ACTIVELY PROMOTING in Arabic translation

['æktivli prə'məʊtiŋ]
['æktivli prə'məʊtiŋ]
بنشاط على تشجيع
التشجيع الفعال
الترويج النشط
الترويج بنشاط
التعزيز النشط
تروج بنشاط
التشجيع النشط
يروج بنشاط
التشجيع الفعلي

Examples of using Actively promoting in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Many international financial institutions also undermine the human rights of indigenous peoples by actively promoting agreements or joint-venture partnerships with third parties who ignore the rights of local communities when implementing international financial institution-financed projects.
كما أن العديد من مؤسسات التمويل الدولية تقوض حقوق الإنسان للشعوب الأصلية بالترويج النشط لاتفاقات أو شراكات في مشاريع مشتركة مع أطراف ثالثة تتجاهل حقوق المجتمعات المحلية عند تنفيذ المشاريع الممولة من مؤسسات التمويل الدولية
We would like to see it continue as an international organization with a strong reputation, actively promoting the peaceful uses of atomic energy and conducting verification activities, which are a key element of the nuclear non-proliferation regime.
ونود أن نراها وهي تواصل القيــــام بأعمالها بصفتها منظمة دولية ذات سمعة طيبة، وتعمــــل بنشاط لتعزيز اﻻستعماﻻت السلمية للطاقة الذرية وتضطلع بأنشطة التحقق، التي تمثل عنصرا رئيسيا من نظام عدم اﻻنتشار النووي
The Family Life Programme mobilises community groups by actively promoting income generation, leadership roles for women, awareness of widows ' rights, women ' s inheritance and land rights, and education of the girl child.
ويعمل برنامج الحياة الأسرية على تعبئة المجتمعات المحلية، بقيامه، بنشاط، بتشجيع إدرار الدخل والأدوار القيادية لدى المرأة، والتوعية بحقوق للأرامل وتوريث النساء وحقهن في الأرض، وتوفير التعليم للطفلة
But all coins have two sides, and the reality is also that Africa is breeding a new generation of leaders actively promoting a vast and unstoppable movement towards democracy, peace and economic and social progress.
غير أن لجميع العملات وجهين، والواقع أيضاً أن أفريقيا تعد جيلاً جديداً من القادة الذين يعملون بنشاط على تعزيز تحرك هائل لا سبيل إلى وقفه صوب الديمقراطية والسلام والتقدم الاقتصادي والاجتماعي
Norway has worked towards this goal by actively promoting the signing and ratification of the treaty, and by supporting the efforts of the CTBTO PrepCom in Vienna to implement the treaty ' s verification mechanism.
وقد سعت النرويج لتحقيق هذه الغاية عن طريق الترويج بشكل نشط للتوقيع والتصديق على المعاهدة ومن خلال دعم جهود اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في فيينا الرامية إلى تنفيذ آلية التحقق من هذه المعاهدة
China has consistently advocated the peaceful use of outer space and opposed the weaponization of and engagement in an arms race in outer space, actively promoting the negotiation of an international legal instrument in this regard.
إن الصين تدافع باستمرار عن استخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية وتعارض تسليح الفضاء الخارجي وسباق التسلح في الفضاء الخارجي وتدعو بنشاط إلى تعزيز التفاوض لوضع صك قانوني دولي في هذا الصدد
We strongly believe that addressing the root causes of crime, which are often linked to social vulnerability, requires us to adopt an approach that ensures full respect for human rights, while actively promoting democracy as well as sustainable development in its social, economic and environmental dimensions.
ونؤمن إيمانا جازما بأن معالجة الأسباب الجذرية للجريمة، التي غالبا ما تتصل بحالة الضعف الاجتماعي، تتطلب اتخاذ نهج يضمن الاحترام الكامل لحقوق الإنسان، في حين يعزز بفعالية الديمقراطية فضلا عن التنمية المستدامة بأبعادها الاجتماعية والاقتصادية والبيئية
for the carrying out of the task of actively promoting equality, part of the duties of the Ombudsman as well.
لتنفيذ مهمة التعزيز النشط للمساواة، الذي يشكل جزءا من واجبات أمين المظالم أيضا
Their reformulated policies place increasing emphasis on the sustainability of mineral development projects by actively promoting a constructive dialogue between communities, industry and Governments so that the interests of all stakeholders are taken into consideration and by emphasizing capacity-building and the training of those involved.
وتشدد سياساتها المعاد توجيهها تشديدا متزايدا على استدامة مشاريع التنمية المعدنية بالتشجيع النشط على الحوار البناء بين المجتمعات المحلية والصناعة والحكومات بحيث تؤخذ اهتمامات جميع أصحاب المصالح في اﻻعتبار، وكذلك بالتشديد على بناء قدرات جميع المشاركين في المشاريع وتدريبهم
Actively promoting the development of nuclear power. Nuclear power should be regarded as an important component of national energy strategy, hence the proportion of nuclear power in China ' s national primary energy supply will increase gradually, and construction of nuclear power stations in coastal regions with faster economic development and heavier electricity loads should be expedited.
التشجيع النشط لتطوير الطاقة النووية- من الحري بالطاقة النووية أن تكون بمثابة عنصر هام لاستراتيجية الطاقة الوطنية، ومن ثم، فإن نسبة الطاقة النووية في إمدادات الطاقة الأولية الوطنية بالصين سوف تتعرض لزيادة تدريجية، كما يُتوقع الإسراع في بناء محطات للطاقة النووية بالمناطق الساحلية ذات التنمية الاقتصادية الأكثر سرعة وذات الأعباء الكهربائية الأشد ثقلا
Since the last BWC review conference, the focus of the Basel Convention has shifted to strengthening implementation, including by: actively promoting the use of cleaner technologies and production methods; reducing further the movement of hazardous waste; preventing and monitoring illegal traffic; improving institutional and technical capabilities; further developing regional and sub-regional centres for training and technology transfer; and revising infectious waste guidelines.
ومنذ انعقاد المؤتمر الاستعراضي الأخير لاتفاقية التنوع البيولوجي، تحول اهتمام اتفاقية بازل إلى تعزيز عملية التنفيذ، بما في ذلك بالتشجيع الفعلي على استخدام تكنولوجيات ووسائل إنتاج أكثر نظافة؛ زيادة خفض انتقال النفايات الخطرة؛ منع ورصد حركة النقل غير المشروعة؛ تحسين القدرات المؤسسية والتقنية؛ زيادة تطوير المراكز الإقليمية ودون الإقليمية للتدريب ونقل التكنولوجيا؛ وإعادة النظر في المبادئ التوجيهية المتعلقة بالنفايات المعدية
Since the last BWC review conference, the focus of the Basel Convention has shifted to strengthening implementation, including by: actively promoting the use of cleaner technologies and production methods; reducing further the movement of hazardous waste; preventing and monitoring illegal traffic; improving institutional and technical capabilities; further developing regional and sub-regional centres for training and technology transfer; and revising infectious waste guidelines.
ومنذ انعقاد المؤتمر الاستعراضي الأخير لاتفاقية الأسلحة البيولوجية، تحول اهتمام اتفاقية بازل إلى تعزيز عملية التنفيذ، بما في ذلك بالتشجيع الفعلي على استخدام تكنولوجيات ووسائل إنتاج أكثر نظافة؛ وزيادة خفض انتقال النفايات الخطرة؛ ومنع ورصد حركة النقل غير المشروعة؛ وتحسين القدرات المؤسسية والتقنية؛ وزيادة تطوير المراكز الإقليمية ودون الإقليمية للتدريب ونقل التكنولوجيا؛ وإعادة النظر في المبادئ التوجيهية المتعلقة بالنفايات المعدية
UNFPA has been actively promoting these partnerships.
وصندوق الأمم المتحدة للسكان يسعى بنشاط إلى تشجيع هذه المشاركات
Peru had been actively promoting informal cooperation.
وما فتئت بيرو تعمل بنشاط على تعزيز التعاون غير الرسمي
All UNFPA field offices were actively promoting South-South opportunities.
وتقوم جميع مكاتب الصندوق الميدانية بتعزيز فرص التعاون فيما بين بلدان الجنوب بشكل فعال
Bodybuilder Darin Steen is actively promoting his 12-week fat burning program.
لاعب كمال الأجسام دارين ستين يروج بنشاط لبرنامجه لحرق الدهون لمدة 12 أسبوع
We are actively promoting regional peace through regional cooperation initiatives.
وإننا نعمــل بنشــاط من أجل تعزيز السلم اﻹقليمي من خﻻل مبادرات التعاون اﻹقليمية
Many countries are actively promoting a transition to a green economy.
تنشط الآن بلدان كثيرة في تعزيز الانتقال إلى الاقتصاد الأخضر
The Centre is actively promoting nonviolent forms of interaction in the family.
ويعزز المركز بنشاط أشكال التفاعل غير العنيفة داخل الأسرة
Japan is actively promoting an educational campaign to eliminate discrimination against Leprosy.
وتقوم اليابان بالترويج بشكل نشط لحملة تثقيفية للقضاء على التمييز ضد المصابين بداء الجذام
Results: 3306, Time: 0.0695

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic