WILL AID in Arabic translation

[wil eid]

Examples of using Will aid in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
These needles will aid my research I will walk you out.
هذه الأبرة ستساعد في بحثي. دعينا نتمشى بالخارج
Your valued input will aid in making reef keeping more successful.
ستساعد مدخلاتك القيمة في جعل الشعاب المرجانية أكثر نجاحًا
And what it holds will aid in our eternal salvation!
وما يخبئه سيساعدنا في خلاصنا الابدي!
This will increase the physical properties and will aid distribution of localized stresses.
وهذا سوف يزيد من الخصائص الفيزيائية وسوف تساعد توزيع الضغوط المحلية
A good string will aid in the shooting speed of the arrow!
سلسلة جيدة سوف تساعد في سرعة اطلاق النار للسهم!
Comfrey and calendula will aid her healing, rosemary for the pain.
العشب المُعمّر والـ"أذريون" سيُساعدان على تعافيها, وإكليل الجبل لتخفيف الألم
Computer generated photograph of the head and neck that will aid in planning.
صورة مولدة بالحاسوب للرأس والعنق ستساعد في التخطيط
This will aid in confronting illegal drug-trafficking in the region and elsewhere.
وهذا من شأنه أن يساعد في مكافحة اﻻتجار غير المشروع بالمخدرات في منطقتنا وفي مناطق أخرى
I will give you some items that will aid you in your quest.
سوف أعطيكم بعض الأدوات التي ستساعدكم في بحثكم
It will aid in the planning, management and more efficient implementation of de-mining operations.
وستساعد على تخطيط عمليات إزالة اﻷلغام وإدارتها وتنفيذها بمزيد من الكفاءة
These magic coins will aid your mission… if you will agree to one condition.
هذه العملات السحريه ستساعدك فى مهمتك إذا وافقت على شرط واحد
Emphasizing compassion, communication, and patient-focused care will aid in creating a culture of excellence.
وسوف تؤكد الرحمة، والاتصالات ، والرعاية التي تركز على المريض المساعدة في خلق ثقافة التميز
This will aid both the monitoring and the evaluation of the project and better management.
وهذا سيساعد على رصد المشاريع وتقييمها وإدارتها بصورة أفضل
Adequate resources for the implementation and enforcement of these laws will aid their effectiveness.
ومن شأن إتاحة ما يكفي من الموارد لتنفيذ هذه القوانين وإنفاذها أن يساعد على كفالة فعاليتها
Each patient will receive personalized preparation instructions that will aid in providing you with optimal results.
سيحصل كل مريض على تعليمات إعداد شخصية تساعد في توفير أفضل النتائج
This simple tool will aid traders, particularly novice traders, in calculating their pips per trade.
ستساعد هذه الأداة البسيطة المتداولين، وخاصة المتداولين المبتدئين، في حساب نقاطهم لكل عملية تداول
Such actions will aid women ' s effective involvement in power structures and decision-making positions.
وتساعد مثل هذه التدابير في الإشراك الفعال للمرأة في هياكل السلطة وفي وظائف اتخاذ القرار
All the above will aid the reduction of risk and help improve your chances of making profits.
كل ماسبق سيساعد في تقليص المخاطر ويساعد على تحسين فرصك في تحقيق الأرباح
The analyst role will aid you in developing the foundation and the future path for your career.
سيساعدك دور المحلل على تطوير الأساس والمسار المستقبلي لحياتك المهنية
It is my hope that further analysis of this contagion will aid in the solution of this case.
هو أملي ذلك التحليل الآخر هذا العدوى ستساعد في حلّ هذه الحالة
Results: 6097, Time: 0.0459

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic