TIME WE GET in Arabic translation

[taim wiː get]
[taim wiː get]
مرة نحصل على
الوقت الذي نصل
وقت وصولنا
الوقت نحصل على
الوقت الذي تحصل على

Examples of using Time we get in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It's rush hour. By the time we get there, it won't be.
إنها ساعة الذروة الآن بالوقت الذي سنصل فيه هناك, لن تكون كذلك
I know we're supposed to keep our emotions out of the OR but every time we get one of those newborns.
اعلم بإنه من المفترض ان نبقي جميع عواطفنا خارج غرفة العمليات لكن في كل مرة يإتينا أحد الاطفال الرضيعين
Y'all are gonna be graduated from high school by the time we get through this traffic.
جميعكم ستتخرجون من المدرسة الثانوية بحلول الوقت الذي تحصل فيه هذه الحركة
Every time we get a new phone we wonder how to import our favorite songs
في كل مرة نحصل على هاتف جديد نتساءل كيف لاستيراد لدينا الأغاني المفضلة لديك
Look, why is it that every time we get to a town like Nancy… these guys with the clean uniforms and the ties… get to ride in the trucks into town and make their pitch?
إنظر, لماذا كل مرة نذهب"إلى بلدة مثل"نانسى هؤلاء الرجال بالبدل الرسمية… وروابط العنق يقوموا بجولة فى الشاحنات إلى المدينة ويفعلوا ما يريدون؟?
But the activation of the normalization process may also be an acceptable norm, if by the time we get a strong and full-blooded data on the US economy and more detailed information on the international financial markets changes, which also is important in the formation of the United economic outlookStates».
لكن تنشيط عملية التطبيع قد تكون أيضا قاعدة مقبولة، إذا بحلول الوقت الذي تحصل على بيانات قوية وكاملة بدم على اقتصاد الولايات المتحدة ومعلومات أكثر تفصيلا عن التغييرات الأسواق المالية الدولية، وهو أمر مهم في تشكيل مستقبل الاقتصاد المتحدة أيضاوقال دول
You know what time we get in?
هل تعرف في أي وقت ركبنا القطار?
Every time we get near the goal line.
في كل مرة نكون فيها قريبين من خط الهدف
And each time we get a little closer.
وكل مرة نصبح أقرب
Maybe it's time we get home, guys.
لربّما هو وقت ا-- رجوعنا إلى البيت، رجال
Every time we get to a good place.
في كل مرة نصل الى مكان جيد
And by the time we get to D. C.
وبالوقت الذي نصل فيه إلى العاصمة
They will be dead by the time we get there.
أنها سوف تكون ميتة الوقت نصل الى هناك
By the time we get there, they're gone.
في خلال الوقت الذي نصل إليهم يكونوا قد رحلوا
It will be midnight by the time we get home.
سيكون الوقت منتصف الليل بحلول وصولنا إلى المنزل
Every goddamn time we get this close, something happens.
ففي كلّ مرة نكون بهذا القرب، يحصل شيء
You better be gone by the time we get there.
يفضل أن تذهب قبل أن نصل اليك
By the time we get there, it will be closed.
بحلول الوقت الذي نصل فيه، سيتم إغلاقه
By the time we get there visiting hours will be over.
بحلول الوقت الذي سوف نصل فيه ستكون ساعات الزياره انتهت
I hope he wakes up by the time we get there.
آمل أن يكون مستيقظا في الوقت الذي نصل فيه إلى هناك حسنا
Results: 34449, Time: 0.0555

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic