Examples of using
To the security sector
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The project document on the comprehensive review of the security sector in Timor-Leste was signed on 13 June 2008 and donor commitments to the security sector review project increased to $1.20 million.
وجرى التوقيع على وثيقة مشروع الاستعراض الشامل لقطاع الأمن في تيمور- ليشتي في 13 حزيران/يونيه 2008 وزادت تعهدات الجهات المانحة بتمويل مشروع استعراض قطاع الأمن لتبلغ 1.20 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة
In order to better understand the various challenges related to the security sector, a sector assessment was undertaken in 2010 under the auspices of the Economic Community of West African States(ECOWAS), with the assistance and involvement of the African Union and the United Nations.
ومن أجل الحصول على فهم أفضل لمختلف القضايا المتعلقة بقطاع الأمن، أجري تقييم لقطاع الأمن في عام 2010 تحت إشراف الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بمساعدة ومشاركة الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة
Meetings with the Secretary of State for Security were held to discuss issues relating to the security sector, including PNTL resumption and development, and security sector review and reform.
اجتماعا عُقدت مع وزير الدولة لشؤون الأمن لمناقشة المسائل المتصلة بقطاع الأمن، بما في ذلك استئناف تولي الشرطة الوطنية مسؤولياتها وتطويرها، واستعراض قطاع الأمن وإصلاحه
With regard to the security sector, the three areas of support, namely, in establishing policies, plans and a legal framework, rules and regulations, and supervision and training, have also been successfully addressed.
وفيما يتعلق بقطاع الأمن، تم أيضا بنجاح معالجة مجالات الدعم الثلاثة، وهي وضع السياسات والخطط والإطار القانوني، والقواعد والأنظمة، والإشراف والتدريب
With respect to the security sector and the rule of law, the resource planning assumptions are predicated on the continued deployment of the international security forces in the same functions and the improvement of the security situation in Timor-Leste.
وفيما يتعلق بقطاع الأمن وسيادة القانون، بُنيت افتراضات تخطيط الموارد على مواصلة نشر قوات الأمن الدولية في نفس المهام وتحسين الحالة الأمنية في تيمور- ليشتي
When compared with the allocations made to the security sector, it is evident that the Government continues to disproportionately restrict resource allocation for development, which in turn is a binding constraint on its ability to deliver basic social services to its citizens.
ومن الواضح أن الحكومة لا تزال تخصص الموارد بشح شديد للتنمية، بالمقارنة مع مخصصات القطاع الأمني، الأمر الذي يشكل بدوره عقبة تكبح قدرتها على توفير الخدمات الاجتماعية الأساسية لمواطنيها(
In regard to the security sector, the developments included the increase in the number of Somali Security Forces(SSF),
وفيما يتعلق بقطاع الأمن، اشتملت التطورات على زيادة عدد قوات الأمن الصومالية، الذي من المرجح
The work of the Office on legal, policy and practical issues related to the security sector includes monitoring and reporting, advising on and advocating for reform where needed,
ويشمل عمل المفوضية في المجالات القانونية والسياساتية والعملية المتعلقة بقطاع الأمن أنشطة الرصد والإبلاغ، وتقديم المشورة بشأنها والدعوة إلى الإصلاح
The challenges to the security sector, which include the need to improve relations between the security forces, strengthen the legal framework, increase operational capabilities and enhance civilian oversight, will be addressed in the context of the security sector reform process.
سيجري التصدي للتحديات التي يواجهها القطاع الأمني، التي تشمل الحاجة إلى تحسين العلاقات بين القوات الأمنية، وتقوية الإطار القانوني، وزيادة القدرات التشغيلية، وتعزيز الرقابة المدنية في سياق عملية إصلاح القطاع الأمني
The Council also underlined the challenges faced with respect to the security sector, as well as the necessity of pursuing and implementing an effective and comprehensive national strategy to be supported by international partners.
وشدد المجلس أيضا على التحديات التي تواجه فيما يتعلق بقطاع الأمن، وكذلك ضرورة السعي إلى وضع وتنفيذ استراتيجية وطنية لإصلاح قطاع الأمن تتسم بالفعالية والشمول وتحظى بدعم الشركاء الدوليين
The Netherlands provided assistance to the security sector in Burundi, by seconding strategic advisers to the Ministry of Defence and Former Combatants and the Ministry of Health, and providing support for the construction and rehabilitation of police facilities.
وقدمت هولندا المساعدة إلى قطاع الأمن في بوروندي، وذلك بإيفاد مستشارين استراتيجيين إلى وزارة الدفاع الوطني والمحاربين السابقين ووزارة الصحة العامة، وبالمساهمة في بناء الهيكل الأساسي للشرطة وإعادة تأهيله
The Government of Liberia should harmonize laws relating to the security sectorto ensure that the functions assigned to each agency do not conflict and that no legislation for certain security services remains outstanding.
وينبغي لحكومة ليبريا أن توائم بين القوانين المتعلقة بقطاع الأمن لضمان عدم وجود أي تضارب في المهام المسندة إلى كل وكالة من الوكالات، وعدم بقاء أي تشريع بشأن دوائر أمنية محددة دون أن يبت فيه
In addition to providing electoral and operational planning support to the security sector of Sierra Leone, these personnel have played a critical role in monitoring, assessing and reporting on the security situation in the country.
وبالإضافة إلى تقديم الدعم إلى قطاع الأمن في سيراليون في مجال التخطيط للانتخابات والعمليات، اضطلع هؤلاء الأفراد بدور حاسم في رصد الحالة الأمنية في البلد وتقييمها والإبلاغ عنها
The Council also underlined the challenges faced with respect to the security sector, as well as the necessity of pursuing and implementing an effective and comprehensive national strategy to be supported by international partners.
وشدد المجلس أيضا على التحديات الماثلة فيما يتعلق بقطاع الأمن، فضلا عن ضرورة متابعة وتنفيذ استراتيجية وطنية فعالة وشاملة يدعمها شركاء دوليون
With regard to the security sector, vital work is under way by the Contact Group on Piracy off the Coast of Somalia to develop regional and Somali capacity on land and inshore waters.
وفيما يتعلق بقطاع الأمن، فإن فريق الاتصال المعني بالقرصنة قبالة سواحل الصومال يقوم بأعمال شديدة الأهمية لتنمية القدرات الإقليمية والصومالية على اليابسة وفي المياه الساحلية
The Monitoring Group is concerned, however, that the vast majority of inputs to the security sector, notably for military and policing activities, continues in lieu of authorization from the sanctions Committee.
غير أن القلق يساور فريق الرصد إزاء استمرار تقديم الغالبية العظمى من المدخلات إلى القطاع الأمني، خاصة للأنشطة العسكرية وأنشطة عمل الشرطة، دون الحصول على إذن من لجنة الجزاءات(
Risks related to the security sector.
الأخطار المتصلة بقطاع الأمن
Reassigned to the Security Sector Reform Unit.
إعادة التكليف بالعمل في وحدة إصلاح القطاع الأمني
Analysis of challenges related to the security sector.
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文