VISIBILITY in Arabic translation

[ˌvizə'biliti]
[ˌvizə'biliti]
ووضوح
and clarity
and clearly
clear
visibility
and transparency
clearness
and cleanly
and unequivocally
and brightness
البروز
visibility
of the protrusion
profile
jutting
to stand out
emerge
salience
of prominence
outcropping
rise
ظهور
showing up
بروز
حضور
attending

Examples of using Visibility in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Introduce measures to improve the visibility of non-formal education, including the recognition of skills and competences which young people gain through non-formal education.
اتخاذ تدابير لتحسين صورة التعليم النظامي غير الرسمي، بما في ذلك الاعتراف بالمهارات والقدرات التي يكتسبها الشباب من خلال التعليم النظامي غير الرسمي
The implementation of the BPfA in practically all the areas of concern has recorded remarkable visibility with substantive incremental progress in some areas.
وقد سجل تنفيذ برنامج عمل بيجين في جميع مجالات الاهتمام تقريباً صورة بارزة مع تقدم متزايد جوهري في بعض المجالات
The Division also continues to enhance the visibility of its recruitment strategy and has increased the use of Galaxy rosters for staff selection.
وتواصل الشعبة أيضا تعزيز تسليط الضوء على استراتيجيتها التوظيفية وقد زاد استخدامها لقوائم منظومة Galaxy في اختيار الموظفين
Ms. Tavares da Silva said that she was concerned about the visibility of the Commission for Equality and Human Rights and its priorities on gender issues.
السيدة تافاريزسيلفا، قالت إنها قلقة بشأن مكانة لجنة المساواة وحقوق الإنسان وأولوياتها في مجال القضايا الجنسانية
The visibility of the phenomenon was increased in debates and news reports on the problem on radio and television as well as in the press.
لقد تعزز تسليط الضوء على الظاهرة في المناقشات والتقارير الإخبارية المتعلقة بالمشكلة في الإذاعة والتلفزيون وأيضا في الصحافة
This is expected to enhance the visibility of Estonian companies and make their shares more liquid.
ومن المتوقع أن يعزز هذا الإجراء من مكانة الشركات الأستونية ويزيد من سيولة أسهمها
Other aspects of indigenous participation in electoral processes include increased visibility and influence of indigenous political parties.
وتشمل الجوانب الأخرى لمشاركة السكان الأصليين في العمليات الانتخابية زيادة حضور ونفوذ الأحزاب السياسية للسكان الأصليين
Optional, fully integrated Cat Autolube system provides full lube system monitoring and diagnostic test visibility.
يوفر نظام Cat Autolube الاختياري والمتكامل تمامًا مراقبة نظام التشحيم الكامل ووضوح اختبار التشخيص
It was also recommended that human resources acquire greater visibility and status in the organization.
وكان من بين التوصيات أيضا أن يصبح للموارد البشرية حضور أكبر ووضع أقوى في المنظمة
Although efforts have been made to increase the visibility of the centres, only five have their own web sites.
وعلى الرغم مما بذل من جهود لزيادة مكانة المراكز، فإن 5 مراكز فقط هي التي لديها مواقع على شبكة الانترنت
The work of the United Nations Permanent Forum on Indigenous Issues helps in keeping such issues on the agenda and in giving them visibility.
ويساعد العمل الذي يضطلع به المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في إبقاء هذه المسائل مدرجة في جدول الأعمال وإبرازها
We note with satisfaction that the work of the Office has resulted in greater visibility and advocacy of this issue and that a comprehensive body of norms has been put in place to protect children in armed conflict.
وننوه مع الارتياح بما تمخض عنه عمل المكتب من زيادة في ظهور هذه المسألة والدعوة لها وبوضع مجموعة شاملة من المعايير لحماية الأطفال في الصراعات المسلحة
(f) To develop a national plan of action for cultural development that effectively ensures visibility of cultural diversity; in particular, to promote positive values of cultural diversity through education, media and special programmes for persons with disabilities.
(و) وضع خطة عمل وطنية للتنمية الثقافية تضمن بشكل فعال إبراز التنوع الثقافي؛ وعلى الخصوص، ترويج القيم الإيجابية للتنوع الثقافي من خلال التعليم ووسائط الإعلام وبرامج خاصة للأشخاص ذوي الإعاقة
In June 2001 a seminar on internal displacement was held in Indonesia with a view to raising the visibility of the problem and identifying ways to improve the national and international response with reference to the Guiding Principles.
ففي حزيران/يونيه 2001 عقدت حلقة دراسية حول التشرد الداخلي بإندونيسيا بغية زيادة التعريف بالمشكلة وتحديد السبل الكفيلة بتحسين الاستجابة الوطنية والدولية بالإشارة إلى المبادئ التوجيهية
The Committee welcomes the efforts of the Office for Outer Space Affairs in this regard and encourages it to take advantage of the upcoming fiftieth anniversary, in 2011, of human space flight to raise the visibility of its work.
وترحب اللجنة بالجهود التي يبذلها مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي في هذا الصدد، وتشجعه على الاستفادة من الذكرى السنوية الخمسين المقبلة، في عام 2011، للرحلة البشرية إلى الفضاء لزيادة التعريف بعمله
It was a publicity event that raised the visibility of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs(OCHA) and helped draw greater attention on the part of the United Nations and the international community to humanitarian assistance activities.
وكانت فرصة للدعاية وأدت إلى زيادة ظهور مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وساعدت على جذب المزيد من انتباه الأمم المتحدة والمجتمع الدولي إلى أنشطة المساعدة الإنسانية
Please also describe the explicit mandate of the new Commission concerning gender equality and how it is organized to ensure the visibility of women ' s rights and gender equality issues throughout its functions, given its dual mandate.
ويُرجى كذلك وصف الولاية الصريحة للجنة الجديدة بشأن المساواة بين الجنسين، وكيفية تنظيمها لكفالة إبراز حقوق المرأة والمسائل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين في جميع مهامها في ضوء ولايتها المزدوجة
of Discrimination against Women), speaking at the invitation of the Chair in accordance with General Assembly resolution 68/138, said that the time had come to reinforce the Committee ' s visibility and to underscore the progress it had made.
تكلمت بناء على دعوة الرئيس وفقاً لقرار الجمعية العامة 68/138، فقالت إن الوقت قد حان لتعزيز التعريف باللجنة والتأكيد على التقدم الذي أحرزته
As part of its continuing effort to improve the visibility of its technical assistance work and ensure the availability of related information to all stakeholders, the new UNCTAD website contains all the updated information regarding technical assistance.
وكجزء من جهود الأمانة المتواصلة لتحسين بروز أعمال المساعدة التقنية التي تضطلع بها وضمان توافر المعلومات ذات الصلة لجميع أصحاب المصلحة، فإن الموقع الشبكي الجديد للأونكتاد يتضمن جميع المعلومات المحدثّة المتعلقة بالمساعدة التقنية
really if you have visibility.
كان لديك حقا وضوح
Results: 5152, Time: 0.0986

Top dictionary queries

English - Arabic