THE PROGRESS IN THE IMPLEMENTATION in Arabic translation

[ðə 'prəʊgres in ðə ˌimplimen'teiʃn]
[ðə 'prəʊgres in ðə ˌimplimen'teiʃn]

Examples of using The progress in the implementation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(d) Further strengthen its efforts to promote women ' s entrepreneurship through special programmes, training, loans and counselling and adopt indicators to measure the progress in the implementation of such programmes and measures.
(د) زيادة الجهود المبذولة من أجل تشجيع إنشاء النساء أعمالاً حرة عن طريق تطبيق برامج خاصة وتوفير التدريب والقروض والمشورة واعتماد مؤشرات لقياس التقدم الذي يحرَز في تنفيذ تلك البرامج والتدابير
Welcomes the progress in the implementation by the Afghan Government of the programme of disbandment of illegal armed groups and its integration with the Afghanistan Peace and Reintegration Programme, and calls for accelerated and harmonized efforts for further progress, with support from the international community;
يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ الحكومة الأفغانية لبرنامج حل الجماعات المسلحة غير القانونية وإدماجها في برنامج أفغانستان للسلام وإعادة الإدماج، ويدعو إلى تسريع ومواءمة الجهود لتحقيق مزيد من التقدم بدعم من المجتمع الدولي
Welcomes the progress in the implementation by the Government of Afghanistan of the programme of disbandment of illegal armed groups and its integration with the Afghan Peace and Reintegration Programme, and calls for accelerated and harmonized efforts for further progress, with support from the international community;
يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ حكومة أفغانستان لبرنامج حل الجماعات المسلحة غير المشروعة وإدماجه في البرنامج الأفغاني للسلام وإعادة الإدماج، ويدعو إلى تسريع الجهود ومواءمتها لتحقيق مزيد من التقدم بدعم من المجتمع الدولي
Council members welcomed the progress in the implementation of resolution 1701(2006), as well as the successful parliamentary elections held on 7 June, and called on all
ورحب أعضاء المجلس بالتقدم المحرز في تنفيذ القرار 1701(2006)، فضلا عن الانتخابات البرلمانية الناجحة التي عقدت في 7 حزيران/يونيه.
Adopted decision 2007/6 of 26 January 2007 on the joint assessment of the progress in the implementation of the cooperation agreement between the United Nations Industrial Development Organization and UNDP.
اتخذ المقرر 2007/6 المؤرخ 26 كانون الثاني/يناير 2007 بشأن التقييم المشترك للتقدم المحرز في تنفيذ اتفاق التعاون بين منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية والبرنامج الإنمائي
The fifty-ninth session of the Commission on the Status of Women provides a unique opportunity to highlight the progress in the implementation of the Beijing Declaration in line with the actions to be taken.
وتتيح الدورة التاسعة والخمسون للجنة وضع المرأة فرصة فريدة لتسليط الضوء على التقدم المحرز في تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين وفقاً لما اتُخذ من إجراءات
Mr. Chaudhry(Pakistan): For the third year running, this Assembly is jointly considering the progress in the implementation of and international support for the New Partnership for Africa ' s Development(NEPAD) and the recommendations of the Secretary-General.
السيد شودري(باكستان)(تكلم بالانكليزية): للسنة الثالثة على التوالي، تنظر هذه الجمعية، في آن معا، في التقدم المحرز في تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، والدعم الدولي المقدم إلى هذه الشراكة، وفي توصيات الأمين العام
The link between the progress in the implementation of the agreements and commitments reached at the International Conference on Financing for Development and the achievement of internationally agreed development goals, including those contained in the United Nations Millennium Declaration.
الصلة بين التقدم في تنفيذ الاتفاقات والالتزامات التي تم التوصل إليها في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
The link between the progress in the implementation of the agreements and commitments reached at the International Conference on Financing for Development and the promotion of sustainable development, sustained economic growth and the eradication of poverty with a view to achieving an equitable global economic system.
الصلة بين التقدم في تنفيذ الاتفاقات والالتزامات التي تم التوصل إليها في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية وتعزيز التنمية المستدامة والنمو الاقتصادي المطرد والقضاء على الفقر لتحقيق نظام اقتصادي عالمي عادل
I welcome the progress in the implementation of provisions of the Doha Document for Peace in Darfur relating to power-sharing and security arrangements between the Government of the Sudan and JEM-Sudan.
وإني أرحّب بالتقدم المحرز في تنفيذ أحكام وثيقة الدوحة للسلام في دارفور المتعلقة بتقاسم السلطة والترتيبات الأمنية بين حكومة السودان وحركة العدل والمساواة السودانية
A regional review was conducted on the progress in the implementation of the Agenda for Action on Social Development in the ESCAP Region(the regional Social Development Agenda) in the context of the Programme of Action of the World Summit for Social Development.
وأجري استعراض على الصعيد اﻹقليمي للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية اﻻجتماعية في منطقة اللجنة برنامج العمل اﻹقليمي للتنمية اﻻجتماعية في إطار برنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية اﻻجتماعية
The leaders noted the progress in the implementation of the plan of action to mark 1991-2000 as the SAARC Decade of the Girl-Child, and requested the Council of Ministers to conduct a comprehensive mid-decade review for presentation to the ninth SAARC summit.
وﻻحظ الزعماء التقدم في تنفيذ خطة العمل التي تميز الفترة ١٩٩١-٢٠٠٠ باعتبارها" عقد رابطة جنوب شرق آسيا للتعاون اﻻقليمي للفتيات"، وطلبوا الى مجلس الوزراء إجراء استعراض شامل في منتصف العقد لعرضه على مؤتمر القمة التاسع للرابطة
Stresses the need for the programme of work and budget to be based on results-based management, and welcomes the progress in the implementation of the medium-term strategy for 2010- 2013 as described in the performance report for the biennium 2012- 2013;
تشدد على ضرورة أن يستند برنامج العمل والميزانية إلى الإدارة القائمة على النتائج، وترحب بالتقدم الـمُحرز في تنفيذ الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2010-2013، على النحو الوارد في تقرير الأداء لفترة السنتين 2012-2013
The Leaders were pleased to note the progress in the implementation of the Biketawa Declaration including the first ever Forum Elections Observer Mission to observe the 2001 Solomon Islands elections and to support the democratic process there.
سر الزعماء أن يلاحظوا مدى التقدم المحرز في تنفيذ إعلان بايكيتاوا، بما في ذلك بعثة مراقبي الانتخابات التي كانت أول بعثة يوفدها المنتدى لمراقبة الانتخابات في جزر سليمان لعام 2001 ولدعم العملية الديمقراطية هناك
It appreciated the progress in the implementation of CEDAW and the Family Protection Act and encouraged full incorporation of CEDAW provisions into domestic legislation.
وأعربت عن تقديرها للتقدُّم المحرز في تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وقانون حماية الأسرة، وشجّعت على إدراج كل أحكام اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في التشريعات المحلية
At the time the Board examined the progress in the implementation of the capital master plan, the design documents were not advanced enough for a well informed opinion to be made by the Board on the schedule and the global cost estimate for the project.
ولدى استعراض المجلس للتقدم المحرز في تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر، لم تكن مستندات التصميم قد بلغت بعد مرحلة تمكِّن المجلس من تكوين رأي مستنير بشأن الجدول الزمني للمشروع وتكاليفه التقديرية الشاملة
In addition, the country-specific configurations continued to lead the design and monitoring of the progress in the implementation of the strategic frameworks for peacebuilding in the four countries on the PBC agenda.
إضافة إلى ذلك، واصلت التشكيلات القطرية المخصصة تخطيطها ورصدها للتقدم في تنفيذ الأطر الاستراتيجية لبناء السلام في البلدان الأربعة المدرجة في جدول أعمال اللجنة
Welcomes the progress in the implementation of the Road Map for an Association of Southeast Asian Nations Community(2009-2015), which will ensure lasting peace and stability, sustained economic growth, shared prosperity and social progress in the region;
ترحب بالتقدم المحرز في تنفيذ خارطة الطريق لإقامة جماعة رابطة أمم جنوب شرق آسيا(2009-2015)، التي ستكفل السلام والاستقرار الدائمين والنمو الاقتصادي المطرد والازدهار المشترك والتقدم الاجتماعي في المنطقة
The framework components have been reorganized to reflect the progress in the implementation of the mandate, under which several key elements of the Comprehensive Peace Agreement of 18 August 2003 either have been completed, or are on their way to completion.
وأعيد تنظيم العناصر الإطارية لتبين التقدم المحرز في تنفيذ الولاية، التي في إطارها أنجز أو يجري إنجاز عدة عناصر رئيسية في اتفاق السلام الشامل المؤرخ 18 آب/أغسطس 2003
Welcomes the progress in the implementation by the Afghan Government of the programme of disbandment of illegal armed groups, and calls for accelerated efforts for further progress, with support from the international community;
يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ الحكومة الأفغانية لبرنامج حل الجماعات المسلحة غير القانونية، ويدعو إلى تسريع الجهود لتحقيق مزيد من التقدم بدعم من المجتمع الدولي
Results: 257, Time: 0.0995

The progress in the implementation in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic