VAST POTENTIAL in Arabic translation

[vɑːst pə'tenʃl]
[vɑːst pə'tenʃl]
إمكانات هائلة
الإمكانيات الهائلة
إمكانات واسعة
إمكانية واسعة
إمكانية كبيرة
للإمكانات الهائلة
إمكانات كبيرة
إمكانية ضخمة
الإمكانات الهائلة
إمكانيات هائلة
الإمكانات الواسعة
الامكانات الهائلة
إمكانية هائلة

Examples of using Vast potential in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
That vast potential was far from having been fulfilled.
على أن هذه اﻹمكانات الضخمة لم تستغل بعد
The vast potential of this technology remained unrealised.
فقد ظلت القدرات الهائلة لهذه التقنية في طي الكتمان
When young people are unemployed, a vast potential is being lost.
فعندما يعاني الشباب من البطالة تضيع إمكانات هائلة
This example demonstrates the vast potential and pioneering character of online volunteering.
ويدلل هذا النموذج على الإمكانيات الواسعة والسمة الرائدة للتطوع عن طريق الاتصال الإلكتروني المباشر
One expert specifically underlined the vast potential of mobile phone technology in this regard.
وأكد أحد الخبراء تحديداً في هذا الصدد على الإمكانات الواسعة لتكنولوجيا الهواتف المحمولة
IFAD recognizes the vast potential of rural finance to improve the livelihoods of rural people.
يدرك الصندوق الإمكانات الهائلة للتمويل الريفي لتحسين سبل عيش سكان الريف
Given its vast potential for job creation, tourism could contribute intersectorally to poverty alleviation.
ونظراً للطاقة الكبيرة التي يتمتع بها قطاع السياحة من حيث خلق فرص العمل، فبإمكانه المساهمة مع القطاعات الأخرى في التخفيف من وطأة الفقر
All of these remain significant obstacles to unlocking the vast potential of Africa and its people.
وتبقى هذه كلها عوائق كبرى أمام إطلاق القدرة الهائلة لأفريقيا وشعوبها
This process, which will mobilize the WHO Executive Board next January, covers a vast potential area of reform.
وهذه العملية، التي ستحشد المجلس التنفيذي في كانون الثاني/يناير القادم، تشمل مجالا واسعا من الإصلاحات المحتملة
Rather, it should be seen as the fountainhead, offering vast potential for mutual enrichment and fundamental freedoms.
وبدلا من ذلك، ينبغي النظر إليه بوصفه منبعا يوفر إمكانات هائلة للإثراء المتبادل والحريات الأساسية
Accordingly, we have been following with great interest the process of consolidating the vast potential of the Andean community.
ووفقا لذلك، ظللنا نتابع باهتمام كبير عملية تدعيم اﻹمكانات الواسعة لرابطة الأنديز
This is an educational tool of vast potential that the Secretary-General and the United Nations ought to exploit thoroughly.
وجرت الإشارة إلى أن الإنترنت هي إحدى الأدوات التعليمية ذات القدرات الهائلة والتي ينبغي للأمين العام والأمم المتحدة استغلالها استغلالا تاما
Recognizing and building on the vast potential of those young people is essential for the realization of the Millennium Development Goals.
والإقرار بالإمكانات الهائلة للشباب والاستفادة منها ضروري لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
In the view of ECA, there exists a vast potential for cooperation between its secretariat and that of the League.
وترى اللجنة اﻻقتصادية ﻷفريقيا أن ثمة إمكانية كبيرة ﻹقامة تعاون بين أمانتها واﻷمانة العامة لجامعة الدول العربية
An exhibition unveiling drones as the new technological phenomenon, its uses and the vast potential they carry in our society.
معرض يكشف عن"الدرونز" كظاهرة تقنية جديدة واستخداماتها والإمكانيات الضخمة المستقبلية التي يمكن لـ"الدرونز" القيام بها في مجتمعنا
The institutes are multifunctional training units with vast potential for the creation of departments of different levels since they may train.
ومعاهد التدريب المهني وحدات تدريبية متعددة الوظائف ولديها امكانات واسعة ﻻنشاء أقسام ذات مستويات مختلفة، حيث أنها يمكن أن تدرب
To tap into the vast potential youth carry, OIC member states have made youth engagement, challenges and concerns a priority.
وللاستفادة من الإمكانات الكبيرة التي يجسدها الشباب، جعلت الدول الأعضاء في المنظمة مسألة مشاركة الشباب والتحديات والشواغل المتعلقة بهم من بين أولى أولوياتها
Turkey enjoys the vast potential of historical and cultural affinities with many of the countries in the Caucasus region and Central Asia.
وتحظى تركيا بإمكانات هائلة من اﻷواصر التاريخية والثقافية مع كثير من البلدان في منطقة القوقاز وآسيا الوسطى
Peace in the Democratic Republic of the Congo and the whole Great Lakes region will only make Africa realize its vast potential.
فالسلم في جمهورية الكونغو الديمقراطية وفي منطقة البحيرات الكبرى بشكل عام سيمكن أفريقيا من تحقيق إمكانياتها
The vast potential and benefits of the Internet are rooted in its unique characteristics, such as its speed, worldwide reach and relative anonymity.
وتنبع إمكانيات الإنترنت ومزاياه الهائلة من سماته الفريدة، كسرعته ومداه العالمي وكتمانه هوية مستخدميه نسبياً
Results: 357, Time: 0.0726

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic