In order to address the development challenges facing the Asia-Pacific least developed countries, it is vital to take specific measures to support creative, inventive and innovative activities across all economic sectors, including the involvement of universities and research institutions, and to emphasize the need for the commercialization of research outputs.
وبغية التصدي للتحديات التي تواجه التنمية في أقل البلدان نموا في آسيا والمحيط الهادئ، فمن الأهمية بمكان اتخاذ تدابير محددة لدعم الأنشطة الإبداعية والابتكارية والخلاقة في جميع القطاعات الاقتصادية، بما في ذلك إشراك الجامعات ومؤسسات البحوث، والتأكيد على ضرورة تسويق نتائج البحوث تجارياThe results of the CCA highlighted the development challenges facing Nepal. The overall challenge was to reduce widespread income poverty: 42 per cent of the population lived below the Government-established poverty line, and the national development
وأضاف قائلا إن نتائج التقييم المشترك سلطت الأضواء على التحديات الإنمائية التي تواجه نيبال، وأن التحدي العام هو الحد من تفشي الفقر الناشئ عن قلة الدخل:The Ministers of Foreign Affairs of the Member States of the Group of 77 and China met at the United Nations Headquarters in New York on 25 September 2009 on the occasion of their 33rd Annual Meeting to review the world economic situation and to address the development challenges facing developing countries, and adopted the following Declaration.
اجتمع وزراء خارجية الدول الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين في مقر الأمم المتحدة بنيويورك في 25 أيلول/سبتمبر 2009 بمناسبة اجتماعهم السنوي الـ 33 لاستعراض الحالة الاقتصادية في العالم والتصدي للتحديات الإنمائية التي تواجه البلدان النامية، واعتمدوا الإعلان التاليThe Ministers for Foreign Affairs of the Member States of the Group of 77 and China met at United Nations Headquarters in New York on 28 September 2010 on the occasion of their thirty-fourth annual meeting to address the development challenges facing developing countries, and adopted the following Declaration.
اجتمع وزراء خارجية الدول الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين في مقر الأمم المتحدة في نيويورك في 28 أيلول/سبتمبر 2010 بمناسبة اجتماعهم السنوي الرابع والثلاثين للتصدي للتحديات الإنمائية التي تواجه البلدان النامية، واعتمدوا الإعلان التاليLocal authorities had an important role to play in implementing the Monterrey Consensus by addressing the development challenges facing developing countries.
تقوم السلطات المحلية بدور هام في تنفيذ اتفاق آراء مونتيري بأن تنهض للتصدي للتحديات الإنمائية التي تواجه البلدان الناميةRecognizing that the problem of the transit traffic in illicit drugs may aggravate the development challenges facing States in the subregion and requires the adoption and implementation of a holistic approach, including closely linking drug control policies with wider development programmes, such as the efforts to attain the Millennium Development Goals, the provision of alternative means of earning a livelihood and the strengthening of criminal justice and security systems.
وإذ تسلّم بأن مشكلة الاتجار العابر بالمخدرات غير المشروعة قد تؤدي إلى تفاقم التحديات الإنمائية التي تواجهها دول المنطقة الفرعية وبأنها تتطلب اعتماد وتنفيذ نهج كلّي، من بين أركانه الربط الوثيق بين سياسات مكافحة المخدرات وبرامج التنمية الأوسع نطاقا، ومنها مثلا الجهود المبذولة لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية وتوفير سبل بديلة لكسب الرزق وتعزيز نظامي العدالة الجنائية والأمنSince then, the development challenges facing developing countries have intensified, especially on our African continent. They include the increase in food and energy prices and climate change. Those challenges have in turn been exacerbated by the negative impact of the world financial and economic crisis, making African countries the most afflicted, particularly in light of that impact on the efforts of the continent to eradicate poverty and to achieve sustainable development and sustained economic growth.
ومنذ ذلك الحين، تعاظمت التحديات التنموية التي تواجه الدول النامية، خاصة قارتنا الأفريقية، بما في ذلك ارتفاع أسعار المواد الغذائية والطاقة وتغير المناخ وضاعف من آثارها السلبية تفاقم الأزمة المالية والاقتصادية العالمية التي جعلت دول القارة الأفريقية أشد تضررا من آثارها، خاصة مع انعكاساتها على جهود القارة للقضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة والنمو الاقتصادي المستدامThe development challenges facing Africa in the 1990s include the need to consolidate gains under economic stabilization programmes and to manage successfully the transition to more democratic political systems
وتشمل التحديات اﻻنمائية التي تواجهها افريقيا في التسعينات ضرورة تدعيم المكاسب المحرزة في إطار برامج تحقيق اﻻستقرار اﻻقتصادي والنجاح في ادارة عملية التحول الى نظم سياسية أكثر ديمقراطية.The sixty-third session will convene in September 2008 at a time when the international community is facing many new challenges: climate change, food security, energy and increased fluctuations in financial markets, along with the pressing challenges of enhancing development activities in Africa and achieving the Millennium Development Goals by 2015, which will be among the subjects of the first high-level debates and actions of the sixty-third session and are largely connected to the development challenges facing many of the developing countries.
