WE GET BACK in Arabic translation

[wiː get bæk]
[wiː get bæk]
نعود
to get back
to go back
we get
we go
to return
to come back
we come
نرجع
go
we
to go back
to get back
we come back
to return
are coming
do we get
سنعود
back
we will be back
we will return
we will come back
we will go back
we will get back
we shall return
we're going
we're coming back
عودتنا
رجعنا إلى
نَعُودُ
to get back
to go back
we get
we go
to return
to come back
we come
عودت نا
عد نا

Examples of using We get back in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
When we get back to the palace, you must trim your mustache.
حين تعود للقصر لابد أن تهندم شاربك
I'm gonna burn these clothes as soon as we get back.
سأقوم بحرق تلك الملابس بمُجرد عودتنا
We're just gonna have to file when we get back to New York, okay?
سَيكونُ علينا الحِفْظ عندما نَعُودُ إلى نيويورك، حسنا؟?
Can we get back to e voicemail?
هلا رجعنا إلى البريد الصوتي؟?
If we get back together, then how does it work?
إذا عدنا سويًا، كيف سيسير الأمر؟?
Now, can we get back to figuring out who Haley married?
والآن، أيمكننا العودة للحل، من قد تتزوجه(هايلي)؟?
I will explain everything once we get back to the ship.
سأوضح كل شيء مرة واحدة عندما نرجع إلى السفينة
Yeah, you might not want to tell it that way when we get back to prison.
أجل، لربّما لا تودّ إخبار ذلك حينما تعود للسجن
I'm sure engineering will have us all patched up by the time we get back.
أنا واثق أن قسم الهندسة سيصلحون الأمر قبل عودتنا
You will get paid after we get back. Must bring your own weapons.".
ستحصل على مبلغٍ مالي بعد عودتنا""يتوجب عليك إحضار أسلحتك
When we get back to Kandahar, you're buying the next two rounds.
عندما نَعُودُ إلى قندهار أنت ستَدفع ثمن الرحلتين القادمتين
If we get back, can you slow that down?
إذا عدنا, هل بإمكانك إبطاء هذه العدوى؟- نعم?
House, can we get back to.
هاوس هل بإمكاننا العودة
Look, we get back to Haven.
اسمعوا سنعود إلى(هيفن) في بضع ساعات
How about a nice glass of zinfandel when we get back to my place?
ماذا عن كوب من العنب عندما نرجع لشقتي؟?
Maybe we will find something when we get back from San Antonio.
ربما سنجد شىء عند عودتنا من سان انطونيو
When we get back, the S.A.I.C. wants to…- Ugh!
عند عودتنا، تريد منا الـ(إس إي آي سي) أن نقوم بـ!
Can we get back to this, please?
هلّا عدنا لهذا، رجاء؟?
I am, when we get back.
انشاللة عندما نَعُودُ
Get back together. If we get back together, that will make Everything okay.
نعود معا, إذا عدنا لبعض هذا سوف يجعل كل شيء على ما يرام
Results: 542, Time: 0.0811

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic