VIEW EXPRESSED in Arabic translation

[vjuː ik'sprest]
[vjuː ik'sprest]
الرأي الذي أعرب عن
الرأي المعرب عن
الرأي الذي عبر عن
الرأي الذي أبدى
على الرأي المعبر عن
وجهة النظر المعرب عن
وجهة النظر التي عبر عن
الرأي الذي أعربت عن
وجهة النظر التي أعربت عن
الرأي الذي أُعرب عن
الآراء المعرب عن

Examples of using View expressed in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
His delegation shared the view expressed by the delegation of Cuba regarding the biennialization of the personnel agenda item.
وأعرب عن مشاطرة وفده الرأي الذي أبداه وفد كوبا فيما يتصل بالنظر كل سنتين في البند الخاص بالموظفين من بنود جدول اﻷعمال
Secondly, we support the view expressed by some countries that what is more important than the actual adoption of the resolution is to ensure that it is implemented.
ثانيا، إننا ندعم الرأي الذي أعربت عنه بعض البلدان بأن ما أهم من الاعتماد الفعلي للقرار هو كفالة تنفيذه
In particular, we share the view expressed by the Secretary-General at the end of his report that the United Nations.
ونحن نشاطر بشكل خاص الرأي الذي أعرب عنه اﻷمين العام في نهاية تقريره، الذي يقول عن اﻷمم المتحدة
The Advisory Committee shares the view expressed by the Board of Auditors on the need to improve the selection process of UNHCR implementing partners and information-sharing on partner performance.
تشاطر اللجنة الاستشارية الرأي الذي أبداه مجلس مراجعي الحسابات بشأن الحاجة إلى تحسين عملية انتقاء الشركاء التنفيذيين للمفوضية، وتبادل المعلومات بشأن أدائهم
We share the view expressed by Honduras that military expenditure is detrimental to development efforts.
إننا نشاطر الرأي الذي أعربت عنه هندوراس بأن اﻻنفاق العسكري ضار بالجهود اﻻنمائية
We share the view expressed by the AOSIS Chairman that the regional approach can be an effective tool in promoting cooperation
ونحن نشاطر رئيس تحالف الدول الجزرية الصغيرة الرأي الذي أعرب عنه والقائل بأنه يمكن للنهج الإقليمي
Delegations supported the view expressed in the report of the need to strengthen the UNICEF office in order to facilitate the management and implementation process of the country programme.
وأيدت الوفود الرأي الذي أُعرب عنه في التقرير بشأن الحاجة إلى تعزيز مكتب اليونيسيف لتيسير إدارة البرنامج القطري وعملية تنفيذه
The Committee does not share the view expressed by the government that the Covenant lacks extraterritorial reach under all circumstances.
وﻻ تشاطر اللجنة الحكومة الرأي الذي أعربت عنه ومفاده أن العهد يعوزه اﻻمتداد الى خارج حدود الدولة في جميع الظروف
We fully share the view expressed by our colleagues from Mexico and from Egypt,
إننا نشاطر تماماً الرأي الذي أعرب عنه زميلنا من المكسيك وزميلنا من مصر، لا سيما
Another view expressed was that paragraph(1)
وأبدي رأي آخر مفاده
Mr. ATIYANTO(Indonesia) shared the view expressed by the representative of the Philippines, which reflected the long-held position of his delegation.
السيد أتيانتو إندونيسيا: شاطر ممثلة الفلبين الرأي الذي أعربت عنه وقال إنه يعكس الموقف الثابت لبلده
We fully share the view expressed by the Secretary-General that the prevention of conflict begins and ends with the promotion of human security and human development.
ونشاطر مشاطرة كاملة الرأي الذي أعرب عنه اﻷمين العام بأن منع المنازعات يبدأ وينتهي بالنهوض باﻷمن البشري والتنمية البشرية
Another view expressed was that including in the rules on transparency provisions on their applicability would enhance clarity as to their application and use.
وأبدي رأي آخر مفاده أن تضمين القواعد المتعلقة بالشفافية أحكاما بخصوص انطباقها من شأنه أن يعزّز الوضوح فيما يتعلق بتطبيقها واستخدامها
The Committee notes with regret the view expressed by the State party ' s delegation that economic, social and cultural rights are not necessarily justiciable.
تلاحظ اللجنة مع الأسف الرأي الذي أعرب عنه وفد الدولة الطرف بأن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لا تندرج بالضرورة ضمن اختصاص المحاكم
The way this Conference works- and here I fully share the view expressed by my Canadian colleague- provides ample guarantees that our proceedings will enjoy consensus support.
إن أسلوب عمل هذا المؤتمر، وأنا في ذلك أشارك تماما في الرأي الذي أعرب عنه الزميل الكندي، يوفر ضمانات كافية بأن أعمالنا ستحظى بتأييد إجماعي
The Security Council endorses the view expressed by the Secretary-General concerning the crucial importance of economic and social development as a secure basis for lasting peace.
ويؤيد مجلس اﻷمن الرأي الذي أعرب عنه اﻷمين العام بشأن اﻷهمية الحاسمة للتنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية كأساس مكين لسﻻم دائم
Japan also shares the view expressed in the report of the Secretary-General that the lack of reliable electricity is a serious constraint on Kosovo's development.
وتشاطر اليابان الرأي المعرب عنه في تقرير الأمين العام بأن عدم توفر الكهرباء بصورة منتظمة يعول عليها يشكل قيدا خطيرا يعوق تنمية كوسوفو
One view expressed was that tariffs had been reduced in many countries, yet their incidence remained unequal, adversely affecting some developing countries.
وأُعرب عن رأي مفاده أنه قد جرى تخفيض التعريفات الجمركية في كثير من البلدان، ومع ذلك فإن آثارها ما زالت غير متكافئة إذ تؤثر تأثيراً ضاراً ببعض البلدان النامية
The Vienna Group notes the view expressed by some States that the additional protocol is voluntary in character.
وتشير مجموعة فيينا إلى الرأي الذي أعربت عنه بعض الدول بأن البروتوكول الإضافي طوعي في طابعه
Mr. Minihan(Australia), supporting the view expressed by the representative of the Islamic Republic of Iran, said that draft paragraph 3(b) should be retained in its current form.
السيد مينيهان(أستراليا): قال، مؤيدا للرأي الذي أعرب عنه ممثل جمهورية إيران الإسلامية، إنه ينبغي الاحتفاظ بمشروع المادة 3(ب) في شكله الحالي
Results: 395, Time: 0.0653

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic