UPDATE OF in Arabic translation

[ˌʌp'deit ɒv]
[ˌʌp'deit ɒv]
تحديث ل
معلومات مستكملة عن
استكمالا ل
تحديثا ل
محدثة من
مستكملا عن
أحدث المعلومات عن
آخر المعلومات عن
استكماﻻ ل
استكمال ل
تحديثاً ل
التحديث ل
لتحديث

Examples of using Update of in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In June 2004, the Office presented an update of its mission implementation plan to the Peace Implementation Council Steering Board.
وفي حزيران/يونيه 2004، قدم مكتب الممثل السامي عرضا مستكملا عن خطة تنفيذ المهمة إلى المجلس التوجيهي التابع لمجلس إحلال السلام
The current system, which is an update of the 1996 system, was approved in 2000(see DP/FPA/2000/14 and decision 2000/19).
وتمت الموافقة في عام 2000 على النظام الحالي الذي يعتبر استكمالا للنظام في عام 1996(انظر DP/FPA/2000/14 والمقرر 2000/19
An update of the United Nations Development Programme(UNDP) handbook Conducting Technology Needs Assessments for Climate Change has been prepared.
وأُعدت نسخة محدثة من دليل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المعنون" إجراء تقييم للاحتياجات من التكنولوجيا في مجال تغير المناخ
The current draft resolution is an update of resolution 56/45 and deals with the same subject.
إن مشروع القرار الحالي يمثل تحديثا للقرار 56/45 ويتناول نفس الموضوع
UNICEF was requested to provide an update of the agreement with National Committees for UNICEF,
وطُلب إلى اليونيسيف تقديم أحدث المعلومات عن الاتفاق مع اللجان الوطنية التابعة لها، لا سيما
In particular, the World Bank presented an update of its project for the development of an e-learning course on investing in statistical capacity.
وقدم البنك الدولي على وجه الخصوص عرضا مستكملا عن مشروعه لتنظيم دورة للتعلم الإلكتروني عن" الاستثمار في القدرات الإحصائية
The current draft resolution is an update of the 2007 resolution on the same subject(resolution 62/26).
إن مشروع القرار الحالي يمثل تحديثا للقرار الذي اتخذ عام 2007 بشأن الموضوع نفسه(القرار 62/26
The Advisory Committee ' s report provided an update of the project status and utilization of the funds already provided.
وقالت إن تقرير اللجنة الاستشارية يقدم استكمالا لوضع المشروع واستخدام الأموال المقدمة فعلا
The State party provides an update of the amendments in the fisheries management legislation.
وتقدم الدولة الطرف أحدث المعلومات عن التعديلات التي أُدخلت على تشريع إدارة مصايد الأسماك
OIOS issued an update of oversight activities concerning the oil-for-food programme and the United Nations Compensation Commission(A/56/903);
وقد أصدر المكتب بيانا مستكملا عن أنشطة الرقابة فيما يتعلق ببرنامج النفط مقابل الغذاء، ولجنة الأمم المتحدة للتعويضات(A/56/903)
This document provides management responses to the recommendations, including an update of the implementation status of recommendations contained in reports issued by JIU in 2008 and 2007.
وتعرض هذه الوثيقة ردود الإدارة على التوصيات، بما في ذلك آخر المعلومات عن حالة تنفيذ التوصيات الواردة في التقارير الصادرة عن وحدة التفتيش المشتركة في عامي 2008 و 2007
The final outcome of the review should not constitute an update of the report of the Committee on compliance, presented in July 2008, but rather be of a complementary nature.
وينبغي ألا تشكل النتائج النهائية للاستعراض تحديثا لتقرير اللجنة الذي قدم عن الامتثال في تموز/يوليه 2008، بل ينبغي أن تكون ذات طابع تكميلي
While the present report is self-contained, it may read as an update of the report of last year.2.
وفي حين أن هذا التقرير له مضمون خاص، فإن ما جاء به قد يكون استكمالا لتقرير العام الماضي(
The report also provides an update of ongoing efforts to build the capacity of Palestinian institutions.
ويقدم التقرير أيضا أحدث المعلومات عن الجهود الجارية لبناء قدرة المؤسسات الفلسطينية
The present report provides an update of the preparatory activities undertaken by the secretariat of the Summit since September 1994.
والتقرير الحالي يوفر آخر المعلومات عن اﻷنشطة التحضيرية التي اضطلعت بها أمانة مؤتمر القمة منذ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤
In 1993, UNFPA conducted an update of its 1989 review and assessment exercise, examining the factors responsible for success and failure in national population programmes.
وفي عام ١٩٩٣ أجرى الصندوق استكماﻻ لعملية اﻻستعراض والتقييم التي اضطلع بها في عام ١٩٨٩، وذلك بدراسة العوامل المسؤولة عن النجاح والفشل في البرامج السكانية القطرية
In view of the uncertainty of this estimate, the Advisory Committee requests an update of this information at the earliest opportunity.
ونظرا لعدم التأكد من هذا التقدير، فإن اللجنة اﻻستشارية تطلب استكماﻻ لهذه المعلومات في أقرب فرصة ممكنة
It will also serve as an update of the JIU report entitled" National execution of projects"(JIU/REP/94/9).
وسيكون كذلك بمثابة استكمال لتقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون" التنفيذ الوطني للمشاريع"(JIU/REP/94/9
This document provides an update of the secretariats ' previous report on the subject entitled" Consideration of Revision of the 1952 Convention on Arrest of Sea-going Ships", Document JIGE(VI)/3.
وتقدم هذه الوثيقة استكماﻻ لتقرير اﻷمانتين السابق عن الموضوع والمعنون" النظر في تنقيح اتفاقية حجز السفن البحرية لعام ٢٥٩١" ٧، وسيكون هذا التقرير أيضا معروضا على الفريق الحكومي الدولي المشترك
On 10 January, the National Elections Commission announced that it was postponing its scheduled update of the voters list owing to delays in receiving allocated government funds.
وفي 10 كانون الثاني/يناير، أعلنت اللجنة الوطنية للانتخابات أنها ستؤجل موعدها النهائي لتحديث قائمة الناخبين نتيجة حالات التأخير في تلقي الأموال الحكومية المخصصة لذلك العمل
Results: 227, Time: 0.0564

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic