Examples of using
With satisfaction the work
in English and their translations into Arabic
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
He noted with satisfaction the work by the Agency, particularly that carried out in coordination with the Palestinian Authority, to strengthen Palestinian structures and create jobs, build schools and vocational training centres, improve housing conditions and construct water supply and sewage systems.
وأشار بارتياح إلى عمل الوكالة، خصوصاً ما قامت به من عمل بتنسيق مع السلطة الفلسطينية لتعزيز الهياكل اﻷساسية وخلق الوظائف، وبناء المدارس ومراكز التدريب المهني، وتحسين أحوال اﻹسكان، وبناء شبكات لتوريد المياه والمجاري
The COP at its sixth session noted with satisfaction the work of the GoE and confirmed the orientations taken by the Group by adopting, by its decision 15/COP.6, a two-year(2003- 2005) programme of work for the GoE; 11 activities were selected as priorities.
لاحظ مؤتمر الأطراف في دورته السادسة، بارتياح، العمل الذي قام به فريق الخبراء، وأكد التوجهات التي توخاها الفريق من خلال اعتماد برنامج عمل لفريق الخبراء لمدة سنتين(2003-2005)، بموجب المقرر
His delegation therefore noted with satisfaction the work being done by UNCITRAL to tackle issues such as cross-border insolvency, electronic commerce, build-operate-transfer projects and receivables financing.
ولذا، قال إن وفده يﻻحظ بارتياح العمل الذي تقوم به اﻷونسيترال لتناول مسائل من قبيل اﻹعسار عبر الحدود، والتجارة اﻻلكترونية ومشاريع البناء والتشغيل والنقل، وتمويل الحسابات الدائنة
Noting with satisfaction the work of the Special Committee visiting mission to New Caledonia, which took place from 10 to 15 March 2014, and looking forward to the report of the mission.
وإذ تشير مع الارتياح إلى عمل البعثة الزائرة الموفدة من اللجنة الخاصة إلى كاليدونيا الجديدة، التي جرى الاضطلاع بها في الفترة من 10 إلى 15 آذار/مارس 2014، وتتطلع إلى تقرير البعثة
The Committee noted with satisfaction the work carried out by the Working Group and the Action Team on Near-Earth Objects and endorsed the new multi-year workplan for 2008-2010(A/AC.105/890, annex III).
ولاحظت اللجنة بارتياح العمل الذي اضطلع به كل من الفريق العامل وفريق العمل المعنيين بالأجسام القريبة من الأرض، وأقرّت خطة العمل المتعددة الأعوام للفترة 2008-2010(المرفق الثالث بالوثيقة A/AC.105/890
Notes with satisfaction the work conducted by the twelve action teams that the Committee had established at its forty-fourth and forty-sixth sessions under the voluntary leadership of Member States to implement the recommendations of UNISPACE III, and urges Member States to provide full support to the action teams in conducting their work;.
تلاحظ مع الارتياح العمل الذي اضطلعت به أفرقة العمل الاثني عشر التي أنشأتها اللجنة في دورتيها الرابعة والأربعين والسادسة والأربعين تحت القيادة الطوعية للدول الأعضاء من أجل تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث()، وتحث الدول الأعضاء على تقديم الدعم الكامل لأفرقة العمل للاضطلاع بأعمالها
Notes with satisfaction the work undertaken by the Chairperson of the Working Group to prepare a statement for the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance focusing on the relationship between the elimination of racial discrimination and the protection of minorities;
تحيط علماً مع الارتياح بعمل رئيسة الفريق العامل في سبيل إعداد بيان يقدم إلى المؤتمر العالمي المعني بالعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، ويركز على العلاقة بين القضاء على العنصرية والتمييز العنصري، وحماية الأقليات
Noting with satisfaction the work of the Interagency Panel on Juvenile Justice and of its members, in particular their coordination in providing technical advice and assistance in juvenile justice,
وإذ تلاحظ مع الارتياح العمل الذي اضطلع به الفريق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث والعمل الذي اضطلع به أعضاؤه، وبخاصة التنسيق
Notes with satisfaction the work conducted by the eleven action teams that the Committee had established at its forty-fourth session under the voluntary leadership of Member States to implement the recommendations of UNISPACE III, and agrees that Member States should provide full support to the action teams in conducting their work;.
تلاحظ مع الارتياح العمل الذي اضطلعت به أفرقة العمل الإحدى عشرة التي أنشأتها اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين تحت القيادة الطوعية للدول الأعضاء من أجل تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث، وتوافق على أن تقدم الدول الأعضاء الدعم الكامل لأفرقة العمل للاضطلاع بأعمالها()
The Chair proposed that the wording of the fifth preambular paragraph should be revised to read" Noting with satisfaction the work of the Special Committee visiting mission to New Caledonia, which took place from 10 to 15 March 2014, and looking forward to the report of the mission", and that footnote 2 should consequently be deleted.
الرئيس: اقترح تنقيح صياغة الفقرة الخامسة من الديباجة، ليصبح نصها كما يلي" إذ تحيط علما مع الارتياح بعمل البعثة الزائرة إلى كاليدونيا الجديدة، التي أوفدتها اللجنة الخاصة في الفترة 10 إلى 15 آذار/مارس 2014، وتتطلع إلى تقرير البعثة"، وتُحذف بالتالي الحاشية 2
He noted with satisfaction the work of the secretariat to enhance law harmonization through the system for disseminating case law on UNCITRAL texts(CLOUT) in all official United Nations languages, and to expand that effort to encompass information on trends in decisions and other relevant information.
ولاحظ مع الارتياح العمل الذي تقوم بــه الأمانة لتعزيز تناسق القانون من خلال النظام المخصص لنشر قانون الدعوى بنصوص الأونستيرال بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة، وتوسيع نطاق هذا الجهد ليشمل المعلومات المتعلقة بالتوجهات الواردة في القرارات، وغيرها من المعلومات ذات الصلة
on Their Destruction, United Nations, Treaty Series, vol. 2056, No. 35597. and noting with satisfaction the work undertaken to implement the Convention and the substantial progress made towards addressing the global landmine problem.
في 1 آذار/مارس 1999، وإذ تلاحظ مع الارتياح العمل المضطلع به لتنفيذ الاتفاقية والتقدم الكبير المحرز في مجال تناول المشكلة العالمية المتصلة بالألغام الأرضية
United Nations, Treaty Series, vol. 2056, No. 35597. and noting with satisfaction the work undertaken to implement the Convention and the substantial progress made towards addressing the global landmine problem.
في 1 آذار/مارس 1999، وإذ تلاحظ مع الارتياح العمل المضطلع به لتنفيذ الاتفاقية والتقدم الكبير المحرز نحو التصدي للمشكلة العالمية للألغام الأرضية
Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-personnel Mines and on Their Destruction, and noting with satisfaction the work undertaken to implement the Convention and the substantial progress made towards addressing the global landmine problem.
في 1 آذار/مارس 1999، وإذ تلاحظ مع الارتياح العمل المضطلع به لتنفيذ الاتفاقية والتقدم الكبير المحرز نحو التصدي للمشكلة العالمية للألغام الأرضية
Transfer of Anti-personnel Mines and on Their Destruction, See CD/1478. and noting with satisfaction the work undertaken to implement the Convention and the substantial progress made towards addressing the global landmine problem.
وإذ تلاحظ مع الارتياح العمل المضطلع به لتنفيذ الاتفاقية والتقدم الكبير المحرز في مجال تناول المشكلة العالمية المتصلة بالألغام الأرضية
Welcoming the entry into force, on 1 March 1999, of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-personnel Mines and on their Destruction, and noting with satisfaction the work undertaken to implement the Convention and the substantial progress made towards addressing the global anti-personnel landmine problem.
وإذ ترحب ببدء سريان اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام في 1 آذار/مارس 1999()، وإذ تلاحظ مع الارتياح العمل المضطلع به لتنفيذ الاتفاقية والتقدم الكبير المحرز في التصدي للمشكلة العالمية المتصلة بالألغام الأرضية المضادة للأفراد
Notes with satisfaction the work conducted by the eleven action teams that the Committee had established at its forty-fourth session under the voluntary leadership of Member States to implement the recommendations of UNISPACE III, and agrees that Member States should provide full support to the action teams in conducting their work;.
تلاحظ مع الارتياح العمل الذي اضطلعت به أفرقة العمل الإحدى عشرة التي أنشأتها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في دورتها الرابعة والأربعين تحت القيادة الطوعية للدول الأعضاء من أجل تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث، وتوافق على أن تقدم الدول الأعضاء الدعم الكامل لأفرقة العمل للاضطلاع بأعمالها()
The Committee noted with satisfaction the work that had been carried out by the United Nations/Austria/European Space Agency series of symposiums on the use of space applications for sustainable development, held in Graz, Austria, in 2003, 2004 and 2005, which had focused on the use of space applications for various aspects of water resource management.
ولاحظت اللجنة بارتياح العمل الذي اضطلعت به سلسلة الندوات المشتركة بين الأمم المتحدة والنمسا ووكالة الفضاء الأوروبية بشأن استخدام التطبيقات الفضائية من أجل التنمية المُستدامة، التي عقدت في غراتس، النمسا، في الأعوام 2003 و2004 و2005، وقد ركزت على استخدام التطبيقات الفضائية لمختلف جوانب إدارة المياه
The draft resolution underscored the importance of universal adherence to and full implementation of the Convention, noted with satisfaction the work carried out by the Committee on the Elimination of Racial Discrimination and stressed the obligations of States parties under the Convention, particularly with regard to the submission of periodic reports.
ويبرز مشروع القرار أهمية الانضمام العالمي للاتفاقية والتنفيذ الكامل لها، ويلاحظ بارتياح العمل الذي اضطلعت به لجنة القضاء على التمييز العنصري، ويشدد على التزامات الدول الأطراف بموجب أحكام الاتفاقية، لا سيما فيما يتعلق بتقديم تقارير دورية
The Committee notes with satisfaction the work carried out by the various executive departments and agencies of the State party which have responsibilities in the field of the elimination of racial discrimination, including the Civil Rights Division of the U.S. Department of Justice, the Equal Employment Opportunity Commission(EEOC) and the Department of Housing and Urban Development(HUD).
وتلاحظ اللجنة بارتياح العمل الذي اضطلعت به في الدولة الطرف مختلف الإدارات والوكالات التنفيذية التي لديها مسؤوليات في ميدان القضاء على التمييز العنصري، ومن بينها شعبة الحقوق المدنية التابعة لوزارة العدل، ولجنة تكافؤ فرص العمل، ووزارة السكن والتنمية الحضرية
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文