USHER in Arabic translation

['ʌʃər]
['ʌʃər]
تستهل
usher
initiate
begin
embark
commence
starts
launches
opens
usher
آشر
asher
point
usher
الدخول
entering
going
getting into
entry
access
فاتحة
يستهل
initiate
begin
consuming
starts
usher
commence
opens
launch
تؤذن

Examples of using Usher in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Barbara Plett Usher.
باربرا بليت أوشر
The programme will usher in a new paradigm of national development through a reduction in unit costs, the enhancement of economies of scale and the reinforcement of environmental resilience.
وسيدخل البرنامج نموذجا جديدا للتطور الوطني من خلال إجراء تخفيض أسعار الوحدات وتعزيز الاقتصادات الكبيرة وإعادة توطيد المرونة البيئية
Next year will usher in another round of the review process of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons(NPT).
ستبدأ في العام القادم جولة أخرى لعملية استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
That initiative still offered a real opportunity to close the case once and for all and usher in a spirit of reconciliation,
وأضاف أن هذه المبادرة لا تزال تتيح فرصة حقيقية لإغلاق القضية إلى الأبد وبدء روح من المصالحة والتعاون
The establishment of UN Women should usher in a new era in our efforts to achieve gender equality and the empowerment of women.
وينبغي أن يشكل إنشاء كيان الأمم المتحدة للمرأة بداية عهد جديد في جهودنا لتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
His delegation fully agreed that such a forum would usher in the new millennium with a momentous demonstration of global solidarity.
وأعرب عن تأييد وفده الكامل بأن هذا المحفل سوف يدخل اﻷلفية الجديدة بتظاهرة عظيمة من التضامن الدولي
He hoped the removal of President Luthor would usher in a new era of peace and tranquility.
إنهُ يأمل في إقالة الرئيس لوثر…. الذيّ سيكُون فاتحة لعهد جديد منالسلاموالهُدوء
It is also the responsibility of all States to make the reform of our Organization a reality so that it can usher in a better world for future generations.
وتقع أيضا على جميع الدول مسؤولية جعل إصﻻح منظمتنا أمرا واقعا حتى يمكن لها أن تؤذن بعالم أفضل لﻷجيال القادمة
It is with this inspiration that the Bethlehem 2000 celebration should usher in a new era of understanding, tolerance and peace.
وبوحي من هذه الروح، ينبغي أن يكون احتفال بيت لحم ٢٠٠٠ بداية لعصر جديد من التفاهم والتسامح والسﻻم
Israel to end the chapter of feuding and bloodshed and usher in a new era of peace, stability and coexistence.
تنهي فصل التناحر وإراقة الدماء وتبدأ عهدا جديدا من السﻻم واﻻستقرار والتعايش
They usher in the beginning of the end of decades of war, mistrust, violence, destruction and wanton killing and suffering that the Arab-lsraeli conflict has brought to the people of the Middle East.
فهي تؤذن ببداية نهاية عقود طويلة من الحرب والريبة والعنف والدمار والقتل العشوائي والمعاناة التي جلبها الصراع العربي اﻻسرائيلي على شعوب الشرق اﻷوسط
Richard Usher.
ريتشارد آشر
Anthony Usher.
(أنطونى آشر
Bernard Usher.
(بيرنارد آشر
Usher Lieberman.
آشر ليبرمان
Francis Usher.
(فرانسيس آشر
James Usher.
جيمس أَشَر
Mr Usher.
سيد(آشر
Mark Usher here.
(مارك أشر) هنا
Captain David Usher.
الكابتن,(ديفيد آشر
Results: 1579, Time: 0.0636

Top dictionary queries

English - Arabic