WE BUILT in Arabic translation

[wiː bilt]
[wiː bilt]
بنينا
benina
PNINA
to build
نبني
we base
to create
to build up
لقد صممنا
we have designed
we have engineered
we built
we have created
شيدنا
قمنا ببنائه
قمنا ببنائها
لقد صنعنا
we made
we have created
we built
we did
قمنا بتأسيس
قمنا بصناعة
لقد صنعنى

Examples of using We built in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We Built Your Trust.
نحن نبني ثقتك بنا
Neil, we built the machine to capture ghosts, alright?
(نيل)نحن بنينا تلك الألة للقبض على الأشباح، حسنًا؟?
We built a trading platform that is enjoyable, fun and easy to understand.
نحن نبني منصة تداول ممتعة ومريحة وسهلة الفهم
So what we built of course, Ushahidi, is crowdsourcing this information.
لذا ما بنيناه بالفعل، أوشاهيدي هو حشد مصادر هذه المعلومات
Look, if we built this large, wooden badger.
انظر، اذا كنا قد بنينا---- هذا الشىء الخشبى الكبير
We built this together- Me and you.- I was protecting us.
لقد بنينا هذا معاً أنا و أنت
Everything we built?
كل شيء بنيناه؟?
We built that.
نحن بنيناها
We built this city.
نحن من بنينا هذه المدينة
We built it.
نحن بنيناه
We built this city.
نحن بنينا هذه المدينة
And so we built a temporary building-- I'm getting good at temporary-- and we put a conference room in that's a fish.
ولذا بنينا مبنى مؤقت-- أنا اصبح أفضل في المؤقت-- ووضعنا غرفة مؤتمرات وتلك هي السمكة
With more than 15 years' exploring and researching new material for digital printing, we built a full series of digital printing roll materials.
مع أكثر من 15 سنوات استكشاف والبحث مواد جديدة للطباعة الرقمية، بنينا سلسلة كاملة من المواد لفة الطباعة الرقمية
We have a email database Opt-in of a few million contacts that we built during 10 years of experience.
لدينا قاعدة بيانات بريدية تضم عدة ملايين من الرسائل الإلكترونية التي قمنا ببنائها لمدة 10 سنوات
We built a mobile cinema, a truck that would roll through the length
لقد صنعنا سينما متنقلة عربة يمكنها التجول في البلاد
It's like we built a great car, but we haven't built the engine.
إن الأمر يبدو كما لو أننا قمنا بصناعة سيارة عظيمة لكننا لم نصنع المحرك
We built it in a small building of what has now become the Lockheed terminal, and that, by the way, Gene Handsaker, is where you and I first met.
لقد صنعناها في مبنى صغير والتي أصبحت الآن محطة"لوكهيد"، وبالمناسبة يا(جين هاندسكير)
we're on the grounds, so we built a sanctuary.
نعلم أنها تعمل فقط عندما نكون في الأرض لذا قمنا ببناء ملجأ
We built it to make me strong, so I can take
لقد صنعناه لكيّ يجعلني قوياً و أتمكن.
We built this system to provide in-depth data on the things that matter without you having to work hundreds of hours answering questions, discussing options, and learning our system.
قمنا بتأسيس هذا النظام لتزويدكم ببيانات مفصّلة عن كل النواحي التي تهمكم بدون الحاجة إلى إمضاء مئات الساعات في الإجابة عن الأسئلة والتفكير في الخيارات ودراسة كل تفاصيل نظامنا
Results: 13159, Time: 0.1039

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic