THE SAME RATE in Arabic translation

[ðə seim reit]
[ðə seim reit]
المعدل ذات
نفس الوتيرة
نفس معدل
معدل مماثل
بنفس معدﻻت
معدل واحد

Examples of using The same rate in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Well, not everyone suffers at the same rate.
حسناً، ليس الجميع يعاني في نفس المعدل
The same rate plan with same terms & conditions.
لنفس فئة السعر وبنفس الشروط والأحكام
And set the same rate of consumption of pressed.
شنومكس، وتعيين نفس معدل استهلاك الضغط
Money and patience take away at the same rate.
النقود والصبر يغادران بنفس المعدل
But supply did not grow at the same rate.
لكن العرض لم يسجل نمواً بالوتيرة نفسها
And young women climax at the same rate as men.
تكون ذروة الوصول إلى الرعشة الجنسية عند الشابات بنفس معدل الرجال
I will give it to you for the same rate.
سأعطيكم إياها بنفس السعر
This will be charged at the same rate as the hardcopy.
وسيتم احتساب هذا على نفس المعدل كما في النسخة الورقية
It's at the same rate as the power drain.
إنها بنفس مستوى الطاقة المستنزفة
They kind of increase or decrease at the same rate.
هما عبارة عن زيادة او نقصان بنفس النسبة
Domestic demand increased at the same rate during the same period.
وزاد الطلب المحلي بنفس المعدل خﻻل الفترة ذاتها
The same rate applies to cinema tickets and to the television licence.
وينطبق نفس المعدل على تذاكر السينما وعلى رخص التلفزيون
Accounts payable and receivables should be increased approximately at the same rate;
ينبغي زيادة الحسابات المستحقة الدفع والمبالغ المستحقة القبض بنفس المعدل تقريبًا
Each additional unit goes for the same rate as the Lite plan.
تذهب كل وحدة إضافية بنفس سعر خطة Lite
All subsequent assignments are paid at the same rate as the fifth assignment.
وتحدد المدفوعات عن جميع الانتدابات اللاحقة بنفس المعدل الخاص بالانتداب الخامس
But we designed Ethan to-to learn at the same rate as his peers.
لكننا صممنا"إيثان" كي يتعلم بنفس معدل أقرانه
Proportionately, health expenditure has not increased at the same rate as GDP.
ومن ناحية النسبة لم تزدد المصروفات الصحية بنفس المعدل الذي ازداد به الناتج المحلي الإجمالي
Reimbursement for ammunition expended during actual hostilities shall be at the same rate.
وتسدد تكلفة الذخيرة المستهلكة خلال العمليات الحربية الفعلية بالمعدل نفسه
Whereas, in-person transactions boast the same rate as the‘Lite Plan.'.
في حين أن المعاملات الشخصية تتباهى بنفس معدل"خطة لايت
Reimbursement for ammunition expended during actual hostilities shall be at the same rate.
وستُسدد تكاليف الذخيرة المستهلكة خلال الأعمال العدائية الفعلية بالمعدل نفسه
Results: 2914, Time: 0.058

The same rate in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic