TO BE REVISITED in Arabic translation

[tə biː riː'vizitid]
[tə biː riː'vizitid]
إلى إعادة نظر
إلى مراجعة
إلى إعادة النظر

Examples of using To be revisited in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Agreement on Trade-related Aspects of Intellectual Property Rights(TRIPS Agreement) will need to be revisited to allow for the affordable transfer of technologies to developing countries
وستلزم إعادة النظر في اتفاق الجوانب المتعلقة بالتجارة من حقوق الملكية الفكرية()
expressed support for Professor Muntarbhorn ' s recommendation that the original intentions of the Asia-Pacific Regional Framework needed to be revisited, many Member States indicated reluctance concerning that proposal.
وفوداً عديدة أعربت عن تأييدها للتوصية التي قدمها البروفسور مونتاربهورن بضرورة إعادة النظر في النوايا الأصلية للإطار الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ، أشارت دول أعضاء عديدة إلى رفضها لهذا الاقتراح
of the Model Law, it was generally felt that draft article 1 might need to be revisited by the Working Group during its deliberation of the scope of the Uniform Rules.
القانون النموذجي، فقد ارتئي عموما أن مشروع المادة ١ قد يلزم التطرق اليه من جديد أثناء مناقشة الفريق العامل حول نطاق القواعد الموحدة
the proposals made by the Secretary-General are, in fact, piecemeal at this stage and would need to be revisited in the light of the panel ' s review.
عددا من المقترحات التي تقدم بها الأمين العام، هي في الواقع مجزأة في هذه المرحلة، ويتعين إعادة النظر فيها على ضوء استعراض الفريق
Paragraph 2 would deal in restrictive terms with the possibility for an international organization to take countermeasures against one of its members; the reverse situation, as addressed by the Drafting Committee during the sixtieth session, would need to be revisited in light of the drafting which would be adopted for paragraph 2 of draft article 19.
وستتناول الفقرة 2 بصيغة تقييدية مسألة إمكانية اتخاذ منظمة دولية تدابير مضادة في حق عضو من أعضائها؛ ويجب، على ضوء الصيغة التي ستعمد في الفقرة 2 من مشروع المادة 19()، أن يعاد النظر في الحالة العكسية كما تناولتها لجنة الصياغة في الدورة الستين(
Memories are meant to be revisited.
تتخذ الذكريات ليعاد النظر فيها
This matter will have to be revisited.
وسيتعين النظر في هذا الأمر من جديد
Do they need to be revisited?
هل تحتاج للمراجعة؟?
Speaking of things never to be revisited.
بالحديث عن الأشياءِ التي لن نقوم بتكرارها
The modalities, principles and conditionalities of ODA need to be revisited.
ويتعين إعادة النظر في طرائق المساعدة الإنمائية الرسمية ومبادئها وطرائقها
Accordingly, this part of the commentary would need to be revisited and revised.
وبناءً عليه فستدعو الحاجة إلى إعادة النظر في هذا الجزء من الشرح وتنقيحه
The need for such leadership continues to be felt and ought to be revisited.
وما زالت الحاجة إلى مثل هذا الدور القيادي ملموسة وتحتاج إلى إعادة نظر
Issues such as focus and universal presence may need to be revisited in a results-oriented environment.
وقد تكون هنالك حاجة إلى إعادة النظر في عدد من القضايا، مثل التركيز والوجود الشامل، في نطاق بيئة متجهة نحو النتائج
Again, however, the matter will need to be revisited in the context of article 40.
غير أن المسألة، مرة أخرى، ستحتاج إلى مراجعة في سياق المادة ٤٠
BRAZIL stressed the importance of an agreement that does not need to be revisited every cycle.
أكد مندوب البرازيل على أهمية الاتفاق الذي يحتاج إلى مراجعته في كل دورة
The Summit deserves to be revisited here, albeit in a very general and succinct manner.
ويستحق مؤتمر القمة نظرة ثانية هنا وإن تكن بطريقة عامــة وموجزة
might need to be revisited.
قد يكون بحاجة إلى إعادة النظر فيه
The subject of disasters and emergencies needed to be revisited, and political aspects must be included in any analysis.
وموضوع الكوارث والحالات الطارئة بحاجة إلى أن يعاد النظر فيه، كما أنه يجب أن يكون أي تحليل متضمّناً للجوانب السياسية
It is regarded as the preliminary dataset, which identified only suspected mined areas that need to be revisited.
واعتُبرت الدراسة بمثابة جملة من البيانات الأولية التي اقتصرت على تحديد مناطق يُعتقد بأنها مزروعة بالألغام وينبغي أن تُدرس من جديد
new contracts are agree, the rules will need to be revisited.
الخاصة بتغيير المشاركة أو العقود الجديدة، سيلزم أعاده النظر في القواعد
Results: 1871, Time: 0.0738

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic