VIDEOCONFERENCES in Arabic translation

بالفيديو
on video
videoconferencing
videography
التداول بالفيديو
عبر الفيديو
عقد المؤتمرات بالفيديو

Examples of using Videoconferences in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Videoconferences are held on a regular basis with the travel managers of offices away from Headquarters and peacekeeping missions.
وتُعقد بانتظام مؤتمرات بواسطة الفيديو مع مديري شؤون السفر في المكاتب الموجودة خارج المقر وفي بعثات حفظ السلام
It regularly holds youth forums, study camps, teleconferences, videoconferences, seminars and other training events based on the activities of young people in Tashkent and elsewhere in Uzbekistan.
وينظم المركز بصورة دورية منتديات الشباب والمخيمات الدراسية وجسور التواصل عن بعد والاجتماعات الفيديوية والحلقات الدراسية والتدريبات والمناسبات الاجتماعية الشبابية في طشقند وفي المناطق
Provision of advice on contract management practice and policy through 18 videoconferences with field missions.
إسداء المشورة بشأن ممارسات إدارة العقود وسياساتها من خلال عقد 18 مؤتمرا بالفيديو مع البعثات الميدانية
(e) To make greater use of information technology, using videoconferences and e-mails for consultations and discussions;
(هـ) زيادة الانتفاع بتكنولوجيا المعلومات، باستخدام مؤتمرات التداول بالفيديو والرسائل الإلكترونية من أجل المشاورات والمناقشات
Council members supported the use of those facilities for briefings, provided there was a balance between videoconferences and live briefings.
وأيد أعضاء المجلس استخدام تلك التسهيلات لأغراض تقديم الإحاطات بشرط تحقيق التوازن بين التداول عبر الفيديو وتقديم الإحاطات الحية
From 1 July 2008 to 30 June 2009, the Department of Public Information organized 777 in-house briefings, 58 outside speaking engagements and 26 videoconferences.
ففي الفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، نظّمت إدارة شؤون الإعلام 777 إحاطة داخل الأمم المتحدة و 58 لقاء خارجيا و 26 مؤتمرا عبر الفيديو
Between February and July, the Department organized 430 in-house briefings, 15 outside speaking engagements and 24 videoconferences.
وفي الفترة من شباط/فبراير إلى تموز/يوليه، نظمت الإدارة 430 إحاطة داخلية، و 15 محاضرة خارجية و 24 مؤتمرا عبر الفيديو
20 outside speaking engagements and 2 videoconferences were arranged, reaching a total of 35,134 participants.
إعلامية داخل المنظمة، و 20 محاضرة خارجية وجلستين عن طريق التداول بالفيديو، جرى التواصل من خلالها مع 134 35 مشاركا
Headquarters and the United Nations Office at Geneva have been providing interpretation services for videoconferences on an ad hoc basis.
وما برح المقر ومكتب اﻷمم المتحدة في جنيف يقدمان خدمات الترجمة الفورية من أجل التداول عن طريق الفيديو على أساس مخصص
Preparation of reports on implementation of the OAS and United Nations conventions against corruption; participation in videoconferences relating to MESICIC.
إعداد التقارير عن تنفيذ اتفاقيتي منظمة الدول الأمريكية والأمم المتحدة لمكافحة الفساد؛ المشاركة في مؤتمرات الفيديو المتعلقة بآلية متابعة تنفيذ اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد
Telephone, radio and the Internet have been used for the storing and forwarding of information, and Internet and satellite connectivity, when available, have been used for videoconferences.
وقد استخدم الهاتف والراديو والإنترنت لتخزين المعلومات وتحويلها، وتستخدم الموصولية بالإنترنت والسواتل، متى كانت متوافرة، للتحاور عن طريق الفيديو
Briefing programmes organized on a broad range of United Nations topics for interested groups, either in-house, outside speaking engagements or videoconferences(4);
أ- برامج الإحاطة التي تنظم بشأن طائفة واسعة من المواضيع عن الأمم المتحدة للجماعات المعنية، سواء في داخل المنظمة أو في محاضرات خارجية أو مؤتمرات بالفيديو(4)
The Department of Peacekeeping Operations estimates that it holds about 650 videoconferences per year.
تشير تقديرات إدارة عمليات حفظ السلام إلى أنها تعقد نحو 650 عملية تداول عن طريق الفيديو كل سنة
With the time difference of 12 hours between Bangkok and New York, ESCAP staff have been attending videoconferences at night as a means of curtailing staff travel.
ومع فرق التوقيت بين بانكوك ونيويورك الذي يبلغ 12 ساعة، داوم موظفو اللجنة على حضور مؤتمرات التداول عبر الفيديو ليلا كوسيلة لاختصار سفر الموظفين
It had provided webcasts of meetings, posted photos and videos on the Internet and had used videoconferences to link partners worldwide.
وقال إن الإدارة قد وفَّرت مواقع على شبكة" الويب" للاجتماعات ووضعت صوراً وتسجيلات فيديو على شبكة" الإنترنت"، كما أنها استخدمت اجتماعات الفيديو للربط بين الشركاء في جميع أنحاء العالم
Lastly, it was important for the Commission to continue to work closely with Bujumbura, including via videoconferences.
وأكد في الختام على أهمية مواصلة اللجنة العمل الوثيق مع بوجومبورا، بما في ذلك عن طريق الفيديو
Hearings are held through telephone conferences or videoconferences, which are not always reliable and/or are of poor quality, which prevents the Legal Officer from properly assessing the impact of submissions on the Tribunal during the hearing.
وتعقد جلسات الاستماع عبر التداول بالهاتف أو بالفيديو، وهي لا تعد دائماً جلسات يمكن الاعتماد عليها و/أو تكون رديئة النوعية بحيث تمنع الموظف القانوني من تقييم وقع الإفادات على المحكمة أثناء جلسة الاستماع
Organization of 8 consultative forums and videoconferences for parliamentarians with their constituencies on issues relevant to the public, such as delivery of basic services, draft legislation on rule of law reform and decentralization.
تنظيم ثمانية منتديات استشارية ومؤتمرات بالفيديو للبرلمانيين مع أنصارهم بشأن مسائل تهم الجمهور، مثل تقديم الخدمات الأساسية ووضع تشريع لإصلاح سيادة القانون واللامركزية
The technical problems experienced during the videoconference with Nairobi were not linked to that duty station ' s information technology capacity; such problems also occasionally occurred during videoconferences with other offices.
واسترسلت تقول إن المشاكل الفنية التي صودفت أثناء المؤتمر المعقود بالفيديو مع نيروبي ليست مرتبطة بمقدرة تكنولوجيا المعلومات لدى مركز الخدمة في نيروبي؛ فهذه المشاكل تحدث أحيانا مع مراكز الخدمة الأخرى أثناء عقد المؤتمرات بالفيديو
Videoconferences between OMB and staff in peacekeeping missions.
عقد مؤتمرين بالفيديو بين أمين المظالم وموظفي بعثات حفظ السلام
Results: 1352, Time: 0.0677

Top dictionary queries

English - Arabic