في التقرير
في تقرير
Stressing the usefulness of structuring the debate on the report of the International Law Commission in the Sixth Committee in such a manner that conditions are provided for concentrated attention to each of the main topics dealt with in the report.
وإذ تشدد على جدوى تنظيم مناقشة تقرير لجنة القانون الدولي في اللجنة السادسة على نحو يوفر الظروف التي تكفل تركيز الاهتمام على كل موضوع من المواضيع الرئيسية التي يتناولها التقريرThe status of the Covenant was already dealt with in the report; moreover, as the Working Group had concluded, the difference between law and practice in Brazil was so great that the Committee ' s primary concern should be the study of existing violations.
فمسألة مركز العهد قد جرى بالفعل تناولها في التقرير؛ وعﻻوة على ذلك، وكما استنتج الفريق العامل، فإن الفارق بين القانون والممارسة المتبعة في البرازيل كبير إلى حد أنه ينبغي أن يكون اﻻهتمام اﻷول للجنة هو دراسة اﻻنتهاكات القائمة فعﻻMr. Galicki(Poland) said that two of the four new topics dealt with in the report, namely, international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law and responsibility of the international organizations, were not really new, being a logical extension of the Commission ' s work on prevention of transboundary harm and State responsibility.
السيد غاليكي(بولندا): قال إن موضوعين من الأربعة مواضيع الجديدة المعالجة في التقرير، وهما المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناشئة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي ومسؤولية المنظمات الدولية، ليسا جديدين في الواقع بل هما امتداد منطقي لعمل اللجنة المتعلق بمنع الضرر العابر للحدود ومسؤولية الدولThe energy aspects of transport are dealt with in the report of the Secretary-General entitled" Energy and sustainable development: options and strategies for action on key issues"(E/CN.17/ESD/2001/2),
أما جوانب النقل المتعلقة بالطاقة فيجري تناولها في تقرير الأمين العام المعنون" الطاقة والتنمية المستدامة: خيارات واستراتيجيات للأعمال المتعلقةApproves for the 26 missions dealt with in the report of the Secretary-General the charge of 100 million United States dollars against the provision for special political missions requested under section 3,
توافق على تحميل مبلغ قدره 100 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة للبعثات الست والعشرين التي تناولها تقرير الأمين العام(18)The search for a peaceful settlement in the Middle East, and in particular the efforts undertaken at various levels to implement resolution 338(1973), was dealt with in the report of the Secretary-General on the situation in the Middle East(A/61/298) submitted pursuant to
وقد تناول تقرير الأمين العام عن الحالة في الشرق الأوسط(A/61/298)The progress made in the implementation of some of the recommendations of 1998, especially those relating to economic and social development, is dealt with in the report of the Secretary-General entitled" New Partnership for Africa ' s Development:
ويتناول تقرير الأمين العام المعنون" الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا:The Republic of Korea noted that many of the comments made by the speakers, including on the issue of migrant workers and the National Security Law, were already dealt with in the report of the Working Group and responses were provided either in its written responses or in its opening statement.
وأشارت جمهورية كوريا إلى أن تقرير الفريق العامل يتناول فعلاً العديد من التعليقات التي أدلى بها المتحدثون، بما يشمل مسألة العمال المهاجرين وقانون الأمن القومي، وأنها قد ردَّت على تلك التعليقات سواءً في ردودها الخطية أو في بيانها الافتتاحيFor the United Nations Office in Burundi dealt with in the report of the Secretary-General of 18 December 2001(A/C.5/56/25/Add.1), the Committee recommended approval of an amount of $1,700,000 pending the above-mentioned review and action by the Assembly(see document A/56/7/Add.6 above, para. 11).
وبالنسبة لمكتب الأمم المتحدة في بوروندي الذي تناوله تقرير الأمين العام( A/ C.5/ 56/ 25/ A dd .1)، أوصت اللجنة بالموافقة على مبلغ 000 700 1 دولار ريثما يتم إجراء الاستعراض في اللجنة واتخاذ إجراء من قبل الجمعية على غرار ما أشير إليه أعلاه(انظر الوثيقة A/56/7/Add.6 أعلاه، الفقرة 11For the Special Adviser of the Secretary-General on Cyprus dealt with in the report of the Secretary-General of 19 December 2001(A/C.5/56/25/Add.2), the Committee recommended approval of the estimate of $1,413,400 for the period from 1 January to 31 December 2002(see document A/56/7/Add.7 above, para. 7).
وبالنسبة للمستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص الذي تناوله تقرير الأمين العام( A/ C.5/ 56/ 25/ A dd.2)، أوصت اللجنة بالموافقة على مبلغ تقديري قيمته 400 413 1 دولار للفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2002(انظر الوثيقة A/56/7/Add.7 أعلاه، الفقرة 7Approves the charge of 8 million dollars for the period from 1 January to 31 March 2002 for the 15 missions dealt with in the report of the Secretary-General against the provision for special political missions requested under section 3, Political affairs,
توافق على خصم مبلغ 8 ملايين دولار عن الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 آذار/مارس 2002 اللازم للبعثات الخمس عشرة التي تناولها تقرير الأمين العام()Stressing the usefulness of focusing and structuring the debate on the report of the International Law Commission in the Sixth Committee in such a manner that conditions are provided for concentrated attention to each of the main topics dealt with in the report and for discussions on specific topics.
وإذ تؤكد جدوى تركيز المناقشة التي تجرى بشأن تقرير لجنة القانون الدولي في إطار اللجنة السادسة وتنظيمها على نحو يهيئ الظروف التي تكفل تركيز الاهتمام على كل موضـــوع مــن المواضيع الرئيسية التي يتناولها التقرير وإجراء مناقشات حول مواضيع محددةRecalling its resolution 60/248 of 23 December 2005, by which it approved a charge of 100 million United States dollars for the twenty-six special political missions dealt with in the report of the Secretary-General against the provision for special political missions in the programme budget for the biennium 2006-2007.
وإذ تشير إلى قرارها 60/248 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2005، الذي وافقت بموجبه على تحميل مبلغ قدره 100 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، للبعثات السياسية الخاصة الست والعشرين التي تناولها تقرير الأمين العام() على الاعتماد المرصود للبعثات السياسية الخاصة من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007The progress made in the implementation of some of the recommendations of 1998, especially those relating to economic and social development, is dealt with in the report of the Secretary-General, entitled" New Partnership for Africa ' s Development: second consolidated report on progress in implementation and international support"(A/59/206). The
ولما كان التقدم المحرز في تنفيذ بعض التوصيات الصادرة في عام 1998، وبخاصة ما يتعلق منها بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية موضوع تقرير الأمين العام المعنون" الشراكة الجديدة لصالح تنمية أفريقيا:missions requested under section 3, Political affairs, of the programme budget for the biennium 2006-2007 for the 26 missions dealt with in the report of the Secretary-General(A/60/585).
التي تقر فيها تحميل مبلغ قدره 100 مليون دولار للبعثات الست والعشرين التي يتناولها تقرير الأمين العام(A/60/585) على الاعتماد المطلوب للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007Considering that experience has demonstrated the usefulness of structuring the debate on the report of the International Law Commission in the Sixth Committee in such a manner that conditions are provided for concentrated attention on each of the main topics dealt with in the report, and that this process is facilitated when the Commission indicates specific issues on which expressions of views by Governments are of particular interest for the continuation of its work.
وإذ ترى أن الخبرة قد برهنت على جدوى تنظيم المناقشة التي تدور في اللجنة السادسة بشأن تقرير لجنة القانون الدولي على نحو تتوفر فيه اﻷحوال الﻻزمة لتركيز اﻻنتباه على كل من المواضيع الرئيسية التي يتناولها التقرير، وأنه مما ييسر هذه العملية أن تبين لجنة القانون الدولي المسائل المحددة التي يكون إبداء آراء الحكومات بشأنها ذا أهمية خاصة من أجل مواصلتها ﻷعمالهاBearing in mind its comments in the paragraphs above, and pending its in-depth consideration of the matter in February 2006, the Advisory Committee recommends approval of a charge of $100,000,000 for the period from 1 January to 30 April 2006 for the 26 missions dealt with in the report of the Secretary-General against the provision for special political missions requested under section 3 of the proposed programme budget for the biennium 2006-2007.
وتوصي اللجنة الاستشارية، إذ تأخذ في اعتبارها تعليقاتها الواردة في الفقرات السابقة، ورهنا بنظرها المتعمق في المسألة، في شباط/فبراير 2006، بالموافقة على مبلغ 000 000 100 دولار لنفقات المهام الـ 26، التي يتناولها تقرير الأمين العام، للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 نيسان/أبريل 2006، خصما على الاعتماد المتعلق بالمهام السياسية الخاصة، المطلوب في إطار الباب 3 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007Bearing in mind its comments in the paragraphs above, and pending its in-depth consideration of the matter in February 2006, the Advisory Committee recommends approval of a charge of $100 million for the period from 1 January to 30 April 2006 for the 26 missions dealt with in the report of the Secretary-General against the provision for special political missions requested under section 3 of the proposed programme budget for the biennium 2006- 2007.
وإن اللجنة الاستشارية، إذ تأخذ في اعتبارها تعليقاتها الواردة في الفقرات السابقة، ورهنا بنظرها المتعمق في المسألة في شباط/فبراير 2006، توصي بالموافقة على مبلغ 100 مليون دولار لنفقات البعثات الـ 26، التي يتناولها تقرير الأمين العام، للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 نيسان/أبريل 2006، خصما على الاعتماد المتعلق بالبعثات السياسية الخاصة، المطلوب في إطار الباب 3 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007in section VI of its resolution 60/248 of 23 December 2005, endorsed the observations and recommendations of the Advisory Committee(see document A/60/7/Add.24 in the present volume), approving a charge of $US 100 million against the provision for special political missions requested under section 3, Political affairs, of the programme budget for the biennium 2006- 2007 for the 26 missions dealt with in the report of the Secretary-General(A/60/585 and Corr.1).
التي تقر فيها خصم مبلغ قدره 100 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة من الاعتماد المطلوب للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007، للبعثات الـ 26 التي يتناولها تقرير الأمين العام(A/60/585 و Corr.1The substance dealt with in the reports can be categorized as follows.
ويمكن تصنيف المادة التي تناولتها التقارير على النحو التالي
Results: 49,
Time: 0.0835