TO SUBMIT TO THE BOARD in Arabic translation

[tə səb'mit tə ðə bɔːd]
[tə səb'mit tə ðə bɔːd]
يقدم للمجلس
يقدِّم إلى مجلس
يقدم إلى مجلس

Examples of using To submit to the board in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This report was prepared in response to Executive Board decision 1995/8(E/ICEF/1995/9/Rev.1), which requested the secretariat to submit to the Board a summary of the outcome of midterm reviews(MTRs) and major country programme evaluations, specifying, inter alia, the results achieved, lessons learned and the need for any adjustments in the country programme.
أعد هذا التقرير استجابة لمقرر المجلس التنفيذي 1995/8( E/ I CEF/ 1995/ 9/ R ev.1) الذي طلب فيه إلى الأمانة أن تقدم إلى المجلس موجزا لنتائج استعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية للبرامج القطرية، يحدد، في جملة أمور، النتائج المحققة، والدروس المستفادة، وما إن كان ثمة حاجة إلى إدخال أي تعديلات على البرامج القطرية
In accordance with General Conference decision GC.2/Dec.23, and as subsequently modified in decision GC.6/Dec.10, the Director-General is requested to submit to the Board in the first year of each fiscal period, through the Programme and Budget Committee, a draft medium-term programme framework for the four years that follow the current fiscal period.
تُقدَّم هذه المذكّرة عملا بمقرّر المؤتمر العام م ع-2/م-23، بصيغته المعدّلة لاحقا في المقرّر م ع-6/م-10، الذي يطلب إلى المدير العام أن يقدّم إلى المجلس في السنة الأولى من كل فترة مالية، عن طريق لجنة البرنامج والميزانية، مشروع إطار برنامجي متوسط الأجل للسنوات الأربع التالية للفترة المالية الجارية
This note is presented in accordance with General Conference decision GC.2/Dec.23, as subsequently amended in decision GC.6/Dec.10, which requests the Director-General to submit to the Board in the first year of each fiscal period, through the Committee, a draft medium-term programme framework(MTPF) for the four years that follow the current fiscal period.
تُقدَّم هذه المذكرة عملا بمقرّر المؤتمر العام م ع-2/م-23، بصيغته المعدّلة لاحقا بالمقرّر مع-6/م-10، الذي يطلب إلى المدير العام أن يقدّم إلى المجلس في السنة الأولى من كل فترة مالية، عن طريق اللجنة، مشروع إطار برنامجي متوسط الأجل للسنوات الأربع التالية للفترة المالية الجارية
In accordance with General Conference decision GC.2/Dec.23, and as subsequently modified in decision GC.6/Dec.10, the Director-General is requested to submit to the Board in the first year of each fiscal period, through the Committee, a draft medium-term programme framework for the four years that follow the current fiscal period.
عملاً بمقرّر المؤتمر العام م ع-2/م-23، بصيغته المعدّلة لاحقاً بالمقرّر م ع-6/م-10، يُطلب إلى المدير العام أن يقدّم إلى المجلس في السنة الأولى من كل فترة مالية، عن طريق اللجنة، مشروع إطار برنامجي متوسط الأجل للسنوات الأربع التالية للفترة المالية الجارية
In accordance with General Conference decision GC.2/Dec.23 and as subsequently modified in decision GC.6/Dec.10, the Director-General is requested to submit to the Board in the first year of each fiscal period, through the Committee, a draft medium-term programme framework for the four years that follow the current fiscal period.
وفقا لمقرر المؤتمر العام م ع-٢/م-٣٢ وذلك المقرر بصيغته المعدلة ﻻحقا في المقرر م ع-٦/م-٠١، يطلب من اﻷمين العام أن يقدم الى المجلس في السنة اﻷولى من كل فترة مالية، عن طريق اللجنة، مشروع اطار برنامجي متوسط اﻷجل للسنوات اﻷربع التي تعقب الفترة المالية الجارية
As to UNFPA's multi-year planning, management and funding framework, the Executive Board, in its decision 99/5 adopted at that session, requested the Executive Director to submit to the Board at its first regular session in 2000 the multi-year funding framework, 2000- 2003, and decided to hold the first funding session at the second regular session in 2000.
وفيما يتعلق بإطار التخطيط واﻹدارة والتمويل المتعدد السنوات لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، فقد طلب المجلس التنفيذي، في مقرره ٩٩/٥ الذي إتخذه في تلك الدورة، من المدير التنفيذي أن يقدم إلى المجلس في دورته العادية اﻷولى في عام ٢٠٠٠ إطار التمويل المتعدد السنوات، ٢٠٠٠- ٢٠٠٣، وقرر عقد دورة التمويل اﻷولى في الدورة العادية الثانية في عام ٢٠٠٠
At its 18th meeting in June 2006, the Programme Coordinating Board requested UNAIDS, in partnership with national governments, to conduct a gender assessment of three to five national AIDS plans and to submit to the Board technical and policy guidelines to address gender issues in a practical way for use by governments, national AIDS programmes, donors, international agencies, the United Nations system and non-governmental organizations.
وكان مجلس تنسيق البرنامج طلب في اجتماعه الثامن عشر الذي عقد في حزيران/يونيه 2006 أن يجري البرنامج المشترك بالاشتراك مع الحكومات الوطنية تقييما من منظور جنساني لما يتراوح بين ثلاث وخمس خطط وطنية لمكافحة الإيدز، ويقدم إلى المجلس مبادئ توجيهية فنية ومتعلقة بالسياسات لمعالجة المسائل الجنسانية بطريقة عملية لتستخدمها الحكومات، والبرامج الوطنية لمكافحة الإيدز، والجهات المانحة، والوكالات الدولية، ومنظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية
The initial proposals of the Director-General(IDB.29/6) had been presented to the twentieth session of the Programme and Budget Committee, in accordance with General Conference decision GC.2/Dec.23, as subsequently amended in decision GC.6/Dec.10, which requests the Director-General to submit to the Board in the first year of each fiscal period, through the Committee, a draft medium-term programme framework for the years that follow the current fiscal period.
وكانت اقتراحات المدير العام الأولية(IDB.29/6) قد عرضت على الدورة العشرين للجنة البرنامج والميزانية، وفقا لمقرر المؤتمر العام م ع- 2/م-23، بصيغتها التي عدلت لاحقا في القرار م ع- 6/م-10، الذي يطلب إلى المدير العام أن يقدم إلى المجلس في السنة الأولى من كل فترة مالية، عن طريق اللجنة، مشروع إطار برنامجي متوسط الأجل للسنوات التالية للفترة المالية الجارية
These reports were prepared in response to Executive Board decision 1995/8, adopted at its first regular session of 1995, in which the secretariat was requested to submit to the Board a summary of the outcome of mid-term reviews and major country programme evaluations, specifying, inter alia, the results achieved, lessons learned and the need for any adjustment in the country note.
أعدت هذه التقارير استجابة لمقرر المجلس التنفيذي ١٩٩٥/٨، الذي اعتمده في دورته العادية اﻷولى لعام ١٩٩٥، والذي طلب فيه من اﻷمانة أن تقدم إلى المجلس موجزا لنتائج استعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية للبرامج القطرية، تحدد، في جملة أمور، النتائج التي تحققت والدروس المستفادة والحاجة إلى إجراء تعديل في المذكرة القطرية
The Board also requested the secretariat to submit to the Board a summary of the outcome of mid-term reviews and major evaluation reports, specifying, inter alia, the results achieved, lessons learned and the need for any adjustment in the country note. The Board would
وطلب المجلس كذلك إلى اﻷمانة أن تقدم إلى المجلس ملخصا بنتائج استعراضات منتصف المدة، وتقارير التقييم الرئيسية، يحدد في جملة أمور، النتائج المحققة والدروس المستفادة والحاجة إلى أي تعديل في المذكرة القطرية، على
The report had been prepared in response to paragraph 4 of decision 98/6, in which the Board requested the Executive Director to submit to the Board at its second regular session 1999 a brief progress report on the effectiveness of the improvements that had been implemented since the third regular session 1997, in the operation of the Technical Support Services( TSS) system, particularly with regard to the functioning of the TSS specialists at the agency headquarters.
وقد أعـد التقريـر استجابـة للفقرة ٤ من المقرر ٨٩/٦ التي طلب فيها المجلس إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٩ تقريرا مرحليا موجزا عن فعالية التحسينات التي أدخلت على تشغيل نظام خدمات الدعم التقني منذ الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٧، وﻻ سيما فيما يتعلق بوظائف اختصاصيي خدمات الدعم التقني على صعيد المقر
This document has been prepared in response to Executive Board decision 2004/28, which requested the Executive Director to submit to the Board at its second regular session 2005, a review of the impact of the UNFPA Technical Advisory Programme(TAP) against strategic goals as contained in the UNFPA multi-year funding framework(MYFF), 2004-2007, in close consultation with partners, and to seek ways to harmonize the TAP cycle.
أُعدت هذه الوثيقة استجابة لمقرر المجلس التنفيذي 2004/28، الذي طُلب فيه إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام 2005 استعراضا للأثر المترتب على برنامج صندوق الأمم المتحدة للسكان للمشورة التقنية على الأهداف الاستراتيجية الواردة في الإطار التمويلي المتعدد السنوات للصندوق لفترة 2004-2007، وذلك في بالتشاور الوثيق مع الشركاء، وأن تلتمس سبل مواءمة دورة برنامج المشورة التقنية
The report has been prepared in response to Executive Board decision 2003/10, which requested the Executive Director to submit to the Board a written report containing an assessment, based on specific country examples, of the UNICEF experience of joint programming and other innovative and collaborative approaches aimed at improving programming effectiveness and reducing transaction costs for programme countries, and their associated costs and benefits. 6.
تم إعداد التقرير استجابة لمقرر المجلس التنفيذي 2003/10 الذي طلب فيه إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي تقريرا خطيا يتضمن تقييما، يستند إلى أمثلة قطرية معينة، عن خبرة منظمة الأمم المتحدة للطفولة في مجال البرمجة المشتركة وغيرها من النهج المبتكرة والتعاونية الهادفة إلى زيادة فعاليــة البرمجة وخفض تكاليف المعاملات على البلدان التي تنفذ فيها البرامج، وما يرتبط بها من تكاليف ومنافع
Having responded to the above at the second part of its fortieth session the Board, in its decision 412( XL), of 29 April 1994, inter alia made a series of recommendations to the General Assembly concerning the High-level Intergovernmental Meeting; and requested the Secretary-General of UNCTAD to submit to the Board, at the second part of its forty-first session, a report on the progress made in the implementation of the decision.
وقد استجاب المجلس للطلب المذكور أعﻻه في الجزء الثاني من دورته اﻷربعين فأورد في مقرره ٢١٤ د-٠٤ المؤرخ في ٩٢ نيسان/أبريل ٤٩٩١، في جملة أمور، سلسلة من التوصيات الى الجمعية العامة حول اﻻجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى؛ وطلب الى اﻷمين العام لﻷونكتاد أن يقدم الى المجلس، في الجزء الثاني من دورته الحادية واﻷربعين، تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ المقرر
These reports were prepared in response to Executive Board decision 1995/8(E/ICEF/1995/9/Rev.1), adopted at the first regular session of 1995, in which the secretariat was requested to submit to the Board a summary of the outcome of MTRs and major country programme evaluations, specifying, inter alia, results achieved, lessons learned and the need for any adjustment in the country note.
تم إعداد هذه التقارير استجابة لمقرر المجلس التنفيذي 1995/8( E/ I CEF/ 1995/ 9/ R ev.1)، المتخذ في الدورة العادية الأولى لعام 1995، والذي طُلب فيه إلى الأمانة أن تقدم إلى المجلس ملخصا بنتائج استعراضات منتصف المدة وتقارير التقييم الرئيسية للبرامج القطرية، يحدد في جملة أمور، النتائج المحققة والدروس المستفادة والحاجة إلى أي تعديل في المذكرة القطرية
This note is presented in accordance with General Conference decision GC.2/Dec.23, as subsequently amended in decision GC.6/Dec.10, which requests the Director-General to submit to the Board in the first year of each fiscal period, through the Committee, a draft medium-term programme framework(MTPF) for the four years that follow the current fiscal period- i.e. the four years from 2010 to 2013.
هذه مذكّرة مقدّمة وفقا لمقرّر المؤتمر العام م ع-2/م-23، بصيغته المعدّلة لاحقا بالمقرّر م ع-6/م-10، الذي يطلب إلى المدير العام أن يقدّم إلى المجلس في السنة الأولى من كل فترة مالية، عن طريق اللجنة، مشروع إطار برنامجي متوسط الأجل للسنوات الأربع التالية للفترة المالية الجارية- أي الفترة من 2010 إلى 2013
Also requests UNDP to submit to the Board with a view to considering the rates under this policy, at its June 2005 session, a detailed proposal containing clear criteria that encourage incentives for un-earmarked, timely and flexible contributions to trust funds, third-party cost sharing and programme country cost sharing in order to reach this aggregate level, and requests UNDP to develop this report in close consultation with interested Member States;
يطلب أيضا إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يقدم إلى المجلس، في دورته التي سيعقدها في حزيران/يونيه 2005، اقتراحا مفصلا يتضمن معايير واضحة لتشجيع الحوافز على تقديم مساهمات مرنة وغير مخصصة في الأوقات المحددة إلى الصناديق الاستئمانية، تقاسم تكاليف البرنامج الإنمائي مع أطراف أخرى، وتقاسم التكاليف مع البلدان المشمولة بالبرامج للوصول إلى هذا المستوى الإجمالي، وذلك بغية النظر في المعدلات المعمول بها بموجب هذه السياسة؛ ويطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وضع هذا التقرير بالتشاور الوثيق مع الدول الأعضاء المهتمة
Requests the Administrator and UNFPA Executive Director to submit to the Board, for its consideration at its annual session 2006, a comprehensive report
يطلب إلى مدير البرنامج وإلى المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان أن يقدم إلى المجلس تقريرا شاملا
Requests the Administrator and UNFPA Executive Director to submit to the Board, for its consideration at its annual session 2006, a comprehensive report
يطلب إلى مدير البرنامج وإلى المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان أن يقدما إلى المجلس تقريرا شاملا
We are looking forward to the results of this programme which the Director General intends to submit to the Board early next year.
وإننا نتطلع إلى نتائج هذا البرنامج التي ينوي المدير العام تقديمها إلى المجلس في أوائل العام المقبل
Results: 4845, Time: 0.1075

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic