Examples of using
To review progress in the implementation
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The objective of the conference was to review progress in the implementation of the Habitat Agenda and to adopt a regional common position for the special session of the General Assembly for an overall review and appraisal of the implementation of the Habitat Agenda.
وكان الهدف من المؤتمر هو استعراض التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال الموئل واعتماد موقف إقليمي موحد في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة لإجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل
The special session of the General Assembly to review progress in the implementation of Habitat II(6-8 June 2001)
Requests the Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget, at its annual sessions dealing with technical cooperation activities, to review progress in the implementation of this strategy and report the outcome of such reviews to the Trade and Development Board;
يطلب إلى الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية أن تقوم في أثناء دوراتها السنوية التي تتناول أنشطة التعاون التقني باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ هذه الاستراتيجية، وأن تقدم تقارير عن حصيلة عمليات الاستعراض هذه إلى مجلس التجارة والتنمية
To review progress in the implementation of the mandate of the Mission and assess the appropriate timing and modalities for the drawdown of the Mission in the light of the report of the SecretaryGeneral of 16 April 2012.
استعراض التقدم المحرز في تنفيذ ولاية بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وتقييم التوقيت المناسب والطرائق المناسبة للخفض التدريجي للبعثة في ضوء تقرير الأمين العام المؤرخ 16 نيسان/أبريل 2012(
The purpose of the meeting will be to review progress in the implementation of Security Council resolution 1546(2004)
وسيكون غرض الاجتماع هو استعراض التقدم المحرز في تنفيذ قرار مجلس الأمن 1546(2004) والتزام الأمم المتحدة
UNCTAD reports regularly to the steering committee established to review progress in the implementation of the SIA, particularly with regard to the trade projects it is undertaking in cooperation with the ITC and the WTO.
ويقدم اﻷونكتاد تقارير بصورة منتظمة إلى اللجنة التوجيهية المنشأة ﻻستعراض التقدم المحرز في تنفيذ المبادرة، وﻻ سيما بالنسبة إلى المشاريع التجارية التي يقوم بها بالتعاون مع مركز التجارة الدولية ومنظمة التجارة العالمية
To review progress in the implementation of the mandate of UNMIL, in particular progress made in meeting the benchmarks outlined in the eighteenth progress report of the Secretary-General(S/2009/86), and assess the logistic constraints affecting the UNMIL troop and police mobility.
استعراض التقدم المحرز في تنفيذ ولاية البعثة، وخصوصا ما يتعلق باستيفاء المعايير المحددة في التقرير المرحلي الثامن عشر للأمين العام(S/2009/86)، وتقييم المعوقات اللوجستية التي تؤثر على تحركات قوات الجيش والشرطة التابعة للبعثة
The lessons learned from this experience, especially the need critically to review progress in the implementation of the gender equality action plan by all partners, have been taken into account in the preparations for the second session of the Assembly.
والدروس المستفادة من هذه التجربة، ولا سيما الحاجة الماسة إلى قيام كل الشركاء باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين، تم أخذها بعين الاعتبار في التحضيرات لعقد الدورة الثانية للجمعية
To review progress in the implementation of the mandate of the Mission, in particular progress made in meeting the benchmarks outlined in the eighteenth progress report of the SecretaryGeneral, and assess the logistical constraints affecting the Mission ' s troop and police mobility.
استعراض التقدم المحرز في تنفيذ ولاية البعثة، وبخاصة فيما يتعلق باستيفاء المعايير المحددة في التقرير المرحلي الثامن عشر للأمين العام()، وتقييم العقبات اللوجستية التي تؤثر على تحركات قوات الجيش والشرطة التابعة للبعثة
The UNEP/ICC high-level panel to review progress in the implementation of the Business Charter for Sustainable Development provides a good example of such a partnership.
ويوفر الفريق الرفيع المستوى المشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والغرفة التجارية الدولية والمعني باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ ميثاق اﻷعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة مثاﻻ جيدا لهذه المشاركة
Finally, noting the upcoming thirtieth anniversary of the establishment of the Buenos Aires Plan of Action, delegations called for the convening of a United Nations conference on South-South cooperation to review progress in the implementation of the Plan of Action in 2008.
وختاما، وإذ جرت الإشارة إلى الذكرى السنوية الثلاثين المرتقبة لوضع خطة عمل بوينس آيرس(1978)، دعت الوفود إلى عقد مؤتمر للأمم المتحدة في عام 2008 معني بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل استعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل
On 9 August, the Facilitator of the Ivorian peace process, President Blaise Compaoré of Burkina Faso, convened the seventh meeting of the Evaluation and Monitoring Committee to review progress in the implementation of the Ouagadougou Political Agreements.
وفي 9 آب/أغسطس، عقد ميسِّر عملية السلام الإيفوارية، الرئيس بليز كومباوري، رئيس بوركينا فاسو، الاجتماع السابع للجنة التقييم والرصد من أجل استعراض التقدم المحرز في تنفيذ اتفاق واغادوغو السياسي
ECA organized two subregional meetings, for West Africa in November 1997 and Central Africa in May 1998, to review progress in the implementation of the global and regional platforms for action as part of follow-up to the Fourth World Conference on Women.
ونظمت اللجنة اجتماعين دون إقليميين لغربي أفريقيا في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، ﻷفريقيا الوسطى في أيار/ مايو ١٩٩٨، ﻻستعراض التقدم المحرز في تنفيذ مناهج العمل العالمية واﻹقليمية، كجزء من متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة
Conference on Sustainable Development(Rio+20) by tasking a team of national experts to review progress in the implementation of Mongolia ' s Agenda 21.
بأن كلّفت فريقا من الخبراء الوطنيين بمهمة استعراض التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن 21 لمنغوليا
That is why we attach the greatest importance to the high-level plenary meeting of the Assembly, to be held at the commencement of its sixtieth session, to review progress in the implementation of the Millennium Declaration.
ولذلك السبب فإننا نولي أكبر أهمية للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية، المقرر عقده في بداية الدورة الستين للجمعية، بغية استعراض التقدم المحرز في تنفيذ إعلان الألفية
The Ministers of the least developed countries attending the current session of the General Assembly(Mr. Syed Shah, Bangladesh) had met to review progress in the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s.
وقد اجتمع وزراء أقل البلدان نموا، الذين حضروا الدورة الجارية للجمعية العامة، ﻻستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل أقل البلدان نموا للتسعينات
Reaffirms the need for a strengthened and more effective intergovernmental inclusive process to carry out the financing for development follow-up, to review progress in the implementation of commitments, identify obstacles, challenges and emerging issues, and propose concrete recommendations and actions;
يؤكد من جديد الحاجة إلى عملية حكومية دولية معززة وأكثر فعالية وشاملة للجميع للاضطلاع بعملية متابعة تمويل التنمية، تتولى استعراض التقدم المحرز في تنفيذ الالتزامات وتحديد العقبات والتحديات والقضايا المستجدة واقتراح توصيات وإجراءات محددة
The second meeting of the Forum was held in February 1997 at Ottawa to review activities carried out since the first meeting, and made recommendations to the special session of the General Assembly to review progress in the implementation of Agenda 21.
وانعقد اﻻجتماع الثاني للمنتدى في شباط/فبراير ١٩٩٧ بأوتاوا ﻻستعراض اﻷنشطة التي اضطلع بها منذ اﻻجتماع اﻷول، وقد قدم توصيات إلى الدورة اﻻستثنائية للجمعية العامة ﻻستعراض التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١
Noting with appreciation the continued contribution of the Contact Group of guarantor States and international organizations to the peace process, in particular through periodic joint plenary meetings with the Commission on National Reconciliation to review progress in the implementation of the General Agreement.
وإذ يﻻحظ مع التقدير اﻹسهام المستمر الذي يقدمه فريق اﻻتصال التابع للدول الضامنة والمنظمات الدولية إلى عملية السﻻم، وﻻ سيما مـــن خــﻻل اﻻجتماعات العامة المشتركة التي تعقد دوريا مع لجنة المصالحة الوطنية من أجل استعراض التقدم المحرز في تنفيذ اﻻتفاق العام
In April 2010, the Regional Centre organized a meeting for member States of the Standing Advisory Committee to review progress in the implementation of the United Nations Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, which was held in Kinshasa.
نظم المركز الإقليمي، في نيسان/أبريل 2010، اجتماعا للدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه، عُقد في كينشاسا
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文