UPDATE ON THE WORK in Arabic translation

[ˌʌp'deit ɒn ðə w3ːk]
[ˌʌp'deit ɒn ðə w3ːk]
معلومات مستكملة عن الأعمال
مستجدات أعمال
معلومات محدثة عن العمل
المستجدات بشأن عمل

Examples of using Update on the work in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
providing an update on the work relating to policy considerations and legal issues in the implementation and operation of single window facilities.
تقدّم معلومات محدَّثة عن الأعمال المتصلة بالاعتبارات السياساتية والمسائل القانونية في تنفيذ وتشغيل مرافق النافذة الوحيدة
An update on the work of the Executive Committees for Humanitarian Affairs(ECHA) and for Peace and Security(ECPS) was provided, noting that these Committees had held several meetings since June 1999 on a number of regional situations, including Kosovo, Angola, East Timor and Sierra Leone.
وقدمت تأويناً لعمل اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية واللجنة التنفيذية للسلم والأمن ولاحظت أن هاتين اللجنتين عقدتا اجتماعات عديدة منذ حزيران/يونيه 1999 بشأن عدد من الحالات الإقليمية، منها كوسوفو، وأنغولا، وتيمور الشرقية، وسيراليون
To reaffirm the relationship between the Security Council and the International Criminal Court, to receive an update on the work of the Court and to discuss the interaction between it and the Council.
إعادة تأكيد العلاقة بين مجلس الأمن والمحاكم الجنائية الدولية، والحصول على تحديث للمعلومات عن أعمال المحكمة ومناقشة التفاعل بينها وبين المجلس
The Meeting was also given an update on the work of the United Nations Spatial Data Infrastructure(UNSDI) Steering Committee, chaired by WFP, and the Centre of Excellence for UNSDI, established by the Office of Information and Communications Technology.
وعُرض أمام الاجتماع تحديث بشأن أعمال اللجنة التوجيهية لمرفق البيانات المكانية الخاص بالأمم المتحدة، التي يرأسها برنامج الأغذية العالمي، وأعمال مركز الامتياز التابع للمرفق والذي أسسه مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
It provides an update on the work of the Board of Trustees of the Fund since the previous report of the Secretary-General on advisory services and technical cooperation in the field of human rights(A/HRC/16/66).
وهو يوفر تحديثاً للمعلومات عن عمل مجلس أمناء الصندوق منذ التقرير السابق للأمين العام عن الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان(A/HRC/16/66
The briefing will provide an update on the work of the Committee and the Analytical Support and Sanctions Monitoring Team, in particular on the implementation of Security Council resolution 1822(2008).
وستقدم في هذه الإحاطة آخر المعلومات المتعلقة بالأعمال التي تقوم بها اللجنة وفريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات، ولا سيما فيما يتعلق بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1822(2008
issues of mutual concern, and provides an update on the work of PAHO.
أنها تقدم معلومات مستكملة بشأن أعمال منظمة الصحة للبلدان الأمريكية
Parties are invited to refer to the proposed schedule contained in annex I to the annotations to the provisional agendas of the COP and the COP/MOP and to consult the Daily Programme for an update on the work of the SBSTA.
ويدعى الأعضاء إلى الرجوع إلى الجدول الزمني المقترح الوارد في المرفق الأول بشروح جدولي أعمال مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، والرجوع إلى البرنامج اليومي للاطلاع على مستجدات أعمال الهيئة الفرعية
The Secretariat will provide an update on the work undertaken to develop further the concept of the Basel Waste Solutions Circle, a global initiative to promote the protection of human health and livelihood through the environmentally sound management of hazardous wastes worldwide, and to elaborate processes and criteria for the selection of awardees.
ستقدم الأمانة وثيقة استكمالية عن العمل المنفذ لإجراء تطويرات إضافية على مفهوم حلقة بازل للحلول المتعلقة بالنفايات، وهي مبادرة عالمية تهدف إلى الارتقاء بحماية صحة الإنسان وسبل معيشته من خلال الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة في العالم، ولوضع عمليات ومعايير لاختيار الفائزين
Mr. Lambert Kuijpers gave an overview of the status of the 2014 assessment of the Technology and Economic Assessment Panel and presented an update on the work of the Flexible and Rigid Foams Technical Options Committee, the Methyl Bromide Technical Options Committee and the Refrigeration, Air-Conditioning and Heat Pumps Technical Options Committee.
وقدَّم السيد لامبرت كويجبرز لمحة عامة عن حالة تقييم للعام 2014 لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي وعرض تحديثاً عن أعمال لجنة الخيارات التقنية للرغاوى المرنة والصلبة، ولجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل ولجنة الخيارات التقنية لمضخات التبريد وتكييف الهواء والمضخات الحرارية
The 2012 report of the Independent Expert on minority issues(A/HRC/19/56) contains an update on the work of the Forum on Minority Issues following the fourth session of the Forum in November 2011, which focused on" Guaranteeing the rights of minority women and girls", including economic, social and cultural rights(paras. 65- 81).
تضمَّن تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات لعام 2012(A/HRC/19/56) تحديثاً لعمل المحفل المعني بقضايا الأقليات عقب الدورة الرابعة للمحفل في تشرين الثاني/نوفمبر 2011، الذي ركّز على" ضمان حقوق نساء وفتيات الأقليات"، بما في ذلك الحقوق الاجتماعية والثقافية(الفقرات 65-81
Mr. Barrett(Panel of Government Experts on Verification): Thank you, Madam Chairperson, for the invitation to come to the First Committee today to give a presentation and update on the work of the Panel of Government Experts on Verification in All its Aspects, including the Role of the United Nations in the Field of Verification.
السيد باريت(فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتحقق)(تكلم بالانكليزية): أشكركم، سيدتي الرئيسة، على توجيه الدعوة لي لأحضر إلى اللجنة الأولى اليوم لأقدم عرضا مستكملا عن عمل فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتحقق من جميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في مجال التحقق
Ms. Disano(Director, Division for Sustainable Development), introducing the report of the Secretary-General on the measures taken in the United Nations system to accelerate progress in the implementation of Agenda 21 and the Programme for the Further Implementation of Agenda 21(A/55/78-E/2000/56) said that it provided an update on the work of the Inter-Agency Committee on Sustainable Development(IACSD), showing that organizations in the United Nations system remained firmly committed to implementing Agenda 21.
السيدة ديسانو(مدير شعبة التنمية المستدامة): قدَّمت تقرير الأمين العام بشأن التدابير المتَخَذة في منظومة الأمم المتحدة للتعجيل بإحراز تقدُّم في تنفيذ جدول أعمال القرن 21( A/ 55/ 78- E/ 2000/ 56)، وقالت إن التقرير يوفِّر تحديثا بشأن أعمال اللجنة المشتركة بين الوكالات للتنمية المستدامة ويبيِّن أن منظمات منظومة الأمم المتحدة لا تزال ملتزمة التزاما ثابتا بتنفيذ جدول أعمال القرن 21
Receive updates on the work of trailblazing activists and ways to support them.
تلقي تحديثات حول عمل الناشطين الرائدين وطرق دعمهم
At its sixty-eighth session(March/April 2009) the Commission considered reports providing updates on the work on the feasibility of establishing an interagency roster of qualified women and on the progress towards developing a wellstructured exit interview questionnaire.
ونظرت اللجنة في دورتها الثامنة والستين(آذار/مارس- نيسان/أبريل 2009) في تقارير تقدم استكمالات للعمل المنجز فيما يتعلق بجدوى إنشاء قائمة مشتركة بين الوكالات وبالتقدم المحرز نحو وضع استبيان جيد التنظيم لمقابلة الخروج من الخدمة
The report also included updates on the work of the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention and the Ad Hoc Working Group on Further Commitments for Annex I Parties under the Kyoto Protocol.
كما يتضمن التقرير معلومات مستكملة بشأن الأعمال التي يضطلع بها الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية والفريق العامل المخصص المعني بالنظر في الالتزامات الاضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو
Council on ways to improve its working methods and look forward to receiving continued updates on the work of the Council in that regard.
الممثل الدائم لليابان يجري مشاورات داخل المجلس حول سبل تحسين أساليب عمله ونتطلع إلى تلقي معلومات مستكملة بشأن عمل المجلس في هذا الصدد
The Co-Chairs instead provided updates on the work of the ADP during informal stocktaking plenary meetings convened by the President of the COP/ Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol( CMP) in the second week of the conference.
وقدم الرئيسان المتشاركان، بدلاً من ذلك، معلومات مستكملة عن عمل الفريق خلال جلسات تقييمية عامة غير رسمية دعا إلى عقدها رئيس مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو(مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف) في الأسبوع الثاني من دورة المؤتمر
Update on the work of the UNEP Global Mercury Partnership.
رابعاً- آخر تطورات عمل شراكة الزئبق العالمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
Update on the work of the High-level Panel of Experts on Food Security and Nutrition.
معلومات عن التطورات المستجدة في عمل فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالأمن الغذائي والتغذية
Results: 2999, Time: 0.087

Update on the work in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic