UNDERSTANDING AND TOLERANCE in Arabic translation

[ˌʌndə'stændiŋ ænd 'tɒlərəns]
[ˌʌndə'stændiŋ ænd 'tɒlərəns]
والتفاهم والتسامح
understanding and tolerance
التفاهم والتسامح
الفهم والتسامح
للتفاهم والتسامح
understanding , tolerance
على أن فهما و تسامحا
والتفهم والتسامح

Examples of using Understanding and tolerance in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
generations the message of worldwide peace and development, based on mutual understanding and tolerance.
نوصل لأجيال المستقبل رسالة سلام وتنمية للعالم بأسره تستند إلى التفاهم والتسامح المتبادلين
Step up efforts to raise awareness through campaigns or other concrete initiatives in order to promote understanding and tolerance toward the Roma minority in the Czech society(Denmark);
مضاعفة الجهود الهادفة إلى إذكاء الوعي من خلال حملات ومبادرات ملموسة أخرى تهدف إلى تعزيز التفهم والتسامح حيال أقلية الروما في المجتمع التشيكي(الدانمرك)
established interfaith committees or groups made up of different religious leaders to promote understanding and tolerance.
مجموعات مشتركة بين الديانات تتألف من مختلف الزعماء الدينيين من أجل النهوض بالتفاهم والتسامح
The Committee also recommends that, within the field of information, the State party take steps to foster understanding and tolerance among the various racial groups present in the country, including through the adoption of a media code of ethics whereby the media would undertake to respect the identity and culture of indigenous peoples.
وتوصيها كذلك بأن تعزز، في مجال الإعلام، التفاهم والتسامح بين مختلف المجموعات العرقية الموجودة في أراضيها، وبأن تعتمد مدونة أدبيات لوسائط الإعلام، تلزمها باحترام هوية الشعوب الأصلية وثقافتها
The Committee encourages the State party to expand and strengthen the existing efforts in human rights education beyond the school system in order to promote understanding and tolerance among all racial and ethnic groups in society.
تشجع اللجنة الدولة الطرف على توسيع وتعزيز الجهود المبذولة في مجال التثقيف بحقوق الإنسان لتتجاوز إطار النظام المدرسي بهدف زيادة التفاهم والتسامح بين جميع الفئات العرقية والإثنية في المجتمع
Interfaith and intercultural dialogue, based on respect for human dignity, understanding and tolerance among peoples and rejection of extremism, was one of the primary ways to combat terrorism; it required the engagement of all stakeholders.
ويشكل الحوار بين الأديان والثقافات، القائم على احترام كرامة الإنسان والتفاهم والتسامح بين الشعوب ونبذ التطرف أحد الأساليب الرئيسية في مجال مكافحة الإرهاب؛ فهو يتطلب مشاركة جميع أصحاب المصلحة
Furthermore, the great number of countries and organizations that are actively participating highlights the fact that States and civil society wish to promote all those initiatives for dialogue and cooperation that foster understanding and tolerance among our peoples.
وفضلا عن ذلك، فإن العدد الكبير من البلدان والمنظمات المشتركة بهمة يبرز رغبة الدول والمجتمع المدني في النهوض بجميع تلك المبادرات من أجل الحوار والتعاون اللذين يعززان التفاهم والتسامح فيما بين شعوبنا
thereby helping to foster understanding and tolerance.
تساعد على تعزيز الفهم والتسامح
The Committee notes with satisfaction efforts to include human rights education in the school curriculum and encourages the State party to expand these efforts beyond the school system in order to promote understanding and tolerance among all racial and ethnic groups in society.
وتلاحظ اللجنة بارتياح الجهود الرامية إلى إدراج ثقافة حقوق الإنسان في المناهج المدرسية وتشجع الدولة الطرف على توسيع نطاق هذه الجهود بحيث تتجاوز النظام المدرسي من أجل تشجيع التفاهم والتسامح فيما بين كل الجماعات العرقية والإثنية في المجتمع
The European Union congratulates the Senegalese people on the peaceful and orderly manner in which they participated in the elections and encourages them to continue to display the same spirit of dialogue, understanding and tolerance in the new phase of the political life of their country.
ويعرب الاتحاد الأوروبي عن تهانيه للشعب السنغالي للأسلوب السلمي والنظامي الذي شارك فيه في الانتخابات ويحثه على مواصلة إبداء نفس روح الحوار والتفاهم والتسامح في المرحلة الجديدة من الحياة السياسية لبلده
Mr. Macdonald(Suriname): I commend the initiative of organizing this High-level Dialogue on Interreligious and Intercultural Understanding and Cooperation for Peace in order to advance the values of mutual understanding and tolerance.
السيد ماكدونالد(سورينام)(تكلم بالانكليزية): أود الإشادة بمبادرة تنظيم الحوار الرفيع المستوى بشأن التفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام بغية النهوض بقيم التفاهم والتسامح المتبادلين
To that end, we should forsake all the old baggage of arrogance, estrangement and narrow-mindedness and let harmony, understanding and tolerance ring out loudly as the undiminished themes of this great Hall.
ولتحقيق هذه الغاية، ينبغي أن ننبذ كل مظاهر الغطرسة، وإبعاد الآخرين وضيق الأفق، وأن نجعل أجراس الانسجام والتفاهم والتسامح ترن عاليا مثل الأفكار التي تتردد في هذه القاعة العظيمة ولا يتلاشى صداها
The Committee encourages the State party to include human rights education in school curricula and to enhance its efforts to improve human rights education in broader society with a view to promoting understanding and tolerance among all racial and ethnic groups.
تشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تدرج التعليم بشأن حقوق الإنسان في مناهجها الدراسية وأن تكثف جهودها لتحسين التعليم بشأن حقوق الإنسان في المجتمع الأوسع نطاقا بغية تعزيز التفاهم والتسامح فيما بين المجموعات العرقية والإثنية
The Committee recommends that the State party closely monitor and combat the incidence of racism and xenophobia, and continue to promote intercultural understanding and tolerance among all groups in society.
وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن ترصد عن كثب الحوادث التي تنم عن العنصرية وكره الأجانب وأن تكافحها، وأن تواصل تعزيز التفاهم والتسامح بين الثقافات في المجتمع بجميع فئاته
Teaching of the principles of human rights, minority rights, equality and non-discrimination and of the positive contributions of minorities to societies should be integrated in formal and non-formal education, with a view to promoting dialogue, understanding and tolerance between different groups in society.
فينبغي أن يُدمَج في نظامي التعليم الرسمي وغير الرسمي تعليم مبادئ حقوق الإنسان وحقوق الأقليات والمساواة وعدم التمييز، وتعليم الإسهامات الإيجابية للأقليات في المجتمعات، بغية تعزيز الحوار والتفاهم والتسامح بين مختلف فئات المجتمع
The item entitled" Dialogue among civilizations", which was inscribed in the agenda of the General Assembly by the President of Iran and which has been debated in this Hall for the past few years, aims at advancing understanding and tolerance and contributes to peaceful symbiosis in diversity.
إن البند المعنون" الحوار بين الحضارات" الذي أدرجه رئيس إيران في جدول أعمال الجمعية العامة والذي جرت مناقشته في هذه القاعة عبر السنوات القليلة الماضية، يستهدف تعزيز التفاهم والتسامح والإسهام في التعايش السلمي مع التنوع
It believes that by teaching our children to show good understanding and tolerance of the lives of others,
ويرى وفدي أنه بتعليم أطفالنا إبداء حسن الفهم والتسامح إزاء حياة الآخرين، يمكننا
The State of Qatar views sport and physical education as a catalyst for development and recognizes their multifaceted benefits, in particular for socio-economic development, for inculcating human values in the hearts and minds of citizens, and for promoting peace, international understanding and tolerance.
إن دولة قطر ترى في الرياضة والتربية البدنية عاملا محفزا على تحقيق التنمية، وتسلّم بمنافعها المتعددة الأوجه لا سيما باعتبارها وسيلة تسهم في تحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية وتحمل في طياتها القيم الإنسانية إلى قلوب المواطنين وعقولهم، ترويجا للسلام وتحقيقا للتفاهم والتسامح على المستوى الدولي
Promote understanding and tolerance of different cultures.
التشجيع على التفاهم وقبول الآخر بين الثقافات المختلفة
Article 7: Countering prejudice and improving mutual understanding and tolerance.
المادة 7: مكافحة التحيّز وتعزيز التفاهم المتبادل والتسامح
Results: 1993, Time: 0.0697

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic