THIS INVOLVEMENT in Arabic translation

[ðis in'vɒlvmənt]

Examples of using This involvement in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
As stated on previous occasions, her delegation would like this involvement at the country level to be very thorough and allow for a substantive dialogue between field offices and Board members in the preparation of the country programme.
وقالت إن وفدها يرغب، كما ذُكر في مناسبات سابقة، في أن تكون هذه المشاركة على المستوى القطري شاملة للغاية وأن تتيح المجال لإجراء حوار موضوعي بين المكاتب الميدانية وأعضاء المجلس التنفيذي في إعداد البرنامج القطري
In exceptional cases, the involvement of the Group in the implementation of projects shall be approved by the Council, provided that this involvement shall not bring about any additional costs for the administrative budget of the Group;
ويجب أن يوافق المجلس على ضلوع الفريق في تنفيذ المشاريع في الحالات الاستثنائية، بشرط ألا يؤدي هذا الضلوع إلى تحميل الميزانية الإدارية للفريق أي تكاليف إضافية
This involvement was a response to the wishes of the parties and to the commitment of the international community as a whole to the Central American peace process initiated at Esquipulas.
وجاءت هذه المشاركة استجابة للرغبات التي أعرب عنها الطرفان ولالتزام المجتمع الدولي بكامله بعملية السلام في أمريكا الوسطى التي استهلت في اسكيبولاس
This involvement was capped by close Philippine participation in the sixth and seventh sessions of the Ad Hoc Committee, held in Vienna in July/August and September/October this year.
وهذه المشاركة توجت باشتراك الفلبين الوثيق في الدورتين السادسة والسابعة للجنة المخصصة، اللتين عقدتا في فيينا في تموز/يوليه- آب/أغسطس و أيلول/سبتمبر- تشرين الأول/أكتوبر من هذا العام
In Nepal, the Government, NGOs, professional associations, popular groups and the private sector were all deeply involved in preparations for the Summit and continued this involvement in the preparation of the NPA.
وفي نيبال، تشارك الحكومة والمنظمات غير الحكومية والرابطات المهنية والجماعات الشعبية والقطاع الخاص مشاركة أساسية في التحضير لمؤتمر القمة، كما تواصل هذه المشاركة في إعداد برنامج العمل الوطني
This involvement will include consultations in preparing the United Nations analysis of national development challenges, national capacity constraints and opportunities, lessons learned from past experience, and priority areas and results for United Nations cooperation.
وهذه المشاركة ستشمل المشاورات لإعداد تحليل الأمم المتحدة لتحديات التنمية الوطنية ومعوقات القدرة الوطنية، والفرص والدروس المستفادة من التجربة الماضية، والمجالات ذات الأولوية ونتائج تعاون الأمم المتحدة
The assessment of the performance of the engagement process will indicate whether CSOs and the scientific community are sufficiently involved and whether this involvement increases over time.
وسيتبين من تقييم أداء عملية الالتزام ما إذا كانت منظمات المجتمع المدني والدوائر العلمية تشارك بما فيه الكفاية في هذه العمليات وما إذا كانت هذه المشاركة تزداد مع مرور الوقت
The Committee therefore recommends that States parties seek the active involvement of these organizations in the development and implementation of their comprehensive juvenile justice policy and provide them with the necessary resources for this involvement.
لذلك توصي اللجنة بأن تسعى الدول الأطراف إلى إشراك هذه المنظمات بنشاط في وضع سياستها الشاملة في مجال قضاء الأحداث وتنفيذها، وتزويدها بالمواد اللازمة لهذه المشاركة
As a result of this involvement, Government and donors at the donor meeting in Tokyo requested UNDP to take the lead in poverty alleviation
ونتيجة لهذه المشاركة، طلبت الحكومة والمانحون في اجتماع للمانحين عقد في طوكيو الى البرنامج أن يتولى قيادة عملية تخفيف وطأة
How are you developing this involvement?
كيف حالك تطوير هذه المشاركة؟?
This involvement will be given special attention.
وستولى هذه المشاركة اهتماماً خاصاً
The Fund continues this involvement through the UNDG.
ويواصل الصندوق مشاركته تلك من خلال مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
This involvement of the United States is indispensable for achieving peace.
ولا غنى عن هذه المشاركة من الولايات المتحدة لتحقيق السلام
This involvement will be further enhanced following municipal elections later this year.
وسوف تعزز هذه المشاركة بعد الانتخابات البلدية المقرر إجراؤها في وقت لاحق من هذا العام
It is necessary, however, that this involvement continue to expand.
ومع ذلك فإنه من الضروري أن يتواصل هذا الاهتمام ليزداد نموا
This involvement included a training session on the methodology for formulating action plans.
ولقد اتسمت هذه المشاركة بالتدريب على منهجية وضع برامج العمل
This involvement has been key in the formulation of 63 NAPs in six years.
وظلت هذه المشاركة عنصراً أساسياً في رسم 63 برنامج عمل وطني في ست سنوات
As we now realize, however, this involvement was not organized or formalized.
وكما نلاحظ الآن، لم تكن تلك المشاركة منظمة أو ذات طابع رسمي
This involvement allowed the organization to meet other organization and to initiate human rights education projects.
وأتاحت هذه المشاركة للمنظمة اللقاء مع غيرها من المنظمات وإطلاق مشاريع تتعلق بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان
However, a number of delegations oppose this involvement of non-State actors in the nomination of experts.
إلا أن عدداً من الوفود تعارض هذه المشاركة من قِبل الجهات الفاعلة غير الحكومية في تسمية الخبراء
Results: 3241, Time: 0.0529

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic