WHEN PROMOTING in Arabic translation

[wen prə'məʊtiŋ]
[wen prə'məʊtiŋ]
عند الترويج
عند تعزيز
عند تشجيع
عندما يُعزّز
عند ترويج

Examples of using When promoting in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Are you sure you did everything above board when promoting them??
هل أنت متأكد من أنك فعلت كل شيء فوق السبورة عند الترويج لها؟?
Environmental and social impact assessments should also be used when promoting such technologies.
ويتعين أيضا استخدام تقييمات الآثار البيئية والاجتماعية عند الترويج لهذه التكنولوجيات
Shall comply with the pointers when promoting their wix battle website. 7. 1. 2.
يجب أن تمتثل للمؤشرات عند الترويج لموقع معركة wix. 7. 1. 2
This combination works when promoting a female brand,
يعمل هذا الجمع عند الترويج العلامة التجارية الإناث,
You can also export to other video providers- useful when promoting trailers and teasers on multiple social media platforms.
يمكنك أيضًا التصدير إلى موفري فيديو آخرين- مفيدًا عند الترويج للمقاطع الدعائية والإعلانات التشويقية على العديد من الأنظمة الأساسية للوسائط الاجتماعية
This principle accurately reflects how important the role of proper name of the product when promoting it on the market.
هذا المبدأ بدقة يعكس مدى أهمية دور السليم اسم المنتج عند الترويج لها في السوق
must also be addressed when promoting the form of pluralism which Mr. Bengoa advocated in his paper.
تصورات اﻷفراد يجب أن تعالج كذلك عند السعي إلى تشجيع شكل التعددية الذي ينادي به السيد بنغوا في ورقته
road map that developing countries could use when promoting the formation of venture capital.
دليل يمكن للبلدان النامية استخدامها عند تطويرها لعملية تكوين رأس المال المجازف
When promoting us, ensure to use the correct wording about our brands, products, licenses and regions.
عند الترويج لنا، تأكد من استخدام التعبيرات الصحيحة بشأن علاماتنا التجارية ومنتجاتنا وتراخيصنا والمناطق التي نقدم فيها خدماتنا
When promoting the army the Ministry of Defence shows women in less common situations, as active individuals.
وفي معرض الترويج للجيش، تُظهر وزارة الدفاع النساء في أوضاع أقل شيوعا، وذلك كأفراد ناشطين
Since the ads for e-commerce are less aggressive, you can avoid Facebook banning your account, which is a common issue affiliates are faced with when promoting other black hat verticals.
ونظرًا لأن إعلانات التجارة الإلكترونية أقل عدوانية، فيمكنك تجنب استخدام Facebook الذي يحظر حسابك، وهو مشكلة شائعة تواجه الشركات التابعة لها عند الترويج لقطاعات قبعة سوداء أخرى
Some Banks use flat rates when promoting loans as it appears much cheaper when quoted flat but in reality it may be more expensive than a bank that promotes loans on a reducing rate.
تقوم بعض البنوك بإستخدام نسبة الفائدة الثابتة عند الترويج للقروض حيث ستظهر القروض عند تقديمها بأنها أرخص بكثير، ولكن في واقع الأمر ستكون هذه القروض أحياناً أكثر تكلفة من البنوك أخرى تروج قروضها على أساس نسبة الفائدة المتناقصة
It is therefore imperative that we tackle all these challenges in a comprehensive and balanced manner when promoting arms control, disarmament and security in the Conference on Disarmament and from a global perspective.
لذا، أصبح من الضروري التصدي لكل تلك التحديات بأسلوب شامل ومتوازن عندما يتعلق الأمر بتعزيز مراقبة التسلح ونزع السلاح والأمن داخل المؤتمر ومن منظور عالمي
We would like to confirm that Embassy's objectives are based on the same above principles when promoting cooperation with the two other accredited Gulf countries, the Kingdom of Bahrain and the Republic of Yemen.
وأود أن أؤكد لكم أن الأهداف السفارة تقوم على نفس المبادئ المذكورة أعلاه، حينما يأتي الدور لتعزيز التعاون مع الدول الخليجية الثلاث الأخرى المعتمدة وهي مملكة البحرين، وسلطنة عمان والجمهورية اليمنية
She recalled that, in accordance with the Vienna Declaration and Programme of Action adopted by the World Conference on Human Rights in 1993, religious specificities must be borne in mind when promoting and protecting human rights.
وأشارت إلى أنه وفقاً لإعلان وبرنامج عمل فيينا الذي اعتمده المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان عام 1993، يجب مراعاة الخصوصيات الدينية عند تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
The objective was to engage in a strategic dialogue, to better understand the problems, to learn from those with direct experience of the application of a variety of approaches, and to identify policies, best practices, programmes and instruments that countries can replicate and scale up in their specific country context when promoting ISID.
وكان الهدف من المنتدى هو الدخول في حوار استراتيجي بغرض الوصول إلى فهم أفضل للمشاكل، والتعلُّم من ذوي الخبرة المباشرة في تطبيق مجموعة متنوِّعة من النُّهُج، وتحديد السياسات وأفضل الممارسات والبرامج والأدوات التي يمكن للبلدان تكرارها والتوسُّع فيها في سياقاتها القُطرية المحدَّدة عند العمل على تعزيز التنمية الصناعية الشاملة للجميع والمستدامة
which is a valuable contribution to the integration of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples among the body of legal instruments that are taken into account when promoting the right to education.
تمثل مساهمة قيِّمة فيما يتعلق بإدراج إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية ضمن مجموعة الصكوك القانونية التي تؤخذ في الاعتبار عند المطالبة بتعزيز الحق في التعليم
Your logo is the most important feature when promoting your business.
شعارك هو الميزة الأكثر اهميه عند تعزيز عملك
Therefore when promoting ecological sustainability it is essential that decisions can be made
ولذلك، من الضروري عند تعزيز الاستدامة الإيكولوجية أن يكون اتخاذ القرارات، ورصد التمويل
Chapter III outlines issues to be considered when promoting child-centred human settlements development and related strategies.
ويوجز الفصل الثالث القضايا المتوقع النظر فيها عند تشجيع التنمية الموجهة نحو الطفل للمستوطنات البشرية والاستراتيجيات ذات الصلة
Results: 1853, Time: 0.1001

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic