WHEN CLOSING in Arabic translation

[wen 'kləʊziŋ]
[wen 'kləʊziŋ]
عند إغلاق
عند إقفال
عند غلق

Examples of using When closing in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The ac contactor is of direct-action double break structure, the contact system consists of upper and downward layout, upper part has 3 pairs of contacts and current limiting resistance what become surge restrained device, when closing current limiting contacts will make several milliseconds at firstly,
على الشركة ميلان هو من بين إجراءات مباشرة بنية كسر مزدوج، ونظام الاتصال يتكون من تخطيط العلوي والانخفاض، الجزء العلوي لديها 3 أزواج من الاتصالات والمقاومة الحالية تحد ما تصبح موجة جهاز ضبط النفس، عند إغلاق الاتصالات الحالية تحد سيجعل عدة ميلي ثانية في أولا،
Things to remember when closing your account.
الأشياء لتذكر عند إغلاق حسابك
Availability of automatic backup when closing software.
توافر النسخ الاحتياطي التلقائي عند إغلاق البرنامج
Fixed bug when closing tabs in qsui module;
علة ثابتة عند إغلاق علامات التبويب في qsui حدة
Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs.
تأكّد عند إغلاق النوافذ ذات الألسنة المتعددة
Remembering video pause place when closing the program 1 1.
تذكر مكان إيقاف تشغيل الفيديو عند إغلاق البرنامج 1 1
Asks: When closing or reopening a basket, ___.
المطلوب: عند إغلاق أو إعادة فتح سلة__
Function Prevent children from pinching by door when closing the door or playing and causing injury.
وظيفة منع الأطفال من معسر من الباب عند إغلاق الباب أو اللعب والتسبب في الإصابة
This is due to the fact that they even when closing they can not damage your health.
هذا ويرجع ذلك إلى حقيقة أنها حتى عند إغلاق فإنها لا يمكن أن تضر صحتك
Convenient collection: When closing the board, the partition can be hidden.
مجموعة مريحة: عند إغلاق اللوحة، يمكن إخفاء القسم
Prevent the damage caused by door when closing carelessly or suddenly,
منع الأضرار الناجمة عن الباب عند إغلاق بلا مبالاة
When closing the day, all financial(accounting) journal vouchers will be created automatically.
عند إغلاق اليوم سيتم استخراج تقرير بجميع قسائم الشراء تلقائيا
ZW32-12/630-25 type VCB for the main break, when closing the power system load current, overload current And Short-circuit current.
ZW32-12/ 630-25 نوع فب للكسر الرئيسي، عند إغلاق نظام الطاقة تحميل الحالي، التيار الزائد وقصيرة الدائرة الحالية
You can select whether the employee can see the expected amount of cash or not, during and when closing shift.
بإمكانك إختيار ما إذا كان بإمكان الموظف رؤية مبلغ النقد المتوقع أو لا، أثناء وعند إغلاق المناوبة
Set up whether your cashier should see the expected amount of cash or not, during and when closing shift.
قم بضبط ما إذا كان من الممكن لأمين صندوقك رؤية النقدية المتوقعة أم لا، أثناء وبعد إغلاق المناوبة
When closing,"Sincerely" or"Sincerely Yours" with your typed name and signature will be appropriate.
عند إغلاق"بصدق" أو"المخلص" مع اسم المكتوب والتوقيع سوف يكون مناسبا
Next step is to mount the door to the special wheels, thanks to which the door will move in the right direction when closing and opening.
الخطوة التالية هي تركيب الباب إلى العجلات الخاصة، التي بفضلها الباب سوف تتحرك في الاتجاه الصحيح عند الفتح والقفل
Please inform the Committee of the practices applied when closing down prisons and places of secret and illegal detention, including, where appropriate, those administered by private entities.
ويرجى إبلاغ اللجنة بالممارسات المطبَّقة عند إغلاق السجون وأماكن الاعتقال السري وغير القانوني، بما في ذلك، عند الاقتضاء، تلك التي تديرها كيانات القطاع الخاص
These are a type of absorbable suture that has been found to provide longer support when closing incisions, when compared to other types of synthetic absorbable sutures.
وهذه تمثل نوعا من الغرز القابلة للامتصاص والتي وجد أنها تتيح تدعيما لزمن أطول بعد غلق الشقوق الجراحية مقارنة بأنواع أخرى من الغرز الاصطناعية القابلة للامتصاص
I welcome the assurances given to me by the Government of Iraq that when closing the camp it will not use force and it will adhere to its humanitarian obligations under international law.
وأرحب بالتأكيدات التي قدمتها لي حكومة العراق بأنها لن تستخدم القوة عند إغلاقها المخيم وأنها ستتقيد بالتزاماتها الإنسانية بموجب القانون الدولي
Results: 524, Time: 0.0449

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic