WILL UNDOUBTEDLY in Arabic translation

[wil ʌn'daʊtidli]
[wil ʌn'daʊtidli]
بلا شك سوف
بدون شك س

Examples of using Will undoubtedly in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Heaslop will undoubtedly hear from the company.
على الأرجح أن هانسلوب سيعرف عن طريق الشركة
His carrier commander will undoubtedly be Admiral Halsey.
قائد حاملته سيكون بلا شك الادميرال هالسى
Facebook Messenger will undoubtedly become a cornerstone app.
سوف تصبح بلا شك الفيسبوك رسول التطبيق حجر الزاوية
The hardest hit will undoubtedly be the poor.
وسيكون الأكثر تضررا هم بلا شك الفقراء
The results before them will undoubtedly be mixed.
ولا شك أن النتائج المعروضة على المجتمعين ستكون متباينة
These processes of evolution will undoubtedly take time.
ما من شك في أن عمليات التطور هذه ستأخذ بعض الوقت
Aramis will undoubtedly rely on agility and stealth.
و"آراميس" بلا شك يعتمد على رشاقته
This session will undoubtedly be a challenging one.
ومما ﻻ شك فيه أن هذه الدورة ستمثل تحديا
The hardest hit will undoubtedly be the poor.
وسيكون الفقراء بلا شك هم الأكثر تضررا
Their blood and suffering will undoubtedly bear fruit.
وأن دمائهم ومعاناتهم ستعطي ثمارها بالتأكيد
And the fastest horse will undoubtedly win the race.
والحصان الأسرع لا شك أنه سيفوز بالسابق
It will undoubtedly accelerate them and make them irreversible.
وﻻ شك أن من شأنه أن يعجل فيها ويجعل الرجوع عنها أمرا متعذرا
Abnormals surfacing in significant numbers Will undoubtedly trigger reprisals.
أعداد الطفرات المحدودة سيثير موجة من المقاومة من دون شك
HDR will undoubtedly make the show all the more exciting.
وتقرير التنمية البشرية لجعل شك في أن تظهر جميع أكثر إثارة
The application of double standards will undoubtedly generate future conflicts.
وﻻ شك في أن تطبيق المعايير المزدوجة سيؤدي الى نشوب صراعات في المستقبل
This product will undoubtedly bring new trends to your country.
هذا المنتج سيجلب بلا شك اتجاهات جديدة لبلدكم
They will undoubtedly bright any places where you install them.
سيقومون بلا شك بإشراق أي الأماكن التي تقوم بتثبيتها بها
Nuclear proliferation in that region will undoubtedly portend more volatility.
واﻻنتشار النووي في تلك المنطقة سينذر دون شك بمزيد من التفجر
Under my tutelage, he will undoubtedly make the grade.
تحت رعايتي، سيحقق الشهرة بلا شك
There will undoubtedly be some nasty impediments along the way.
بلا شكّ ستكون هناك بعض العوائق الصعبة في طريقنا
Results: 1467, Time: 0.0493

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic