WE START FROM in Arabic translation

[wiː stɑːt frɒm]
[wiː stɑːt frɒm]
نبدأ من
انطلقنا من
بدأنا من
فإننا نبدأ من
ابدأ من

Examples of using We start from in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
However, we start from the premise that military measures will not help stabilize the situation in the Balkans and could have unforeseeable consequences.
بيد أننا ننطلق من اﻻفتراض بأن التدابير العسكرية لن تساعد على استقرار الحالة في البلقان وقد تكون لها عواقب ﻻ يمكن تصورها
We start from the premise that we must listen to what the hearts of our children are telling us.
ونحن نبدأ من منطلق أنه يجب علينا أن نصغي إلى ما تقوله لنا قلوب أطفالنا
we repeat that broad agreements are inconceivable if we start from the premise that the aforementioned control regimes must remain permanently in existence.
اﻻتفاقات العريضة ﻻ يمكن تحقيقها إذا انطلقنا من افتراض أن نظم الرقابة المشار إليها يجب أن تظل قائمة بصورة دائمة
We start from the beginning.
نبدأ من البداية
Then we start from the start..
إذن نبدأ من البداية
Hmm? We start from the beginning.
سنبدأ من البداية
We start from this one object.
نبدأ من هذا الجسم تحديداً
Please wait… We start from here.
جاري التحميل فضلاَ الأنتظار… نبدأ من هنا
We start from Where the others end.
نبدأ من حيث ينتهي الآخرين
We start from doodles and sketches.
نبدأ من الرسومات والمقاطع
We Start From Part Quality and Grow-up From Quality.
نبدأ من الجزء الجودة والنمو من الجودة
Do you even know where we start from?
هل تعرف حتى أين نبدأ من؟?
You drive me crazy! We start from scratch.
أنت تدفع بي الى الجنون نبدأ من الصفر
So where do we start from, though?
حتى أين نبدأ من، على الرغم من؟?
We start from the edge of the detail.
نبدأ من على حافة الجزء
We threw out the playbook, we start from scratch.
سنرمي تلك اللُّعب ونبدأ من الصفر
We start from a final round with fixed stitches.
نبدأ من الجولة النهائية مع غرز ثابتة
Then we start from here… the One Network bank account.
إذًا نبدأ من هُنا… حساب الشبكة الواحدة المصرفي
Now, why don't we start from the beginning?
الآن، ما رأيك بأن نبدأ من البداية؟?
It's a great emotion, it's like we start from zero.
إنه إحساس رائع أن تبدأ من الصفر
Results: 2384, Time: 0.0579

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic