TO THE CHALLENGES OF DEVELOPMENT in Arabic translation

[tə ðə 'tʃæləndʒiz ɒv di'veləpmənt]
[tə ðə 'tʃæləndʒiz ɒv di'veləpmənt]
إزاء تحديات التنمية

Examples of using To the challenges of development in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Towards a stable international financial system, responsive to the challenges of development, especially in the developing countries(subprogrammes 1, 2, 3 and 10).
نحو نظام مالي دولي مستقر يستجيب لتحديات التنمية لا سيما في البلدان النامية(البرامج الفرعية 1، و 2، و 3، و 10
In this regard, we reiterate the need for a stable, adequately financed international financial system that assists developing economies to respond adequately to the challenges of development.
وفي هذا الصدد، نؤكد مجددا ضرورة إقامة نظام مالي دولي مستقر وممول تمويلا كافيا يساعد اقتصاديات البلدان النامية في التصدي على النحو الملائم لتحديات التنمية
Report of the Secretary-General entitled" Towards a stable international financial system, responsive to the challenges of development, especially in the developing countries(A/55/187 and Add.1 and 2).
تقرير الأمين العام المعنون" نحو نظام مالي مستقر يستجيب لتحديات التنمية ولا سيما في البلدان النامية"(A/55/187 و Add.1 و Add.2
Recalling its resolution 54/197 of 22 December 1999, entitled"Towards a stable international financial system, responsive to the challenges of development, especially in the developing countries".
إذ تشير إلى قرارها 54/197 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1999 والمعنون"نحو نظام مالي دولي مستقر يستجيب لتحديات التنمية، ولا سيما في البلدان النامية"
Increased interaction and cooperation between the United Nations and the multilateral development institutions, including the Bretton Woods institutions and WTO, are necessary to respond to the challenges of development.
إن التفاعل والتعاون المتزايدين بين اﻷمم المتحدة والمؤسسات اﻹنمائية المتعددة اﻷطراف، ومنها مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية، ضروريان لﻻستجابة لتحديات التنمية
At its fifty-fourth session, it considered movement towards a stable international financial system, responsive to the challenges of development, especially in the developing countries(resolution 54/197).
كما نظرت، في دورتها الرابعة والخمسين، في مسألة التوجه نحو نظام مالـي دولـي ثابت قادر على رفع التحديات المقترنة بالتنمية ولا سيما في البلدان النامية(القرار 74/197
Accordingly, those countries supported the creation of a stable international financial system that could respond to the challenges of development, in accordance with the objectives of General Assembly resolution 54/197.
وبناء على ذلك، فإن هذه البلدان تؤيد إنشاء نظام مالي دولي مستقر يستجيب لتحديات التنمية، وفقاً لأهداف قرار الجمعية العامة 54/197
Increased interaction and cooperation between the United Nations and the multilateral development institutions, including the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization, are necessary to respond to the challenges of development.
إن التفاعل والتعاون المتزايدين بين اﻷمم المتحدة والمؤسسات اﻹنمائية المتعددة اﻷطراف، ومنها مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية، ضروريان لﻻستجابة لتحديات التنمية
In 1999, UNDP undertook a thorough evaluation of the round-table mechanism, its follow-up sector meetings and related activities, with a view to making it more responsive to the challenges of development of the least developed countries.
وفي عام ١٩٩٩، قام برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بإجراء تقييم عام ﻵلية المائدة المستديرة واجتماعاته القطاعية ﻷغراض المتابعة واﻷنشطة ذات الصلة، بهدف جعلها أكثر قدرة على مواجهة تحديات تنمية أقل البلدان نموا
For a discussion of the background to the proposed new Capital Accord, see report of the Secretary-General entitled" Towards a stable international financial system, responsive to the challenges of development, especially in the developing countries"(A/55/187), 27 July 2000, sect. IV. B.
(8) للاطلاع على مناقشة لخلفية اتفاق رؤوس الأموال الجديد المقترح، انظر تقرير الأمين العام المعنون" نحو نظام مالي دولي مستقر يستجيب لتحديات التنمية، لا سيما في البلدان الناميـة"،(A/55/187)، 27 تموز/يوليه 2000، الجزء الرابع باء
Agenda for Development(see resolution 51/240, annex), the General Assembly recognized the need for increased interaction and cooperation between the United Nations and multilateral development institutions, including the Bretton Woods institutions, to respond to the challenges of development.
اعترفت الجمعية العامة بضرورة زيادة التفاعل والتعاون بين الأمم المتحدة والمؤسسات الإنمائية المتعددة الأطراف، ومن بينها مؤسسات بريتون وودز، من أجل التصدي لتحديات التنمية
In its resolution 54/197, the General Assembly recommended that this meeting give priority to the consideration of the modalities to achieve a strengthened and more stable international financial system, responsive to the challenges of development, especially in the developing countries, and to the promotion of economic and social equity in the global economy.
أوصت الجمعية العامة، في قرارها 54/197، أن يولي هذا الاجتماع أولوية للنظر في الطرائق اللازمة لإقامة نظام مالي دولي أكثر متانة واستقرارا، يستجيب لتحديات التنمية، خاصة في البلدان النامية، ولمتطلبات تعزيز العدالة الاقتصادية والاجتماعية في الاقتصاد العالمي
Mr. Kinniburgh(Director, Development Policy Analysis Division, Department of Economic and Social Affairs), introducing the Secretary-General ' s report on building a stable international financial system responsive to the challenges of development, especially in the developing countries(A/55/187), recalled that in its resolution 54/197 the General Assembly had called upon the Secretary-General to make recommendations for an agenda for a strengthened and more stable international financial system.
السيد كينيبرغ(مدير شعبة تحليل سياسات التنمية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية): عرض تقرير الأمين العام عن إنشاء نظام مالي دولي مستقر يستجيب لتحديات التنمية، لا سيما في البلدان النامية(A/55/187)، وذكر أن الجمعية العامة، في قرارها 54/197، طلبت إلى الأمين العام أن يقدم توصيات من أجل برنامج لبناء نظام مالي دولي أكثر قوة واستقراراً
Welcomes the report of the Secretary-General entitled" Towards a stable international financial system, responsive to the challenges of development, especially in the developing countries", the addendum thereto on regional perspectives and developments provided by the regional commissions and the addendum thereto provided by the United Nations Conference on Trade and Development on the work it has undertaken on the involvement of the private sector in the prevention and resolution on financial crisis;
ترحب بتقرير الأمين العام المعنون" نحو نظام مالي دولي مستقر يستجيب لتحديات التنمية، لا سيما في البلدان النامية" وإضافة التقرير المقدمة من اللجان الإقليمية المتعلقة بالمنظورات والتطورات الإقليمية، وإضافة التقرير المقدمة من مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، المتعلقة بالعمل المضطلع به بشأن مشاركة القطاع الخاص في اتقاء الأزمات المالية وحلها
Takes note with appreciation of the report of the Secretary-General entitled" Towards a stable international financial system, responsive to the challenges of development, especially in the developing countries", the addendum thereto on regional perspectives and developments provided by the regional commissions and the addendum thereto provided by the United Nations Conference on Trade and Development on the work it has undertaken on the involvement of the private sector in the prevention and resolution of financial crises;
تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام المعنون" نحو نظام مالي دولي مستقر يستجيب لتحديات التنمية، ولا سيما في البلدان النامية"()، وإضافة التقرير التي قدمتها اللجان الإقليمية عن المنظورات والتطورات الإقليمية()، وإضافة التقرير المقدمة من مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية عن الأعمال التي اضطلع بها بشأن إسهام القطاع الخاص في اتقاء الأزمات المالية وحلها()
Takes note with appreciation of the report of the Secretary-General entitled" Towards a stable international financial system, responsive to the challenges of development, especially in the developing countries", the addendum thereto on regional perspectives and developments provided by the regional commissions and the addendum thereto provided by the United Nations Conference on Trade and Development on the work it has undertaken on the involvement of the private sector in the prevention and resolution of financial crisis;
تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام المعنون" نحو نظام مالي دولي مستقر يستجيب لتحديات التنمية، لا سيما في البلدان النامية"() وبإضافة التقرير التي قدمتها اللجنة الإقليمية والمتعلقة بالمنظورات والتطورات الإقليمية()، وإضافة التقرير المقدمة من مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، المتعلقة بالأعمال التي اضطلع بها بشأن إسهام القطاع الخاص في اتقاء الأزمة المالية وحلها()
The Central American countries were convinced that the stage of armed conflict had passed and that they must now respond to the challenge of development.
وقال إن بلدان أمريكا الوسطى على يقين بأن فترة النزاعات المسلحة قد انقضت وأن عليها اﻵن قبول تحدي التنمية
The Follow-up International Conference on Financing for Development would provide an opportunity to take stock of the achievements made in the implementation of the global partnership for development, to respond effectively to the challenge of development and to initiate reform of global economic governance and the international financial architecture with a view to establishing an international financial system that supported and fostered growth and prosperity in all countries.
وأوضح أن مؤتمر المتابعة الدولي بشأن تمويل التنمية سوف يتيح فرصة لحصر الإنجازات المتحققة في تنفيذ المشاركة العالمية من أجل التنمية، وللاستجابة بفعالية لتحدي التنمية وللشروع في إصلاح الإدارة الاقتصادية العالمية والهيكل المالي الدولي بهدف إنشاء نظام مالي دولي يدعم ويعزز النمو والرفاهية في جميع البلدان
On the contrary- taking the example of my country- the truth is that our determination to face up to the challenge of development is obvious from the policy reforms we have been implementing for nearly seven years in order to restructure and revitalize the economy.
بل على النقيض من ذلك- ولنأخذ بلدي على سبيل المثال- فالحقيقة هي أن تصميمنا على التصدي لتحديات التنمية يتضح من اﻻصﻻحات المتعلقة بالسياسة والتي نفذناها على مدى ما يقرب من سبع سنوات بغية إعادة تنظيم اﻻقتصاد وإنعاشه
institutions as a common value can give a new lease of life to the attempts of the international community to face the challenges of development.
بوصفها قيمة عامة، يمكن أن يعطي زخما جديدا لمساعي المجتمع الدولي لمواجهة تحديات التنمية
Results: 14289, Time: 0.06

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic