Examples of using Which relate in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Although UNITA has given a generally positive response to the proposals which relate to the number and identity of the posts to be occupied by its senior members, it made its formal acceptance of the package of proposals conditional on its being allocated the governorship of Huambo.
وبالرغم من رد يونيتا اﻹيجابي بشكل عام على اﻻقتراحات التي تتصل بعدد ونوع المناصب التي سوف يشغلها كبار أعضائه، فقد جعل قبوله الرسمي لمجموعة اﻻقتراحات مشروطا بأن يخصص له منصب محافظ مدينة هوامبو
In this regard, the Committee recalls that in paragraph 38 of its report DP/1993/46, it had requested the Administrator to include in his report, inter alia, a breakdown of the costs incurred by the contractor, indicating which relate to field offices and which to the regional service centre.
وتشير اللجنة في هذا الصدد الى أنها طلبت، في الفقرة ٣٨ من تقريرها DP/1993/46، الى مدير البرنامج أن يدرج في تقريره، في جملة أمور، تفصيﻻ للتكاليف التي تكبدها المقاول، مع بيان التكاليف التي تتصل بالمكاتب الميدانية وتلك التي تتصل بمراكـــز الخدمات اﻹقليمية
In combating malaria and diarrhoeal diseases strong technical and managerial leadership is required, particularly as the marked increase in the investments now being made by the United Nations as a whole in human development has increased the number of activities which relate to the prevention and control of these diseases.
ومن المطلوب لمكافحة أمراض المﻻريا واﻹسهال وجود قيادة تقنية وإدارية قوية، ﻻ سيما وأن الزيادة الكبيرة في اﻻستثمارات التي تقوم بها اﻷمم المتحدة حاليا ككل في التنمية البشرية قد زادت من عدد اﻷنشطة التي تتصل بالوقاية من هذه اﻷمراض ومكافحتها
A number of paragraphs in Conference decision VII/5, which relate to conservation and sustainable use of biological diversity in marine areas beyond national jurisdiction, including marine protected areas beyond national jurisdiction and deep seabed genetic resources, are directly addressed to the General Assembly.
وقد وُجه انتباه الجمعية العامة بصورة مباشرة إلى عدد من الفقرات الواردة في مقرر المؤتمر 7/5 الذي يتصل بحفظ التنوع البيولوجي والاستغلال المستدام له في المناطق البحرية خارج حدود الولاية القانونية الوطنية، بما في ذلك المناطق البحرية المحمية خارج حدود الولاية القانونية الوطنية والموارد الجينية في قاع البحار العميقة
As may be seen in table 19 below, from 2001 to 2004, IMAS kept a large budget for programmes which relate to the care of the most vulnerable minors and which include support activities for this population group and educational subjects for its inclusion and the improvement of its quality of life.
وكما يتضح من الجدول 19 أدناه، فقد خصص المعهد المشترك للرعاية الاجتماعية، في الفترة من عام 2001 إلى عام 2004، ميزانية كبيرة للبرامج التي تتعلق برعاية القصَّر الأكثر حرماناً، ويدخل في ذلك الاضطلاع بأنشطة داعمة لهذه الفئة من السكان ومبادرات تعليمية بغية إدماجها وتحسين نوعية حياتها
among others, those which relate to the following principal themes:(1) the economic and societal benefits of space technologies;(2) international cooperation to resolve regional to global issues; and(3) the special needs of developing countries.
تشمل المسائل التي هي ذات صلة بالمواضيع الرئيسية التالية:)١( الفوائد اﻻقتصادية والمجتمعية لتكنولوجيات الفضاء؛)٢( التعاون الدولي على حل المسائل اﻻقليمية والعالمية؛)٣ اﻻحتياجات الخاصة بالبلدان النامية
It is in this spirit that we have been considering Mr. Nowak ' s report, studying the sections which relate directly to the FRY, as well as those concerning the sufferings of the Serbs in Bosnia and Herzegovina, in Croatia after operations Flash and Storm, and in many other locations(in the course of the tragic events in recent years).
لقد تحلينا بهذه الروح في دراسة تقرير السيد نواك وفي دراسة الفروع التي تتصل اتصاﻻً مباشراً بجمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية، وكذلك الفروع التي تتعلق بمعاناة الصرب في البوسنة والهرسك، وفي كرواتيا بعد عمليات" الوهج والعاصفة"، وفي مواقع أخرى كثيرة في سياق اﻷحداث المأساوية التي جرت على مدى السنوات اﻷخيرة
In the view of the Committee, this claim should be understood as referring to the alleged violations of the author ' s rights in 19851987, which relate to such continuing effects of the original grievances that in themselves would amount to a violation of article 12 and other related provisions of the Covenant which permanently prevent his safe return to Togo.
وترى اللجنة أنه ينبغي فهم هذا الادعاء على أنه يشير إلى ادعاءات انتهاك حقوق صاحب البلاغ أثناء الفترة 1985-1987، التي تتصل بالآثار المستمرة للمظالم الأصلية التي تمثل في حد ذاتها انتهاكاً للمادة 12 من العهد وغيرها من الأحكام المتصلة بها، والتي تمنعه دائماً من أن يعود آمناً إلى توغو
Pakistan sought further information on efforts to deal with some of the outstanding concerns of treaty bodies, which relate to continuing discrimination against women and gender equality, curbing the scourges of xenophobia, racism and racial discrimination, and in particular actions taken in line with article 4 of ICERD to prohibit hate speech as well as the treatment of some of the ethnic and migrant minorities.
وطلبت باكستان الحصول على معلومات إضافية بشأن الجهود المبذولة لمعالجة بعض الشواغل القائمة التي أبدتها هيئات معاهدات، والتي تتعلق باستمرار التمييز ضد المرأة، ومسألة المساواة بين الجنسين، ومكافحة آفات كره الأجانب والعنصرية والتمييز العنصري، ولا سيما الإجراءات المتَّخَذة تمشياً مع المادة 4 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري بغية حظر خطاب الكراهية، وكذلك معاملة بعض الأقليات الإثنية وجماعات المهاجرين
She touched upon key results and elaborated on achievements, challenges and priority actions in the six outcome areas in the annual report which relate to, inter alia: demonstrating results; national capacity development; the focus on poverty and the MDGs;
كما تعرضت للنتائج الرئيسية وأسهبت في الحديث عن الإنجازات والتحديات والإجراءات ذات الأولوية في مجالات النتائج الستة في التقرير السنوي التي تتصل بجملة أمور، منها:
while the Agency for International Development has not developed a specific set of guidelines or policies which relate directly to the application of technologies supporting integrated land management, it has promoted Collaborative Research Support Programms(CRSPs) in such areas as sustainable agriculture
لم تقم وكالة التنمية الدولية باستحداث مجموعة محددة من المبادئ التوجيهية أو السياسات التي تتصل مباشرة بتطبيق التكنولوجيات المدعمة لﻹدارة المتكاملة لﻷراضي، فإنها عززت البرامج التعاونية لدعم البحوث في مجاﻻت مثل الزراعة المستدامة
The Food and Agricultural Organization of the United Nations(FAO) has continued to support progress in compliance with paragraphs 56, 58, 63 and 71 of the Luanda Final Declaration(A/61/1019, annex II), which relate specifically to its fisheries work, particularly to the sustainable use of genetic marine resources; the conservation and sustainable use of marine biological diversity; the use of illegal, unreported and unregulated fishing practices in the zone; and fishing vessels in the high seas.
واصلت منظمة الأغذية والزراعة توفير الدعم لإحراز التقدم في الامتثال للفقرات 56 و 58 و 63 و 71 من البيان الختامي للواندا(A/61/1019، المرفق الثاني)، التي تتعلق تحديداً بعمل مصائد الأسماك فيها، وعلى الأخص بالاستخدام المستدام للموارد الوراثية البحرية؛ وحفظ التنوع البيولوجي البحري وتحقيق الاستفادة منه على نحو مستدام؛ واللجوء إلى الممارسات غير المشروعة وغير المبلغ عنها وغير المنظمة لصيد الأسماك في المنطقة؛ واستخدام سفن الصيد في أعالي البحار
Specific issues which relate to biotechnology include.
ومن المسائل المحددة التي لها صلة بالتكنولوجيا الأحيائية ما يلي
(i) recommendations which relate primarily to international protection; and.
توصيات تتصل أساسا بالحماية الدولي؛ و
No issues have been raised which relate to these rights.
ولم تثر أية قضايا تتصل بهذه الحقوق
The present report focuses on actions taken which relate to these conclusions and recommendations.
ويركز التقرير الحالي على اﻹجراءات المتخذة المتصلة بتلك النتائج والتوصيات
Malta has also ratified the following international conventions which relate to gender equality.
كما صدقت مالطة على الاتفاقيات الدولية التالية، التي تتعلق بالمساواة بين الجنسين
Consequently, this should come after all deductions which relate to my operating expenses.
وبالتالي، يجب أن يأتي هذا بعد كل الخصومات التي تتعلق بنفقات التشغيل الخاصة بي
The following are examples of development projects which relate to selected Millennium Development Goals.
وترد فيما يلي أمثلة عن المشاريع الإنمائية المتصلة بأهداف مختارة من الأهداف الإنمائية للألفية
Venezuela is a party to the following ILO Conventions which relate to employment policies.
إن فنزويلا طرف في اتفاقيتي منظمة العمل الدولية التاليتين اللتين تتصلان بسياسات الاستخدام(العمالة)
Results: 33717, Time: 0.0605

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic