WITH SECURITY FORCES in Arabic translation

[wið si'kjʊəriti 'fɔːsiz]
[wið si'kjʊəriti 'fɔːsiz]
مع قوات الأمن
مع القوات الأمنية
مع قوات اﻷمن
مع قوات الامن
مع قوى الأمن
مع القوى الأمنية
مع القوات الامنية

Examples of using With security forces in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Protestors dismiss this as a ploy to stay in power, and clashes with security forces continue with increasing violence.
اعتبر المتظاهرون هذا بمثابة حيلة للبقاء في السلطة، واستمرت الاشتباكات مع قوات الأمن مع زيادة العنف
One extraordinary event involved a Shiite group, the Army of Heaven, which clashed with security forces outside Najaf.
وفي حادث بالغ الخطورة، اشتبكت جماعة" جند السماء" الشيعية مع قوات الأمن خارج النجف
The confrontation with security forces reportedly resulted in the death of one person and the wounding of four others.
وذُكر أن المواجهة مع قوات الأمن أفضت إلى موت أحد الأشخاص وجرح أربعة آخرين
(g) Ensure adequate territorial coordination between central, regional and local administrations, as well as with security forces;
(ز) ضمان التنسيق الإقليمي المناسب بين الإدارات المركزية والإقليمية والمحلية ومع قوات الأمن
In Jammu and Kashmir, a considerable number of persons were reported to have disappeared after" shoot-outs" with security forces.
وأفادت التقارير الواردة بأن عدداً كبيراً من اﻷشخاص قد اختفوا، في جامّو وكشمير، إثر" تراشق بالنيران" مع قوات اﻷمن
On 18 March, dozens of unarmed protesters in Sana ' a and Taiz were killed in clashes with security forces.
وفي 18 آذار/ مارس، قُتل العشرات من المتظاهرين العزل في صنعاء وتعز في مصادمات مع قوات الأمن
It has been alleged that, while protests were largely peaceful, violent clashes with security forces resulted in numerous deaths and detentions.
وزُعم أن الاحتجاجات كانت سلمية إلى حد كبير، ومع ذلك وقعت اشتباكات عنيفة مع قوات الأمن أدت إلى مقتل ووفاة العديد من الأشخاص(
particularly regarding the cooperation with security forces.
يتعلق بالتعاون مع قوات الأمن
which led to armed clashes with security forces in Ramadi and Falluja.
أدى إلى وقوع اشتباكات مسلحة مع قوات الأمن في الرمادي والفلوجة
They noted that, while the protests had largely been peaceful, violent clashes with security forces had resulted in the death, injury and arrest of numerous individuals.
ولاحظوا أن الاحتجاجات كانت سلمية إلى حد كبير إلا أن الاشتباكات العنيفة مع قوات الأمن أدت إلى مقتل وجرح واعتقال أفراد عديدين
armed individuals cooperating with security forces or operating with their acquiescence were also reported to have resorted to arbitrary and excessive force.
الأفراد المسلحين الذين يتعاونون مع قوات الأمن أو يعملون بموافقتهم، لجأوا إلى القوة التعسفية أو القوة المفرطة
January 19- 25, 2014. Pravyi Sektor militants engaged in violent clashes with security forces on Grushevski St. Over 300 people(most of them police officers) were injured.
كانون الثاني/يناير 2014- اشتبك مقاتلو حزب برافيي سكتور في صدامات عنيفة مع قوات الأمن في شارع غروشيفسكي، تعرض فيها أكثر من 300 شخص لإصابات(معظمهم من موظفي الشرطة
Recently there has been an increase in terrorist and criminal activities in the Sahel region. These have included abductions of Westerners for ransom and armed clashes with security forces.
طرأت مؤخرا زيادة في الأنشطة الإرهابية والإجرامية في منطقة الساحل، شملت خطف أشخاص غربيين للحصول على فدية واشتباكات مسلحة مع قوات الأمن
Despite security concerns around a CDC commemoration of the 7 November 2011 events, in which one partisan had been shot dead in a clash with security forces, a peaceful environment prevailed.
ورغم وجود شواغل أمنية بشأن احتفال المؤتمر من أجل التغيير الديمقراطي بأحداث 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، التي أطلق فيها النار على أحد أعضاء الحزب وقُتل في اشتباك مع قوات الأمن، فقد ساد مناخ سلمي
which had led to demonstrations resulting in confrontations with security forces.
أدّى إلى تنظيم مظاهرات تمخضت عن مواجهات مع قوات الأمن
By establishing a limited form of self-governance complete with security forces trained and overseen by Israel and the US, the Oslo Process created institutions able to crush Palestinian resistance in any form at the source.
فمن خلال إنشاء شكل محدود من الحكم الذاتي الكامل مع قوات الأمن المدربة والخاضعة تحت إشراف إسرائيل والولايات المتحدة، أنشأت عملية أوسلو مؤسسات قادرة على سحق المقاومة الفلسطينية في مهدها وبأي شكل من مصدرها
The local administration, together with security forces intends to issue a curfew within the next few hours in Tumaco The situation faced by the people is dramatic and worrying because essential goods are becoming scarce.
تنوي الإدارة المحلية، بالتعاون مع قوات الأمن إعلان حظر تجوال في الساعات القليلة الماضية في توماكو يعد الموقف الذي يواجهه الناس موقف مثير ومقلق بسبب قلة البضائع والمواد الأساسية
On 17 November, demonstrations took place in the town of Smara, resulting in clashes with security forces and the arrest of several dozen demonstrators. Fifteen of the arrested were under detention awaiting trial in Laayoune.
وفي 17 تشرين الثاني/نوفمبر، قامت مظاهرات في بلدة سمارا أدت إلى حدوث صدامات مع قوات الأمن وإلى اعتقال عدة عشرات من المتظاهرين قبل أن يعود الهدوء إلى البلدة في اليوم التالي
The Helios has already been installed in hundreds of thousands of vehicles in over 50 countries worldwide, implemented in a wide range of usages, starting with security forces vehicles through distribution trucks to leased employees vehicles.
يُنصب نظام هيليوس في مئات آلاف المركبات في أكثر من 50 دولة في العالم، ويطبق على مجموعة واسعة من الاستخدامات، بدءاً بمنركبات قوات الأمن ومروراً بشاحنات التوزيع وحتى مركبات الموظفين المستأجرة
On 2 June 2011, Haleh Sahabi, the daughter of the deceased leader of the nationalist-religious coalition, Ezzatollah Sahabi, died of a heart attack during her father ' s funeral, reportedly following a confrontation with security forces.
وفي 2 حزيران/يونيه 2011 توفيت هالة سَهَابي، كريمة عزت الله سَهَابي الزعيم الديني الوطني الراحل، بعد إصابتها بنوبة قلبية أثناء جنازة والدها، وأفادت التقارير أن ذلك حدث في أعقاب مواجهة مع قوات الأمن(
Results: 39864, Time: 0.0614

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic