VOTING AGE in Arabic translation

['vəʊtiŋ eidʒ]
['vəʊtiŋ eidʒ]
سن التصويت
سن الانتخاب
في سن الاقتراع
للسن التصويت هو
لسن التصويت هو
سن اﻻنتخاب

Examples of using Voting age in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(a) Lowering the voting age to 18 for all three tiers of elections;
أ تخفيض سن التصويت إلى ٨١ عاما بالنسبة ﻷنواع اﻻنتخابات الثﻻثة
For the first time, the voting age has been reduced from 21 to 18.
وقد خفض سن التصويت للمرة الأولى من 21 سنة إلى 18 سنة
Reduce the voting age from 20 years to 18 years(Maldives); 79.80.
أن تخفّض العمر القانوني للتصويت من 20 إلى 18 عاماً(ملديف)
General elections are held every four years. The voting age is 18.
وتجري الانتخابات العامة مرة كل أربع سنوات وسن الانتخاب هو 18 سنة
Moreover, Austria reduced the national voting age to 16 in order to promote greater political participation.
وعلاوة على ذلك، خفضت النمسا سن التصويت على المستوى الوطني إلى 16 عاما من أجل تشجيع مشاركة سياسية أكبر
The parties agreed that all Ivorian citizens of voting age may be registered on the voters list.
واتفقت الأطراف على أنه يجوز لجميع مواطني كوت ديفوار الذين بلغوا سن التصويت أن يسجلوا على قائمة الناخبين
the question of lowering the voting age- currently 21 years- was being considered.
مسألة تخفيض سن ممارسة حق التصويت، وهي حالياً ١٢ سنة، مسألة قيد النظر
The Government and political parties campaigned intensively to encourage persons of voting age(20) to register to vote..
وقد شنت الحكومة والأحزاب السياسية حملات مكثفة لتحفيز تسجيل الأشخاص الذين بلغوا السن القانونية للتصويت(20 سنة) على القوائم الانتخابية
(e) The amendment to the Electoral Law lowering the voting age from 18 to 16 years, on 29 June 2007.
(ﻫ) تعديل القانون الانتخابي الذي يخفّض سن التصويت من 18 إلى 16 عاماً في 29 حزيران/يونيه 2007
The first is voting age; the most fundamental way to participate in a democracy is by exercising the right to vote..
أولها سن التصويت، إذ تمثل ممارسة الحق في الانتخاب الوسيلة الأساسية الرئيسية للمشاركة في الديمقراطية
In order to substantiate the right to co-determination, in 2007 the voting age was lowered from 18 to 16 years.
ولإعطاء مزيد من الوزن للحق في المشاركة في تقرير الشأن العام، خُفِّض في عام 2007 سن الاقتراع من 18 عاماً إلى 16 عاماً
By 19 January voter registration cards had been issued to approximately 80 per cent of the estimated population of voting age.
وبحلول يوم ١٩ كانون الثاني/يناير، كان قد صدرت بطاقات تسجيل للناخبين لنحو ٨٠ في المائة من عدد السكان المقدر أنهم بلغوا سن اﻻنتخاب
So in formal debate, nothing is a topic unless it is controversial: that we should raise the voting age, outlaw gambling.
لذا، في المناظرة الرسمية، ليس هناك موضوع ما لم يكن مثيرًا للجدل، كأن نزيد سن التصويت أو نحظر القمار
The election was significant because of the high proportion of new voters as in 2007; the voting age was lowered from 21 to 18 years.
وكانت الانتخابات ذات أهمية بسبب النسبة العالية من المصوتين الجدد كما في عام 2007؛ وخُفض سن التصويت من 21 إلى 18 عاماً(106
Another is simply to reduce the voting age, so as to draw young people into the democratic system before they can grow weary of it.
وتتمثل فكرة أخرى في مجرد خفض سن الاقتراع من أجل إشراك الشباب في النظام الديمقراطي قبل أن يسأموا منه
court teams are expected to be deployed throughout the country in order to identify some 3.5 million people, including 1.8 million persons of voting age.
يجري نشر أفرقة المحاكم المتنقلة هذه البالغ عددها 150 فريقا في أرجاء البلد من أجل تحديد هوية نحو 3.5 ملايين نسمة من بينهم 1.8 مليون شخص في سن التصويت
Lowering the minimum voting age from 20 to 18 in order to allow as many young Tunisians as possible to take part in the elections.
تخفيض السن الدنيا للانتخابات من عشرين سنة إلى ثماني عشرة سنة لتمكين شباب تونس من المشاركة على أوسع نطاق في الانتخابات
as seen with the lowering of the voting age for the 2014 Scottish independence referendum.
يتعلق بخفض سن التصويت في استفتاء استقلال اسكتلندا لعام 2014
The protected provisions relate to the three-year term of Parliament, membership of the Representation Commission, the division of New Zealand into general electorates, the voting age, and method of voting..
وتتعلق الأحكام المحمية بفترة الولاية البرلمانية الثلاثية السنوات، وبالعضوية في لجنة التمثيل، وبتقسيم نيوزيلندا إلى دوائر انتخابية عامة، وبتحديد سن التصويت وطريقة التصويت
Given that few States as yet have reduced the voting age below 18, there is all the more reason to ensure respect for the views of unenfranchised children in Government and parliament.
وبما أن دولاً قليلة خفضت حتى الآن سن التصويت إلى دون 18 سنة، فهناك أسباب أكثر تدعو إلى احترام آراء الأطفال غير المصرح لهم بالتصويت في الدوائر الحكومية والبرلمان
Results: 552, Time: 0.0822

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic