WITH ITS GENERAL COMMENT in Arabic translation

[wið its 'dʒenrəl 'kɒment]
[wið its 'dʒenrəl 'kɒment]
مع تعليقها العام
لتعليقها العام

Examples of using With its general comment in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Committee reiterates its position that all the Covenant rights are fully justiciable and urges the State party to take the necessary measures, in line with its general comment No. 9 on the domestic application of the Covenant, to ensure that the provisions of the Covenant are made justiciable and that effective remedies are available to victims of violations of economic, social and cultural rights.
تؤكد اللجنة موقفها بإمكانية التقاضي التام بشأن جميع الحقوق الواردة في العهد، وتحث الدولة الطرف على اتخاذ التدابير اللازمة، تمشياً مع تعليقها العام رقم 9 بشأن التطبيق المحلي للعهد، من أجل ضمان إجازة التقاضي بشأن الحقوق الواردة في العهد وإتاحة سبل انتصاف فعالة لضحايا انتهاكات الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
The Committee further recalls that in accordance with its general comment No. 1, it gives considerable weight to findings of fact that are made by organs of the State party concerned,
وتذكر اللجنة بأنها، وفقاً لتعليقها العام رقم 1، تولي أهمية كبيرة للنتائج الوقائعية التي تقدمها أجهزة الدولة الطرف المعنية()
The Committee recalls that in accordance with its general comment on implementation of article 3 of the Convention, and with its jurisprudence, the State party does not have to show, when assessing the risk of torture in the case of a person being removed to a third country, that the risk is" highly probable", but it must be personal and present.
وتشير اللجنة في هذا الصدد إلى أنه وفقاً لتعليقها العام بشأن تطبيق المادة 3 من الاتفاقية، فضلاً عن اجتهاداتها القانونية، فإنه عند تقييم خطر التعرض للتعذيب في حالة الترحيل إلى بلد ثالث، ليس من الضروري بالنسبة للدولة الطرف أن تبين أن الخطر" محتمل جداً"؛ بل يجب أن يكون هذا الخطر شخصياً وفعلياً
The Committee further recalls that, in accordance with its general comment No. 1, it gives considerable weight to findings of fact that are made by organs of the State party concerned, while at the same time it is not
وتشير اللجنة علاوة على ذلك، إلى أنها، وفقاً لتعليقها العام رقم 1، تقيم" وزناً كبيراً للاستنتاجات الوقائعية التي توصلت إليها أجهزة الدولة الطرف المعنية()
The Committee further recalls that in accordance with its general comment No. 1, it gives considerable weight to findings of fact that are made by organs of the State party concerned, while at the same time it is not bound by such findings and instead has the power, provided by article 22, paragraph 4, of the Convention, of free assessment of the facts based upon the full set of circumstances in every case.
وتشير اللجنة كذلك إلى أنها تولي، وفقاً لتعليقها العام رقم 1، قدراً كبيراً من الأهمية لنتائج الوقائع التي توصلت إليها هيئات الدولة الطرف المعنية()، في حين أنها غير ملزمة في الوقت نفسه بالأخذ بهذه النتائج؛ بل إن لديها السلطة اللازمة، بموجب الفقرة 4 من المادة 22 من الاتفاقية، لإجراء تقييم حر للوقائع استناداً إلى المجموعة الكاملة لظروف كل قضية
The Committee further recalls that in accordance with its general comment No. 1, it gives considerable weight to findings of fact that are made by organs of the State party concerned, while at the same time it is not bound by such findings and instead has the power, provided by article 22, paragraph 4, of the Convention, of free assessment of the facts based upon the full set of circumstances in every case.
وتذكّر اللجنة كذلك بأنه وفقاً لتعليقها العام رقم 1، فإنها تعطي وزناً كبيراً لاستنتاجات الوقائع التي توصلت إليها هيئات الدولة الطرف المعنية()، وفي الوقت نفسه فإنها غير ملتزمة بهذه الاستنتاجات، بل إنها تملك صلاحية بموجب أحكام الفقرة 4 من المادة 22 من الاتفاقية، لإجراء تقييم حر للوقائع بالاستناد إلى المجموعة الكاملة من الظروف في كل حالة
The Committee further recalls that, in accordance with its general comment No. 1, it gives considerable weight to findings of fact that are made by organs of the State party concerned, while at the same time it is not bound by such findings and instead has the power, provided by article 22, paragraph 4, of the Convention, of free assessment of the facts based upon the full set of circumstances in every case.
وتشير اللجنة كذلك إلى أنها، وفقاً لتعليقها العام رقم 1، تعطي وزناً كبيراً للحيثيات الوقائعية التي توفرها أجهزة الدولة الطرف المعنية()، غير أنها في الوقت نفسه غير ملزمة بالتقيد بهذه الحيثيات ولديها بدلاً من ذلك، سلطة تنص عليها الفقرة 4 من المادة 22 من الاتفاقية، في إجراء تقدير حر للوقائع بناء على مجمل ملابسات كل قضية
The Committee further recalls that in accordance with its General Comment No. 1, it gives considerable weight to findings of fact that are made by organs of the State party concerned,
وتذكر اللجنة بأنها، وفقاً لتعليقها العام رقم 1، تولي أهمية كبيرة للنتائج الوقائعية التي تقدمها أجهزة الدولة الطرف المعنية()
Additionally, the Committee recalls that, in accordance with its general comment No. 1, considerable weight will be given to the State party ' s findings of fact, but the Committee is not bound by such findings and instead has the power of free assessment of the facts based upon the full set of circumstances in every case.
وبالإضافة إلى ذلك، تشير اللجنة إلى أنها، وفقاً لتعليقها العام رقم 1، تولي وزناً كبيراً للاستنتاجات الوقائعية التي تتوصل إليها الدولة الطرف المعنية، ولكنها في الوقت نفسه غير ملزمة بالأخذ بهذه النتائج؛ بل إن لديها بدلاً من ذلك السلطة اللازمة لإجراء تقييم حر للوقائع استناداً إلى المجموعة الكاملة للظروف في كل قضية
In line with its general comment No. 4(1991) on the right to adequate housing,
توصي اللجنة الدولة الطرف، تماشيا مع تعليقها العام رقم 4(1991)
The Committee considers, in accordance with its General Comment No. 16(HRI/GEN/1/Rev.4 of 7 February 2000) that the concept of arbitrariness in article 17 is intended to guarantee that even interference provided for by law should be in accordance with the provisions, aims and objectives of the Covenant and should be, in any event, reasonable in the particular circumstances.
ووفقا لتعليقها العام رقم 16 HRI/GEN/1/Rev.4، المؤرخ 7 شباط/فبراير 2000 ترى اللجنة أن المقصود بمفهوم التعسفية في المادة 17 هو ضمان أن يكون حتى بالتدخل الذي ينص عليه القانون، تدخلاً متفقا مع أحكام العهد ومراميه وأهدافه، وأن يكون في جميع الحالات، معقولا بالنسبة للظروف المعينة التي يقع فيها
The Committee considers, in accordance with its General Comment No. 16(see HRI/GEN/1/Rev.5 of 26 April 2001) that the concept of arbitrariness in article 17 is intended to guarantee that even interference provided for by law should be in accordance with the provisions, aims and objectives of the Covenant and should be, in any event, reasonable in the particular circumstances.
ووفقا لتعليقها العام رقم 16(انظر الوثيقة HRI/GEN/1/Rev.5، المؤرخة 26 نيسان/أبريل 2001)، ترى اللجنة أن المقصود بمفهوم التعسفية في المادة 17 هو ضمان أن يكون حتى التدخل الذي ينص عليه القانون تدخلاً متفقا مع أحكام العهد ومراميه وأهدافه، وأن يكون، في جميع الحالات، معقولا بالنسبة للظروف المعينة التي يقع فيها
Reiterating its previous recommendation and in accordance with its general comment No. 8(2006), the Committee recommends that the State party explicitly prohibit corporal punishment in all settings, including in the family, in schools, in institutions and other childcare settings, increase awareness-raising in this respect and promote the value of education without violence according to article 28, paragraph 2, of the Convention.
وإن اللجنة إذ تؤكد مجدداً توصيتها السابقة، ووفقاً لما جاء في تعليقها العام رقم 8(2006)، فإنها توصي الدولة الطرف بأن تحظر صراحة استخدام العقوبة البدنية في جميع الأماكن، بما فيها إطار الأسرة والمدرسة والمؤسسات وغيرها من مواقع تقديم الرعاية للأطفال وأن تعمل على زيادة الوعي في هذا الخصوص وتعزز قيم التعليم من دون اللجوء إلى العنف وفقاً لأحكام الفقرة 2 من المادة 28 من الاتفاقية
It also calls upon the State party to reinforce its measures aimed at ensuring that persons with disabilities, including those with learning disabilities, have equal opportunities for productive and gainful employment, equal pay for work of equal value, and provide them with improved, expanded and equal opportunities to gain the necessary qualifications, in line with its general comment No. 5(1994) on persons with disabilities.
كما تدعو الدولة الطرف إلى تعزيز تدابيرها الرامية إلى كفالة التكافؤ في فرص العمل المنتج والمجزي مادياً والمساواة في الأجر عن العمل المتساوي القيمة لذوي الإعاقات، بمن فيهم ذوو إعاقات التعلم، ومنحهم فرصاً أفضل وأكبر ومتكافئة للحصول على المؤهلات اللازمة، وفقاً لتعليقها العام رقم 5(1994) بشأن الأشخاص ذوي الإعاقات
In line with its general comment No. 8(2006) on the right of the child to protection from corporal punishment
توصي اللجنة الدولة الطرف، في ضوء تعليقها العام رقم 8(2006)
In line with its general comment No. 8(2006)
وتمشياً مع تعليق اللجنة العام رقم 8(2006)
The Committee considers, in accordance with its general comment No. 16(1988)
وترى اللجنة، وفقاً لتعليقها العام رقم 16(1988)
Consistent with its general comment, the Committee considers that these activities form part of the authors ' right to manifest their beliefs.
وترى اللجنة، تمشياً مع تعليقها العام، أن هذه الأنشطة تشكل جزءاً من حق صاحبي البلاغ في المجاهرة بمعتقداتهما
(d) The compliance of the curricula in military schools with articles 28 and 29 of the Convention, as well as with its general comment No. 1 on the aims of education.
(د) امتثال المناهج التعليمية المستخدمة في المدارس العسكرية للمادتين 28 و29 من الاتفاقية، فضلاً عن التعليق العام رقم 1 بشأن أهداف التعليم
In line with its general comment No. 16 on State obligations regarding the impact of the business sector on children ' s rights(2013), the Committee recommends that the State party.
في ضوء التعليق العام رقم 16 للجنة المتعلق بالتزامات الدول بشأن تأثير قطاع الأعمال على حقوق الطفل(2013)، توصي اللجنة الدولة الطرف بالقيام بما يلي
Results: 1307, Time: 0.0499

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic