THE REPORT ALSO HIGHLIGHTED in Arabic translation

[ðə ri'pɔːt 'ɔːlsəʊ 'hailaitid]
[ðə ri'pɔːt 'ɔːlsəʊ 'hailaitid]
أبرز التقرير أيضا
وسلط التقرير أيضا الضوء
كما سلط التقرير الضوء
كما يلقي التقرير الضوء
ويسلط التقرير الضوء أيضا
يبرز التقرير أيضاً
كما ركز التقرير

Examples of using The report also highlighted in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The report also highlighted the challenges UNDP,
كما يبرز التقرير التحديات التي ﻻ بد
The report also highlighted that de facto relationships, including same-sex relationships, were not recognized in the Federated States of Micronesia, leaving women without any support and right to an equal division of property after the breakdown of a relationship.
كما شدد التقرير على أن علاقات العِشرة بحكم الواقع بما في ذلك العلاقات المثلية غير معترف بها في ولايـات ميكرونيزيا الموحدة، مما يحرم المرأة من أي دعم ويسلبها الحق في اقتسام الممتلكات على نحو متكافئ بعد قطع العلاقة(47
The report also highlighted the fact that inherent within inclusive education is the recognition that it is possible for all children
سلط التقرير الضوء أيضا على أن الاعتراف بأن من الممكن لجميع الأطفال والشباب أن يتعلموا معا أيا كانت حالتهم
The report also highlighted a number of seminars, workshops and training programmes that the Office had organized during the period covered by the report, many of which were implemented in cooperation with other United Nations agencies.
كما أبرز التقرير عدداً من الحلقات الدراسية وحلقات العمل والبرامج التدريبية التي نظمتها المفوضية خلال الفترة التي يغطيها التقرير، والكثير منها نفذ بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى
The report also highlighted UNIFEM's role in strengthening grass-roots women's organizations, in facilitating the formation of networks such as“MICROFIN AFRIC” and the International Coalition on Women and Credit, and in promoting microcredit facilities in Latin America.
وأبرز هذا التقرير أيضا الدور الذي يضطلع به الصندوق في تعزيز المنظمات النسائية الشعبية، وفي تسهيل تكوين شبكات من قبيل الشبكة اﻷفريقية للتمويل الجزئي، واﻻئتﻻف الدولي المعني بالمرأة واﻻئتمان، فضﻻ عن تشجيع مرافق اﻻئتمانات الصغيرة في أمريكا الﻻتينية
The report also highlighted the important role of MINUGUA, which had brought stability in the political, economic, social and institutional areas, and which remained an essential element in promoting compliance with the commitments undertaken.
كما أبرز التقرير أهمية الدور الذي تقوم به البعثة التي حققت اﻻستقرار في المجاﻻت السياسية واﻻقتصادية واﻻجتماعية والمؤسسية، وﻻ تزال تشكﱢل عنصرا أساسيا لتعزيز اﻻمتثال لﻻلتزامات التي جرى التعهد بها
The report also highlighted the need to recruit and retain young professionals through an improved grade structure, proposed proactive succession planning that went beyond merely filling vacancies and called for the CEB Human Resources Network to be more actively involved in the matter.
كما يلقي التقرير الضوء على ضرورة توظيف الموظفين الفنيين والاحتفاظ بهم من خلال تحسين هيكل الرتب، واقترح الأخذ بالتخطيط الاستباقي لتعاقب الوظائف الذي يتجاوز مجرد شغل الشواغر، ودعا شبكة الموارد البشرية التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين إلى المشاركة في المسألة بصورة أكثر نشاطا
The report also highlighted the improving outlook for a reversal of past trends in official development assistance(ODA). Indeed, an increasing share of ODA was going to basic social services and a growing number of countries were benefiting from the relief provided by the Heavily Indebted Poor Countries Debt(HIPC) Initiative.
وقال إن التقرير يبرز أيضا نظرة متفائلة إزاء عكس التيار الذي كان سائدا في الماضي بشأن المساعدة الإنمائية الرسمية وذلك في ضوء الحصة المتزايدة من المساعدة الإنمائية الرسمية التي تذهب إلى الخدمات الاجتماعية الأساسية وزيادة عدد البلدان التي استفادت من تخفيف الديون في إطار مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون
The report also highlighted the dilemma of African countries accepting FDI and invariably foreclosing effective competition in the relevant industry, which might be dealt with through policy realignment in a managed liberalization process that took into consideration the specificities of the African situation.
وأضاف أن التقرير يبرز أيضاً معضلة البلدان الأفريقية التي تقبل الاستثمار الأجنبي المباشر وتمنع باستمرار المنافسة الفعلية في الصناعة ذات الصلة، وهي معضلة يمكن تناولها من خلال ضبط السياسة العامة في عملية تحرير منظمة تضع في اعتبارها السمات الخاصة للوضع في أفريقيا
In addressing the issue of democratic governance, the report also highlighted the fragility of some of those developments: of the 81 new democracies cited above,
وفي معرض تناوله لقضية الحكم الديمقراطي، أبرز التقرير كذلك هشاشة بعض تلك التطورات:
The report also highlighted that, since August 2006, important progress in the promotion and protection of human rights had been achieved in a number of areas, including the holding of peaceful elections widely regarded as free and fair, strengthening of capacities in the judicial system, initiation of judicial processes relating to crimes committed during the 2006 crisis, and expanded monitoring and investigative activities of the Provedoria for Human Rights and Justice.
وأبرز التقرير أيضا أنه قد تم منذ آب/أغسطس 2006 إحراز تقدم مهم في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في عدد من المجالات، ومن ذلك إجراء انتخابات سلمية اعتُبرت على نطاق واسع بأنها حرة ونزيهة، وتعزيز قدرات النظام القضائي، وبدء إجراءات قضائية بشأن الجرائم التي ارتُكبت أثناء أزمة عام 2006، وتوسيع نطاق أنشطة الرصد والتحقيق التي يقوم بها مكتب أمين حقوق الإنسان والعدالة
The report also highlighted the role of OHCHR in helping to organize two regional preparatory meetings for the Durban Review Conference, the preparatory conference for Latin America and the Caribbean held in Brasilia, Brazil, in June 2008 and the preparatory conference for Africa held in Abuja, Nigeria, in August 2008, each of which had adopted an outcome document as the region ' s contribution to the Review Conference.
ويبرز التقرير أيضاً دور مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في المساعدة على تنظيم اجتماعين تحضيريين إقليميين لمؤتمر دوربان الاستعراضي، والمؤتمر التحضيري لدول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي المعقود في برازيليا، البرازيل، في حزيران/يونيه 2008 والمؤتمر التحضيري لأفريقيا المعقود في أبوجا، نيجيريا، في آب/أغسطس 2008، وكل منها قد اعتَمَد وثيقة ختامية باعتبارها إسهام المنطقة في المؤتمر الاستعراضي
The Report also highlighted good practices and provided an opportunity for States to learn from each other. Governments and their development partners should ensure that persons with disabilities had access to all mainstream services, invest in specific programmes and services, adopt national disability strategies and plans of action, increase public awareness and understanding of disability and support further research and training in that area.
وأضافت قائلة إن التقرير يبرز أيضا الممارسات الجيدة ويقدم فرصة للدول كي يتعلم بعضها من بعض؛ وإنه ينبغي للحكومات وشركائها في التنمية أن يضمنوا وصول المعاقين إلى جميع الخدمات الرئيسية، وأن يستثمروا في برامج وخدمات محددة، وأن يعتمدوا استراتيجيات وخطط عمل وطنية بشأن الإعاقة، وأن يرفعوا من وعي الجمهور وفهمه لمسألة الإعاقة، وأن يدعموا القيام بمزيد من الأبحاث والتدريب في هذا المجال
The report also highlighted that a number of delegations had called for the strengthening of the Environment Management Group and had said that
كما أبرز التقرير أن عددا من الوفود طالبت بتدعيم فريق الإدارة البيئية وقالت إنه لا ينبغي للفريق
The report also highlighted the constraints posed by labour administration. The labour inspection services in many developing and transition countries are not adequately staffed or equipped to effectively enforce standards in the informal economy, especially in terms of covering the myriad of microenterprises and small enterprises or the growing numbers of homeworkers(ILO, 2002a).
كما سلَّط التقرير الأضواء على العقبات التي تُجسدها الإدارات المسؤولة عن العمالة، حيث أن دوائر تفتيش العمالة في كثير من البلدان النامية وبلدان مراحل الانتقال لا تضم العدد الكافي من الموظفين ولا العناصر المؤهلة لإنفاذ المعايير في الاقتصاد غير الرسمي بصورة فعالة وبخاصة فيما يتعلق بتغطية التشكيلة الواسعة من المشاريع البالغة الصغر والصغيرة أو الأعداد المتزايدة من العاملين بالمنازل(منظمة العمل الدولية، 2002، أ
The report also highlighted that the Hospital has the highest average of local and regional cooperation,
وبيّن التقرير أن المستشفى يحظى بأعلى معدل في التعاون المحلي والأقليمي،
The report also highlights the need for such policies.
ويبرز التقرير أيضا الحاجة إلى مثل هذه السياسات
The report also highlights the role of women in decision-making process.
ويسلط التقرير الضوء أيضا على دور المرأة في عملية صنع القرار
The report also highlights the ongoing efforts of partner organizations to address the remaining challenges.
ويبرز التقرير أيضا الجهود التي تبذلها حاليا المنظمات الشريكة لمواجهة التحديات المتبقية
The report also highlights the extent of the African continent ' s needs.
ويركز التقرير أيضا على مدى احتياجات القارة الأفريقية
Results: 969, Time: 0.077

The report also highlighted in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic