TIME-TESTED in Arabic translation

اجتازت اختبار الزمن
اختبار وقت
واجتازت اختبار الزمن
مجربا

Examples of using Time-tested in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Time-tested lessons on what it takes to lead others and drive employee engagement.
دروس مقيَّدة بالوقت على ما يتطلبه الأمر لقيادة الآخرين ودفع تفاعل الموظفين
Incorporates 2 time-tested, hydraulically-balanced pistons to independently pilot service flow and regeneration.
يتضمن 2 بيستونز اجتازت اختبار الزمن، ومتوازنة هيدروليكيا لتدفق الخدمة التجريبية بشكل مستقل والتجديد
This stable and time-tested investment option will now be available to the masses.
هذا الخيار الاستثماري المستقر، والذي تمت تجربته عبر الوقت، سوف يكون الآن متاحاً للجماهير
The healing properties of the cough are time-tested. This is an effective method.
خصائص الشفاء من السعال هي اختبار الزمن. هذه طريقة فعالة
Self-determination, collective participation and consent of the governed represent valuable and time-tested rational alternatives.
فتقرير المصير، والمشاركة الجماعية وموافقة المحكومين أمور تمثل بدائل قيمة ومعقولة ثبت نجاحها عبر الزمن
These remain one of the simplest, time-tested remedies for managing pain and swelling.
هذه تبقى واحدة من أبسط العلاجات التي تم اختبارها من قبل الزمن لإدارة الألم والتورم
These time-tested principles have crystallized as the universally accepted legal norms of inter-State relations.
وقد تبلورت هذه المبادئ التي صمدت ﻻختبارات الزمن حتى أصبحت تشكل المعايير القانونية المقبولة عالميا للعﻻقات فيما بين الدول
Time-tested: model 90 was developed in 1963 and has been redesigned 10 times.
فعالية مثبتة على مرّ السنوات: تمّ تطوير طراز 90 في العام 1963 وقد أعيد تصميمه 10 مرّات
The cooperatives under the Programme followed the Comilla Model, which is a time-tested model.
تتبع التعاونيات في إطار البرنامج نموذج كوميلا، وهو نموذج اجتاز اختبار الزمن
a long time favorite, time-tested series.
ومفضلة فترة طويلة, سلسلة اجتازت اختبار الزمن
Time-tested hydraulically balanced piston, seal and spacer design to pilot service flow and regeneration.
تصميم مكبس وختم وفواصل متوازن هيدروليكيًا تم اختباره على مدار الوقت لتجربة تدفق الخدمة وتجديدها
The Non-Proliferation Treaty is a key, time-tested international instrument for ensuring global and regional stability.
وتمثل معاهدة عدم الانتشار صكا دوليا رئيسيا أثبت جدواه على مر الزمن في ضمان الاستقرار العالمي والإقليمي
And among the current options, none is more time-tested and highly-reviewed than the Apogee Mic 96k.
و من بين الخيارات الحالية، لا يوجد أكثر اختباراً و أعلى تقييماً من ميكروفون Apogee Mic 96k
Our brands are time-tested under various operating conditions across the world with proven performance and reliability.
تم إختبار علاماتنا التجارية تحت مختلف الظروف التشغيلية في جميع أنحاء العالم مع أداء ثابت ودرجة عالية من الموثوقية
If… we seal our newfound understanding in that time-tested way- by breaking freshly-baked bread together.
إذا ختمنا بإيجاد مفهوم جديد في هذا الوقت لتذوق
Expert teams help navigate the journey to success, using time-tested resources and expertise to guide the way.
تساعد فرق الخبراء في التنقل في الرحلة إلى النجاح، وذلك باستخدام الموارد والخبرات التي تم اختبارها في الوقت لتوجيه الطريق
It makes sense to pay attention to the biological anecdote because that's time-tested evolution over many millennia.
إنه من المعقول أن نعير الإنتباه إلى الحكاية البيولوجية لأنها تمثل تطورًا عبر الوقت مجربًا زمنيًا عبر آلاف السنين
A search for new formulas should help breaking the current deadlock in the existing disarmament machinery and strengthening time-tested mechanisms.
وينبغي أن يساعد البحث عن صيغ جديدة في كسر الجمود الحالي في الآلية الموجودة لنـزع السلاح وفي تعزيز الآليات التي تمت برهنة قيمتها بمرور الوقت
Py uses the safe, time-tested energy of ultrasound to stimulate the.
Ultherapy يستخدم الطاقة الآمنة واجتازت اختبار الزمن الموجات فوق الصوتية لتحفيز
One of the first covers that have appeared in our assortment- quality, time-tested.
واحد من الأغطية الأولى التي ظهرت في دينا مجموعة متنوعة ذات جودة-، وقت اختبار
Results: 203, Time: 0.0543

Top dictionary queries

English - Arabic