وسوف تبدأ أعمال الدورة الثالثة والستين في أيلول/سبتمبر 2008 في وقت يواجه المجتمع الدولي تحديات عديدة: تغير المناخ، الأمن الغذائي، الطاقة والتقلبات المتزايدة في الأسواق المالية، إلى جانب التحديات الملحة لتعزيز أنشطة التنمية في أفريقيا وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015، الذي سيكون بين مواضيع المناقشة والعمل في أولى الاجتماعات الرفيعة المستوى التي ستعقد خلال الدورة الثالثة والستين، والتي ترتبط ارتباطاً كبيراً بتحديات التنمية التي تواجه الكثير من البلدان الناميةCELAC was in favour of holding a new conference on financing for development in 2013 to find tangible solutions to the development challenges faced by developing countries.
وتؤيد الجماعة عقد مؤتمر جديد لتمويل التنمية في عام 2013 للتوصل إلى حلول ملموسة لتحديات التنمية التي تواجهها البلدان الناميةFAO work on the development challenges faced by small island developing States is relevant to most Non-Self-Governing Territories.
وتنطوي الأنشطة التي تقوم بها المنظمة فيما يتعلق بالتحديات الإنمائية التي تواجهها الدول الجزرية الصغيرة النامية على أهمية لمعظم الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتيThe report highlights the development challenges faced by over 1 billion people living in the drylands who currently are threatened by poverty.
ويلقي التقرير الضوء على تحديات التنمية التي يواجهها أكثر من بليون نسمة يعيشون في الأراضي الجافة ويتهددهم الفقر الآنThe Caribbean Development Bank has completed a version of an EVI covering 95 countries, for use in highlighting an important aspect of the development challenge facing Caribbean developing countries.
وأكمل مصرف التنمية الكاريبي صيغة من مؤشر للضعف الاقتصادي يشمل 95 بلدا، لاستعماله في إبراز جانب هام من التحدي الإنمائي الذي يواجه البلدان الكاريبية الناميةThe aim was to raise awareness of the potential role of the right to development in overcoming the development challenges faced today, and to bring more fairness to global economic governance.
وكان الهدف إذكاء الوعي بالدور المحتمل للحق في التنمية في رفع التحديات الإنمائية المطروحة اليوم وتحقيق المزيد من العدالة في إدارة الاقتصاد العالميThe development challenges faced by the region in environment and energy include the management of water resources, mitigation of biodiversity loss, climate change, and the need for improvement in energy efficiency and utilization of renewable energy.
أما التحديات الإنمائية التي تواجهها المنطقة في مجال البيئة والطاقة فتتمثل في إدارة موارد المياه، والتخفيف من حدة فقدان التنوع البيولوجي، وتغير المناخ، والحاجة إلى تحسين كفاءة الطاقة، واستخدام الطاقة المتجددةRecognizing the development challenges faced by our countries due to the geographical disadvantage of having no territorial access to the sea and the ensuing serious difficulties for the effective integration of our economies into the multilateral trading system.
إدراكا منا للتحديات الإنمائية التي تواجه بلداننا بسبب العائق الجغرافي الناشئ عن افتقارها إلى منفذ بري إلى البحر وما يترتب على ذلك من صعوبات جمة في تحقيق الاندماج الفعلي لاقتصاداتنا في نظام التجارة المتعدد الأطرافDevelopment partners ' commitments to Africa should be commensurate with the development challenges faced by the continent, all the more so because the food crisis of 2007 and the financial and economic crisis of 2008 have increased poverty rates.
يتعين أن تكون التزامات الشركاء الإنمائيين تجاه أفريقيا متناسبة مع التحديات الإنمائية التي تواجهها القارة، خصوصا وأن الأزمة الغذائية لعام 2007 والأزمة المالية والاقتصادية لسنة 2008 قد فاقمتا من معدلات الفقرThe international community must address the development challenges faced by the landlocked and transit developing countries through the full, timely and effective implementation of the Almaty Programme of Action, taking into account the national sovereignty of all countries involved.
ويجب على المجتمع الدولي معالجة تحديات التنمية التي تواجهها البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية من خلال التنفيذ الكامل وفي الوقت المناسب والفعال لبرنامج عمل ألماتي، مع مراعاة السيادة الوطنية لجميع البلدان المعنيةAs previously indicated by FAO, its work on the development challenges faced by small island developing States is relevant to most Non-Self-Governing Territories.
وكما أشارت الفاو من قبل، فإن الأنشطة التي تقوم بها فيما يتعلق بالتحديات الإنمائية التي تواجهها الدول الجزرية الصغيرة النامية تنطوي على أهمية بالنسبة لمعظم الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتيThe Group of 77 and China thank the Secretary-General for the transmission of the report of the Director-General of the World Health Organization(WHO) on the global status of non-communicable diseases, with a particular focus on the development challenges faced by developing countries(see A/65/362).
إنّ مجموعة الـ 77 والصين تشكر الأمين العام على إحالة تقرير المدير العام لمنظمة الصحة العالمية بشأن الوضع العالمي للأمراض غير المُعدية، مع تركيز خاص على التحديات الإنمائية التي تواجهها البلدان النامية(انظر A/65/362
Results: 39,
Time: 0.1148