف القاري الواقعة على بعد مسافة تتجاوز 200 ميل بحري، وترحب بقرار اللجنة تمديد فترة دوراتها
Notes with satisfaction the progress in the work of the International Seabed Authority, in particular the approval, during the third session of the Authority in 1997, of seven plans of work for exploration in the Area, and the progress being made by the Legal and Technical Commission towards the formulation of a draft mining code;
تﻻحظ مع اﻻرتياح التقدم المحرز في أعمال السلطة الدولية لقاع البحار، وﻻ سيما الموافقة، خﻻل الدورة الثالثة للسلطة في عام ١٩٩٧، على سبع خطط عمل لﻻستكشاف في المنطقة، والتقدم الذي تحرزه اللجنة القانونية والتقنية في سبيل وضع مشروع مدونة للتعدين
Notes with satisfaction the progress in the work of the Commission, See the statement by the Chairman of the Commission on the Limits of the Continental Shelf on the progress of work in the Commission(CLCS/42). especially that the consideration of the first submissions regarding the establishment of the outer limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles has begun,
تلاحظ مع الارتياح التقدم المحرز في أعمال اللجنة([1]) انظر: بيان رئيس لجنة حدود الجرف القاري عن التقدم المحرز في أعمال اللجنة(CLCS/42).، وبخاصة بدء النظر في التقارير الأولى فيما يتعلق بتعيين الحدود الخارجية للجرف
The Commission recalled that it had already had the opportunity to convey its views on several of the measures identified in the letter, including through the letters of the Chairperson to the President of the Meeting of States Parties and presentations made to the Meeting of States Parties since 2005 and the Informal Working Group since 2010, as well as through the statements of the Chairperson on the progress in the work of the Commission.
وأشارت اللجنة إلى أنّها تمكنت بالفعل من إبداء وجهات نظرها بشأن العديد من التدابير المحددة في الرسالة، بما في ذلك عبر الرسائل الموجهة من الرئاسة إلى رئيس اجتماع الدول الأطراف(). والعروض المقدمة لاجتماع الدول الأطراف منذ عام 2005 وللفريق العامل غير الرسمي منذ عام 2010()، وكذا بواسطة بيانات الرئاسة عن التقدم المحرز في عمل اللجنة(
(a) Welcomed the progress in the work of the Chief Executives Board, as reflected in its annual overview report for 2003, particularly as it related to harnessing the activities of the system in support of the integrated follow-up to conferences and the Millennium Declaration, and expressed appreciation for the inclusion in the overview report of information on the first regular session of the Chief Executives Board in 2004;
(أ) رحب بالتقدم المحرز في أعمال مجلس الرؤساء التنفيذيين، على النحو الوارد في تقرير العرض العام السنوي لعام 2003 المقدم منه، وبخاصة فيما يتعلق بتسخير أنشطة المنظومة دعما للمتابعة المتكاملة للمؤتمرات وإعلان الألفية، ويعرب عن تقديره لتضمين ذلك التقرير معلومات عن الدورة العادية الأولى لمجلس الرؤساء التنفيذيين في عام 2004
The Open-ended Working Group, which will have before it document UNEP/CHW/OEWG/4/INF/14 containing a progress report by the chair of the Mobile Phone Working Group, is invited to note the progress in the work of the Mobile Phone Working Group that is nearing completion and to consider the next steps, in particular the launching of pilot collection and treatment schemes for used and end-of-life mobile phones in a few developing countries and countries with economies in transition.
والفريق العامل، الذي سيكون معروضاً أمامه الوثيقة UNEP/ CHW/ OEWG/ 4/ INF/ 14 والمتضمنة لتقرير مرحلي مقدم من رئيس الفريق العامل للهواتف النقالة، مدعو لأن يلاحظ التقدم المحرز في عمل الفريق العامل للهواتف النقالة والذي على وشك الانتهاء منه، وأن ينظر في الخطوات التالية، خاصة إطلاق برامج تجميع ومعالجة تجريبية للهواتف النقالة المستعملة والمهتلكة في عدد قليل من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال
The Commission may wish to comment on the progress in the work of the Working Group.
وقد تود اللجنة التعليق على التقدم المحرز في عمل الفريق العامل
This system has considerably contributed to the progress in the work of the Conference on Disarmament.
فقد أسهم ذلك النظام بقسط وافر في التقدم الذي أحرزه عمل مؤتمر نزع السلاح
As indicated above, the Senior Legal Officers hold regular meetings with the parties to observe the progress in the work plan.
وكما ذُكر سابقا، يعقد كبار الموظفين القانونيين اجتماعات منتظمة مع الأطراف لاستعراض التقدم المحرز في خطة العمل
The Board is pleased to note the progress in the work of the Audit Advisory Committee, which has been the subject of previous recommendations.
My delegation takes note of the progress in the work of the Commission on the Limits of the Continental Shelf since it was established in 1997.
وأحاط وفدي علما بالتقدم المحرز في عمل لجنة حدود الجرف القاري منذ إنشائها في عام 1997
The secretariat report, programmed for the forty-sixth session of the Board, will provide a full account of the progress in the work of the secretariat in this area.
وسيقدم تقرير اﻷمانة، المقرر إعداده من أجل الدورة السادسة واﻷربعين للمجلس، بياناً كامﻻً بالتقدم المحرز في أعمال اﻷمانة في هذا المجال
The Commission is invited to take note of the progress in the work related to the establishment of the United Nations Committee of Experts on Global Geospatial Information Management and give guidance on the way forward.
واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علما بالتقدم الذي تحقق في العمل المتصل بإنشاء لجنة خبراء الأمم المتحدة المتعلقة بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية وأن تقدم التوجيهات المناسبة من أجل المضي قدما
Documentation Report of the Secretary-General on the progress in the work of the Preparatory Committee for the second United Nations Conference on Human Settlements(Habitat II)(General Assembly resolutions 47/180 of 22 December 1992
الوثيقة تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في أعمال اللجنة التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني المعني بالمستوطنات البشرية الموئل الثاني()قرارا الجمعية العامة ٤٧/١٨٠ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢
He reported on the progress in the work of the Group of Experts and the discussion in the committee on how to carry out the work of the Group in the new context that had arisen with the signing of the Abuja peace accord.
وأشار إلى التقدم الذي أحرزه فريق الخبراء في عمله وإلى المناقشة الدائرة في اللجنة بشأن كيفية الاضطلاع بعمل الفريق في السياق الجديد الذي نشأ عقب توقيع اتفاق أبوجا للسلام
The Ministers noted the progress in the work of the Adhoc Working Group on Durban Platform(ADP)
لاحظ الوزراء التقدم المحرز في أعمال الفريق العامل المخصص المعني بمنهاج ديربان وشددوا على
Noting the responsibilities of the Secretary-General under the Convention and related resolutions of the General Assembly, in particular resolutions 49/28 and 52/26, and in this context the expected increase in responsibilities of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea of the Office of Legal Affairs of the Secretariat in view of the progress in the work of the Commission on the Limits of the Continental Shelf("the Commission") and the anticipated receipt of submissions from States.
وإذ تلاحظ المسؤوليات الملقاة على الأمين العام بموجب الاتفاقية وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة، ولا سيما قراريها 49/28 و52/26، كما تلاحظ، في هذا الصدد، الزيادة المتوقعة في مسؤوليات شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لمكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة، في ضوء التقدم المحرز في أعمال لجنة حدود الجرف القاري("اللجنة") والتقارير المتوقع ورودها من الدول
Thus, Japan has contributed to the progress in the Working Group on the Environment as its Chairman, as well as in the capacity of Vice-Chairman of the Working Groups on Economic Development, Water Resources and Refugees.
وبالتالي فقد ساهمت اليابان في التقدم المحرز في عمل الفريق العامل المعني بالبيئة بوصفها تتولى رئاسة ذلك الفريق وكذلك في اﻷفرقة العاملة المعنية بالتنمية اﻻقتصادية والموارد المائية والﻻجئين بوصفها نائبا للرئيس
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文