BEFORE VOTING in Arabic translation

[bi'fɔːr 'vəʊtiŋ]
[bi'fɔːr 'vəʊtiŋ]
قبل التصويت
قبل الاقتراع
قبل انتخاب
قبل أن يصوتوا

Examples of using Before voting in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A proposal or motion may be withdrawn by its sponsor at any time before voting on it has commenced, provided that it has not been amended.
يجوز لمقدّم المقترح أو الاقتراح الإجرائي أن يسحبه في أي وقت يشاء قبل بدء التصويت عليه، شريطة ألا يكون قد عُدِّل
motion may be withdrawn by its sponsor at any time before voting on it has commenced, provided that it has not been amended.
اﻻقتراح اﻻجرائي أن يسحبه في أي وقت يشاء قبل بدء التصويت عليه بشرط أﻻ يكون قد عدل
campaigning shall begin 60 days before election day and end 24 hours before voting begins.
يبدأ تنظيم الحملات السابقة للانتخابات قبل يوم إجرائها بستين يوماً وأن تنتهي قبل بدء التصويت ﺑ 24 ساعة
Today the term refers to a hard-core Democrat, supposedly referring to a person who would vote for a“yellow dog” before voting for a Republican.
اليوم يشير المصطلح إلى ديمقراطي متشدد، يفترض أنه يشير إلى شخص سيصوت لـ“كلب أصفر” قبل التصويت لصالح جمهوري
Senegal, Chile and Benin asked for the postponement of the discussions in order to have more time for consultations before voting(ibid., pp. 4-6).
فإن السنغال وشيلي وبنن طلبت تأجيل المناقشات ليتسنى مزيد من الوقت للمشاورات قبل التصويت المرجع نفسه، الصفحات ٤-٦
a motion may be withdrawn by its sponsor at any time before voting on it has commenced, provided that it has not been amended.
اﻻقتراح أن يسحبه في أي وقت شاء قبل بدء التصويت عليه، شريطة أﻻ يكون قد أدخل عليه تعديل
A proposal or a motion may be withdrawn by its sponsor at any time before voting on it has commenced,
لمقدم المقترح أو اﻻقتراح أن يسحبه في أي وقت قبل بدء التصويت عليه، شرط
Rule 48 A motion may be withdrawn by its proposer at any time before voting on it has commenced, provided that the motion has not been amended.
يجوز لصاحب اﻻقتراح أن يسحبه في أي وقت شاء قبل بدء التصويت عليه، شريطة أﻻ يكون قد أصبح اﻻقتراح محل تعديل
A proposal or a motion may be withdrawn by its proposer at any time before voting on it has commenced, provided that the motion has not been amended.
لصاحب المقترح أو الاقتراح أن يسحبه في أي وقت قبل بدء التصويت عليه، شريطة ألا يكون قد أُدخل عليه تعديل
A motion may be withdrawn by the member who proposed it at any time before voting on it has commenced, provided that the motion has not been amended.
يجوز لصاحب الاقتراح أن يسحب اقتراحه في أي وقت شاء قبل بدء التصويت عليه، شريطة ألا يكون الاقتراح قد عُدل
A proposal or motion may be withdrawn by its proposer at any time before voting on it has begun, provided that the proposal or motion has not been amended.
يجوز لمقدم المقترح أو اﻻقتراح اﻹجرائي أن يسحبه في أي وقت قبل بدء التصويت عليه، شريطة أﻻ يكون قد تم تعديله
A proposal or motion may be withdrawn by its proposer at any time before voting on it has begun, provided that the proposal or motion has not been amended.
يجوز لمقدم المقترح أو الاقتراح الإجرائي أن يسحبه في أي وقت قبل بدء التصويت عليه، بشرط ألا يكون قد تم تعديله
A proposal or a motion may be withdrawn by its proposer at any time before voting on it has commenced, provided that the proposal or motion has not been amended.
المادة ٥٣ لصاحب المقترح أو اﻻقتراح أن يسحبه في أي وقت قبل بدء التصويت عليه، بشرط أﻻ يكون المقترح أو اﻻقتراح قد أصبح محل تعديل
(I) A proposal may be withdrawn by the delegation which has made it. at any time before voting on it has commenced, provided that it has not been amended.
(1) يجوز للوفد الذي قدم اقتراحا أن يسحبه في أي وقت قبل بدء التصويت عليه، شرط ألاّ يكون قد جرى تعديله
Any proposal or motion may be withdrawn by its sponsor at any time before voting on it has commenced, provided that it has not been amended by decision of the Conference.
يجوز لمقدِّم أي اقتراح أو التماس أن يسحبه في أي وقت قبل بدء التصويت عليه، شريطة ألاَّ يكون قد عُدِّل بقرار من المؤتمر
a motion may be withdrawn by its proponent at any time before voting on it has commenced, provided that the proposal
اقتراح إجرائي أن يسحبه في أي وقت يشاء قبل بدء التصويت عليه بشرط ألا يكون المقترح
A government observer of such an implicated country may make a statement immediately after voting instead of before voting.[Chairman ' s ruling during the fortyeighth session in 1996.].
ويجوز لممثل حكومة البلد الذي يمسه القرار أن يلقي بياناً بعد التصويت مباشرة بدلاً من إلقائه قبل التصويت[حكم أصدره الرئيس خلال الدورة الثامنة والأربعين في عام 1996.
A proposal may be withdrawn by the representative of a participating State who proposes it at any time before voting on it has commenced provided that the proposal has not been amended.
لممثل الدولة المشتركة الذي قدم مقترحا أن يسحبه في أي وقت قبل أن يبدأ التصويت عليه شرط ألا يكون المقترح قد عُدل
The rule reads as follows:" A motion may be withdrawn by its proposer at any time before voting on it has commenced, provided that the motion has not been amended.
تنص المادة على ما يلي:" لصاحب الاقتراح أن يسحبه في أي وقت شاء قبل بدء التصويت عليه، شرط ألا يكون الاقتراح قد أصبح محل تعديل
It was tabled in the form of a surprise raid shortly before voting, in complete disregard of such traditional international practices as prior notice to and consultation with the State party concerned.
وقُدم بشكل مباغت قبيل التصويت، في تجاهل تام للأعراف الدولية مثل الإخطار المسبق للدولة الطرف المعنية والتشاور معها
Results: 4020, Time: 0.0655

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic