Examples of using To transmit herewith a copy in English and their translations into Arabic
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
SECURITY COUNCIL As Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 864(1993) concerning the situation in Angola, I have the honour to transmit herewith a copy of my letter to the Managing Director of De Beers Consolidated Mines Limited in reply to his letter of 5 October 1999(see annex).
I have the honour to transmit herewith a copy of a letter dated 8 July 1993 from Mr. Alfred Serreqi, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Albania, to Mrs. Margaretha af Ugglas, Minister for Foreign Affairs of Sweden and Chairman-in-Office of the Council of Ministers of the Conference on Security and Cooperation in Europe(CSCE)(see annex).
I have the honour to transmit herewith a copy of the letter His Excellency Mr. Vladislav Jovanovic, Minister for Foreign Affairs of the Federal Republic of Yugoslavia, addressed to Her Excellency Madame Margaretha af Ugglas, Minister for Foreign Affairs of Sweden, Chairman-in-Office of the Council of the Conference on Security and Cooperation in Europe(see annex).
I have the honour to transmit herewith a copy of the summary report of the joint workshop hosted by South Africa and Security Council Report on strengthening the relationship between the United Nations and the African Union in the maintenance of international peace and security, held on 12 December 2011(see annex).
In my capacity as Chairman of the Coordinating Bureau of the Movement of Non-Aligned Countries, I have the honour to transmit herewith a copy of the letter of H.E. President Soeharto of the Republic of Indonesia, Chairman of the Movement of Non-Aligned Countries, to the President of the Security Council, conveying the views of the Movement on the latest developments concerning the Republic of Bosnia and Herzegovina.
I have the honour to transmit herewith a copy of the Kabul Declaration on Good-neighbourly Relations, signed by the Transitional Administration of Afghanistan and the Governments of China, the Islamic Republic of Iran, Pakistan, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan, the States neighbouring Afghanistan, in Kabul, on 22 December 2002(see annex).
I have the honour to transmit herewith a copy of a note verbale dated 11 July 2007(see annex)
I have the honour to transmit herewith a copy of a statement by His Excellency Mr. Seyoum Mesfin, Minister for Foreign Affairs of the Federal Democratic Republic of Ethiopia, on the aggression carried out by the State of Eritrea on Ethiopia to the sixty-eighth ordinary session of the Council of Ministers of the Organization of African Unity.
The Permanent Mission of the Republic of Honduras to the United Nations presents its compliments to the Office of the Secretary-General and has the honour to transmit herewith a copy of a letter from the Minister for Foreign Affairs, addressed to the Secretary-General and, for his information and for all relevant purposes, the following official documents from the Government of the Republic of Honduras.
I have the honour to transmit herewith a copy of the letter H.E. Mr. Vladislav Jovanovic, Minister for Foreign Affairs of the Government of the Federal Republic of Yugoslavia, has addressed for the United Nations Secretary-General, concerning ethnic cleansing and genocide committed upon the Serbian population during the recent aggression of the Croatian Army against UNPA Sector West(Western Slavonia).
I have the honour to transmit herewith a copy of the letter H.E. Mr. Vladislav Jovanovic, the Minister for Foreign Affairs of the Government of the Federal Republic of Yugoslavia, has addressed to the United Nations Secretary-General, concerning ethnic cleansing and genocide committed upon the Serbian population during the recent aggression of the Croatian Army against UNPA Sector West(Western Slavonia).
The Permanent Mission of Senegal to the United Nations presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to transmit herewith a copy of the outcome document( see annex) of the subregional
Upon instructions from my Government and with reference to the letter dated 18 June 1997 from the Chargé d ' affaires a. i. of the Permanent Mission of the United Arab Emirates to the United Nations(A/52/186-S/1997/477), I have the honour to transmit herewith a copy of a note dated 11 June 1997 from the Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran to the Embassy of the United Arab Emirates in Tehran(see annex).
I have the honour to transmit herewith a copy of the statement made by the spokesman for the Strategic Force of the Korean People ' s Army of the Democratic People ' s Republic of
In light of the importance of this matter, I have the honour to transmit herewith a copy of the official communiqué of the Bolivarian Republic of Venezuela, dated 22 April 2007, which calls for a firm response from Governments and multilateral organizations to prevent impunity for the promoters and perpetrators of terrorist acts and reiterates the request made to the Government of the United States of America for the immediate extradition of Luis Posada Carriles(see annex).
The Permanent Mission of Norway to the United Nations presents its compliments to the Secretary-General and, with reference to paragraph 13 of Security Council resolution 917(1994) concerning the expansion of the embargo against Haiti, has the honour to transmit herewith a copy of the amended Norwegian national regulations* relating to the implementation of Security Council resolution 841(1993) of 16 June 1993 and the implementation of Security Council resolution 917(1994) of 6 May 1994.
Upon instructions from my Government, I have the honour to transmit herewith a copy of the Joint Declaration of Ouagadougou(see annex), dated 15 January 2010, by Captain Moussa Dadis Camara, President of the Republic of Guinea, General Sékouba Konaté, Vice-President of the National Council for Democracy and Development and President of the Republic of Guinea ad interim, and President Blaise Compaoré of Burkina Faso, Mediator for the crisis in Guinea.
I have the honour to transmit herewith a copy of the Declaration and Plan of Action of the First International Conference on A World against Violence and Violent Extremism(see annex), held in Tehran, the Islamic Republic of Iran, on 9 and 10 December 2014, in which foreign ministers, former high-ranking officials, members of parliament, scholars, researchers and representatives of civil society of more than 50 countries participated.
Upon instructions from my Government, I have the honour to transmit herewith a copy of a note verbale dated 10 February 2007 addressed to the Embassy of Switzerland(Interest Section of the United States of America) in Tehran from the Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic
Upon instructions from my Government, I have the honour to transmit herewith a copy of a note verbale dated 30 March 2007, addressed to the British Embassy in Tehran by the Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran, regarding the illegal act of firing shots by the British military forces at the Consulate General of the Islamic Republic of Iran in Basra, Iraq(see annex).