WHILE AGREEING in Arabic translation

[wail ə'griːiŋ]
[wail ə'griːiŋ]
في حين وافقت
في حين اتفقوا
حين الاتفاق على
رغم موافقة
على الرغم من موافقة
على الرغم من الاتفاق

Examples of using While agreeing in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
While agreeing with the position of the NonAligned Movement(NAM), the African Group emphasizes the importance of the Disarmament Commission as a deliberative body that examines and discusses specific issues in the field of disarmament and makes recommendations to the General Assembly.
وإذ نتفق مع موقف حركة عدم الانحياز، فإن المجموعة الأفريقية تؤكد على أهمية هيئة نزع السلاح بوصفها الجهاز التداولي الذي يدرس ويناقش مسائل محددة في ميدان نزع السلاح ويرفع التوصيات إلى الجمعية العامة
While agreeing with the notion of joint field visits, the Executive Director of UNICEF felt that they would focus more heavily on coordination issues, with programmatic matters of secondary concern.
وقالت المديرة التنفيذية لليونيسيف إنها وإن كانت توافق على فكرة الزيارات الميدانية المشتركة، فإنها تشعر بأن تلك الزيارات سوف تركز اهتماما أكبر على المسائل المتعلقة بالتنسيق، ولن تولي للمسائل البرنامجية غير أهمية ثانوية
Others, while agreeing on the election of those experts by the Council, give non-State actors(the High Commissioner for Human Rights, NGOs) some role in the nomination of experts.
وبينما توافق وفود أخرى على أن يتم انتخاب هؤلاء الخبراء من قِبل المجلس، فإنها ترى أن للجهات الفاعلة غير الحكومية(المفوضة السامية لحقوق الإنسان، والمنظمات غير الحكومية) دوراً ما في تسمية الخبراء
While agreeing with the Special Rapporteur ' s approach to
ثم قال إنه بينما يوافق على النهج الذي اتبعه المقرر الخاص
While agreeing that the Fund ' s field offices had to be
وبينما وافقت نائب المديرة التنفيذية على ضرورة تعزيز المكاتب الميدانية للصندوق
While agreeing in principle to the early arrival of its representatives, UNITA expressed the view that no specific date should be determined and announced regarding the arrival of its deputies and officials in the capital.
وفي حين وافق اتحاد" يونيتا" من حيث المبدأ على وصول ممثليه في وقت مبكر، فقد أعرب عن رأي مفاده عدم تحديد وإعﻻن أي موعد محدد لوصول نوابه ومسؤوليه الى العاصمة
Some delegations, while agreeing with the inclusion of a reference to the Security Council, doubted the reference to the General Assembly since the eventual instrument was
وبينما وافق بعض الوفود على إيراد إشارة إلى مجلس الأمن، إلا أنها شككت في الإشارة إلى الجمعية العامة نظرا إلى
While agreeing to the suggestions regarding indenting made by the External Auditor, the management stated that they would ensure that
وبينما وافقت الإدارة على الاقتراحات التي قدمها مراجع الحسابات الخارجي بشأن طلبات الشراء، ذكرت أنها ستكفل
While agreeing in principle that obsolete outputs and activities should be eliminated, Pakistan wished to examine the relevant proposals on the basis of objective criteria and the conditions which had necessitated the discontinuation of such activities.
وبينما تتفق باكستان من حيث المبدأ على أن النواتج والأنشطة التي لم تعد ملائمة ينبغي استبعادها، تود بحث المقترحات ذات الصلة على أساس معايير موضوعية وبحث الظروف التي اقتضت وقف تلك الأنشطة
(b) Sufficient details to increase pragmatic relevance. While agreeing on general goals is a step forward, the urgency with which measures must be taken requires the framework to include references to specific policy actions and time frames;
(ب) إعطاء تفاصيل كافية لزيادة الصلة الواقعية- على الرغم من أن الاتفاق على الأهداف العامة يمثل خطوة إلى الأمام، إلا أن درجة الاستعجال التي يتعين مراعاتها في اتخاذ التدابير تتطلب اشتمال الإطار على إشارات إلى إجراءات محددة في مجال السياسات وأطر زمنية محددة
While agreeing with the Government concerning the special nature of this type of employment relationship, the Committee nevertheless reiterated that the guarantees and protection afforded by the Convention are fully applicable to domestic work.
واللجنة تتفق مع الحكومة بشأن ما يميّز هذه النوعية من علاقة العمل من طابع خاص، ومع ذلك، فإنها تكرّر القول بأن الضمانات والحمايات التي تتضمنها الاتفاقية تنطبق تماما على العمل المنزلي
While agreeing with that assertion, his delegation also could not deny the growing trend in domestic law towards limiting the discretionary element of such a prerogative.
ومع موافقة وفد بلده على هذه المقولة، فإنه لا يسعه أن ينكر نمو الإتجاه في القانون الداخلي نحو الحد من عنصر السلطة التقديرية الذي ينطوي عليه هذا الإمتياز
While agreeing that a licensing system was the major tool against illegal trade, he noted that many such systems were evidently failing in their task.
وأشار إلى أنه في حين يوافق على أن نظام منح التراخيص يعتبر الأداة الرئيسية لمكافحة الاتجار غير المشروع، فإن الكثير من هذه النظم كانت فاشلة بشكل واضح في عملها
While agreeing with the earlier joint statement by the members of the Rio Group, the delegation of Peru would like to draw special
وبينما يتفق وفد بيرو مع ما جاء في البيان المشترك المدلى به من قبل باسم أعضاء مجموعة ريو، فإنه يود
While agreeing that priority should be given to pursuing substantive work,
وإذ نتفق على أن الأولوية ينبغي أن تعطى لمواصلة الأعمال الموضوعية،
While agreeing on the recommendation that SLM monitoring and assessment should be
وبينما وافق بعض البلدان على التوصية المتعلقة بضرورة
While agreeing with mandate-holders on the difficult times human rights and human rights activists were facing, NGOs suggested that
وبينما اتفقت المنظمات غير الحكومية مع المكلفين بالولايات بخصوص الأوقات العصيبة التي تواجه حقوق الإنسان والناشطين في مجالها، اقترحت
While agreeing with this picture a delegate from the same country emphasized that in the case of his country foreign direct investment was a two-way street bringing benefits not only to his country
وقال مندوب من البلد ذاته إنه، بينما يتفق مع هذه الصورة، فهو يشدد على أن اﻻستثمار اﻷجنبي المباشر، في حال بلده، هو طريق ذو اتجاهين يأتي بمنافع ﻻ لبلده فحسب
Recommendation 4(a) and(b). While agreeing with recommendation 4(a), some delegations asked what the role of the States would be in promoting the two umbrella projects mentioned, which office would be responsible for them and how they would be financed.
التوصية ٤ أ( و)ب(- في حين وافقت بعض الوفود على التوصية ٤)أ فهي قد استفسرت عن الدور الذي ستضطلع به الدول في الترويج للمشروعين الجامعين المذكورين، وعن المكتب الذي سيكون مسؤوﻻ عنهما والكيفية التي سيتم بها تمويلهما
While agreeing on the principle that a State concerned had the obligation to preserve the right of habitual residence of persons concerned who, following the succession, had become ex lege nationals of another State concerned, the members of the Commission had expressed widely differing views on the question of whether the same should apply in respect of habitual residents who had voluntarily become nationals of another State concerned.
ولئن كان أعضاء اللجنة متفقين على المبدأ القاضي بأن على الدولة المعنية التزام المحافظة على حق اﻹقامة اﻻعتيادية لﻷشخاص المعنيين الذين يكتسبون بقوة القانون، عقب خﻻفة الدول، جنسية دولة معنية أخرى، فقد اختلفوا اختﻻفا كبيرا حول انطباق المبدأ نفسه على المقيمين بصفة اعتيادية الذين يتخذون طواعية جنسية دولة معنية أخرى
Results: 99, Time: 0.0609

While agreeing in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic