SECTOR INVOLVEMENT in Arabic translation

['sektər in'vɒlvmənt]
['sektər in'vɒlvmənt]
إشراك القطاع
اشتراك القطاع
انخراط القطاع
مشاركة القطاعين
مشاركة قطاع
اشراك القطاع
دور القطاع
تدخل القطاع

Examples of using Sector involvement in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A number of resolutions adopted by the World Health Assembly have strengthened health sector involvement in foreign policy issues relevant to the environment and development and provide a framework for further future actions.
ساهم عدد من القرارات التي اتخذتها جمعية الصحة العالمية في تعزيز مشاركة قطاع الصحة في قضايا السياسة الخارجية ذات الصلة بالبيئة والتنمية ووفرت إطارا لاتخاذ مزيد من الإجراءات في المستقبل
A number of meetings, seminars and workshops have been organized by United Nations and Arab regional organizations, with a view to improving stakeholder capacities and increasing awareness on issues such as private sector involvement, clean fuel and energy efficiency.
ونظمت الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية العربية عددا من الاجتماعات والحلقات الدراسية وحلقات التدريب، بغرض تحسين قدرات أصحاب المصلحة وزيادة الوعي بمسائل من قبيل مشاركة القطاع الخاص ونظافة الوقود وكفاءة استهلاك الطاقة
UNDP helped 64 countries to mainstream sustainable land management into development frameworks, enhance land tenure security, build capacities for decentralized natural resource governance, promote private sector involvement, and adapt to climate change,
وساعد البرنامج الإنمائي 64 بلدا لتعميم فكرة الإدارة المستدامة للأراضي في الأطر الإنمائية وتعزيز أمن حيازة الأرض وبناء القدرات من أجل إدارة الموارد الطبيعية إدارة لا مركزية، وتعزيز مشاركة القطاع الخاص والتكيف مع تغير المناخ وخاصة
Mr. GUISLAIN(Observer for the World Bank) said that the draft chapter under discussion was a complex and interesting multidisciplinary blend of public and private laws, and that it was intended to provide legislators with a comprehensive guide on private sector involvement.
السيد غيسﻻن المراقب عن البنك الدولي: قال إن مشروع الفصل المطروح للمناقشة عبارة عن مزيج معقد ومثير لﻻهتمام ومتعدد التخصصات من القانونين العام والخاص، وإنه يتوخى تزويد المشرعين بدليل شامل بشأن مشاركة القطاع الخاص
The problem of building up road haulage capacity, which the quota system intended to resolve, should be addressed within the framework of donor assistance programmes or through private sector involvement, as was done successfully in Malawi and Uganda.
وينبغي معالجة مشكلة بناء القدرة على النقل البري بالشاحنات، التي يستهدف نظام الحصص حلها، في إطار برامج المساعدة المقدمة من المانحين أو من خﻻل مشاركة القطاع الخاص، كما تم ذلك بنجاح في أوغندا ومﻻوي
Landlocked developing countries also committed to establishing or strengthening national committees on trade facilitation, ensuring the full and inclusive representation of the private sector in trade facilitation policy and initiatives and developing the regulatory framework necessary to promote private sector involvement.
وقد التزمت البلدان النامية غير الساحلية أيضًا بإنشاء لجان وطنية معنية بتيسير التجارة وتعزيزها، لضمان تحقيق تمثيل كامل وشامل للقطاع الخاص في السياسات والمبادرات المتعلقة بتيسير التجارة، ووضع الإطار التنظيمي اللازم لتعزيز مشاركة القطاع الخاص
Her country had taken concrete steps to bolster the three economic, social and environmental pillars of development in its national plans to develop agriculture and fight poverty, desertification and deforestation, which had been accompanied by economic reforms to promote private sector involvement.
وقالت إن بلدها اتخذ خطوات ملموسة لتعزيز ركائز التنمية الاقتصادية والاجتماعية والبيئية الثلاث في خططه الوطنية لتطوير الزراعة، ومحاربة الفقر والتصحر وإزالة الغابات، وقد اقترن ذلك بإصلاحات اقتصادية لتشجيع مشاركة القطاع الخاص
able to offer valuable advice, expertise and experience on development issues, and would promote more widespread private sector involvement in UNIDO's activities.
يقدم تدريجيا مشورة وخبرة وخبرات قيمة بشأن القضايا اﻹنمائية وأن يعمل من أجل توسيع نطـاق مشاركـة القطاع الخاص في أنشطة اليونيدو
In order to strengthen private sector involvement in the Initiative, WTO and AfDB co-hosted a meeting with African private sector officials at the 2010 African Economic Conference in Tunisia.
وتعزيزاً لمشاركة القطاع الخاص في هذه المبادرة، شارك كل من منظمة التجارة العالمية ومصرف التنمية الأفريقي في استضافة اجتماع مع مسؤولين من القطاع الخاص في أفريقيا خلال المؤتمر الاقتصادي الأفريقي لعام 2010 في تونس
(d) Private sector involvement. UNDP has 479 conversion projects amounting to $175 million, most of which are private sector enterprises, thus making the Montreal Protocol programme the largest UNDP involvement with the private sector;.
د المشاركة من جانب القطاع الخاص- لدى البرنامج اﻹنمائي ٤٧٩ مشروعا تحويليا تبلغ قيمتها ١٧٥ مليـون دوﻻر، معظمها مؤسسـات مـن القطـاع الخـاص، وبذلك يمثـل برنامـج بروتوكول مونتريال أكبر مشاركة بين البرنامج اﻹنمائي والقطاع الخاص
Full automaticity in the decisions on private sector involvement could hardly be expected, especially as opinions will differ on a country ' s short-term financing gap and long-term sustainable level of debt.
ولا يمكن توقع الآلية التامة في القرارات المتعلقة بمشاركة القطاع الخاص، ولا سيما نظرا لاختلاف وجهات النظر بشأن الفجوة التمويلية القصيرة الأجل لبلد من البلدان ومستوى الدين الطويل الأجل الذي يمكن إطاقته
In addition, public sector involvement in trade and investment insurance to mitigate risk and public-private partnerships in financing for infrastructure should play a crucial role.
وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن يكون لمشاركة القطاع العام في تأمين التجارة والاستثمار لتخفيف المخاطر وإقامة الشراكات بين القطاعين العام والخاص في تمويل الهياكل الأساسية دور حاسم الأهمية
Within the evolving regional priorities, continued donor support, participation of regional development and investment banks and private sector involvement would be essential for developing cross-border cooperation, upgrading infrastructure and promoting trade and investment in the Balkans.
وفي إطار اﻷولويات اﻹقليمية الناشئة، يشكل استمرار الدعم المقدم من المانحين، ومشاركة مصارف التنمية واﻻستثمار اﻹقليمية، فضﻻ عن إشراك القطاع الخاص عناصر أساسية لتطوير التعاون العابر للحدود وتحسين الهياكل اﻷساسية وتعزيز التجارة واﻻستثمار في منطقة البلقان
Shifting to development means investment in upgrading the water, electricity and health infrastructure as well as launching projects(perhaps with mixed public and private sector involvement) that can generate jobs
ويعني التحول إلى التنمية الاستثمار في تطوير البنية التحتية للمياه والكهرباء والصحة، وكذلك إطلاق مشاريع(ربما بمزيجٍ من مشاركة القطاعين العام والخاص) التي يمكن أن
an Italian Private Sector Committee are examples of new mechanisms to provide for more comprehensive private sector involvement in the Special Programme.
الشبكة الدولية لﻷغذية الزراعية' ولجنة إيطالية من عناصر القطاع الخاص، وهما نموذجان لﻵليات الجديدة الرامية إلى إشراك القطاع الخاص إشراكا أشمل في' البرنامج الخاص
The present document proposes options( i) for improving the efficiency of the UNCCD accreditation process and its alignment with the processes of similar entities, with a view to making the involvement of CSOs more productive and consistent over time, and( ii) for facilitating the participation of representatives from the business community in the sessions of the Conference of the Parties and its subsidiary bodies, in order to enhance private sector involvement in the implementation of the Convention.
وتقترح هذه الوثيقة خيارات '1' لتحسين فعالية عملية الاعتماد لدى اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر ومواءمتها مع عمليات الهيئات المماثلة، بهدف جعل انخراط منظمات المجتمع المدني أكثر إنتاجية واتساقاً على مر الزمن، و'2' لتيسير مشاركة ممثلي دوائر الأعمال التجارية في دورات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية، من أجل تعزيز انخراط القطاع الخاص في تنفيذ الاتفاقية
Building upon the above, the present document proposes options( i) to improve the efficiency of the UNCCD accreditation process and its alignment with processes of similar entities, with a view to making the involvement of CSOs more productive and consistent over time, and( ii) to facilitate the participation of representatives from the business community in the sessions of the COP and its subsidiary bodies, with a view to enhancing private sector involvement in the implementation of the Convention as advocated by The Strategy.
واستناداً إلى ما سبق، تقترح هذه الوثيقة خيارات '1' لتحسين فعالية عملية الاعتماد لدى الاتفاقية ومواءمتها مع عمليات الهيئات المماثلة، بهدف جعل انخراط منظمات المجتمع المدني أكثر إنتاجية واتساقاً على مر الزمن، و'2' لتيسير مشاركة ممثلي دوائر الأعمال التجارية في دورات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية، من أجل تعزيز انخراط القطاع الخاص في تنفيذ الاتفاقية كما دعت إلى ذلك" الاستراتيجية
Health Sector Involvement.
مشاركة القطاع الصحي
A business case for private sector involvement in SLM.
مبررات تجارية لمشاركة القطاع الخاص في الإدارة المستدامة للأراضي
This undertaking underlines the long-term private sector involvement and investment.
وهذا المشروع يؤكد مشاركة القطاع الخاص واستثماره في هذا الميدان على المدى الطويل
Results: 2435, Time: 0.0644

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic