WITH THE EXTENSION in Arabic translation

[wið ðə ik'stenʃn]
[wið ðə ik'stenʃn]
بتمديد
extension
extend
stretch
مع تمديد
مع امتداد
مع توسع
بالملحق
to annex
to supplement
with the extension
appendix
بالتمديد
for an extension
to extend
مع ملحق
بمد
مع التمديد

Examples of using With the extension in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
They discussed ways in which MONUA could modify its contingent in response to developments in the situation in Angola, in particular in order to meet the growing needs for civilian police in connection with the extension of State administration.
وناقشوا السبل التي يمكن بها أن تجري بعثة اﻷمم المتحدة تعديﻻت على قواتها استجابة لتطورات الحالة في أنغوﻻ، وعلى اﻷخص من أجل تلبية اﻻحتياجات المتزايدة ﻷفراد الشرطة المدنية فيما يتصل بتمديد إدارة الدولة
The general result of the traditional reliability experiment is that the performance of the product becomes worse and worse with the extension of the reliability experiment time,
تتمثل النتيجة العامة لتجربة الموثوقية التقليدية في أن أداء المنتج يصبح أسوأ وأسوأ مع تمديد وقت تجربة الموثوقية، ومن
Concomitant with the extension of access were efforts to increase the number of hours IMIS is available to online users in different time zones and, on average, the system has been available between 2.5 and 3 hours longer
وقد تلازم مع توسيع نطاق الوصول إلى المعلومات بذل جهود لزيادة عدد ساعات توافر نظام المعلومات الإدارية المتكامل لمستخدمي الشبكة في المناطق الزمنية المختلفة، وزيدت مدة توافر النظام في المتوسط ما بين 2.5
NPT/CONF.1995/PC. III/14 Letter dated 15 September 1994 from the head of the German delegation, Presidency of the European Union, addressed to the Chairman of the Preparatory Committee, transmitting a document of the European Union on legal aspects in connection with the extension of the NPT.
NPT/CONF.1995/PC. III/14 رسالة مؤرخة ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ من رئيس الوفــد اﻷلماني، رئاسة اﻻتحاد اﻷوروبي الى رئيس اللجنــــة التحضيريـة يحيل فيها وثيقة من اﻻتحاد اﻷوروبي تتناول الجوانب القانونيـة المتصلة بتمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية
(h) To extend the time required for an application to annul the marriage of a minor, in order to be consistent with the extension of the time required for the application to annul the marriage of adults, included in the draft law aimed at combating forced or convenience marriage or partnerships.
(ح) تمديد المهل المتعلقة بالمطالبة بإلغاء زواج القاصر، لكي تتمشى مع تمديد مهلة إبطال الزواج بالأشخاص البالغين، المنصوص عليها في مشروع القانون الهادف إلى مكافحة الزواج أو الشراكة بشكل قسري أو لأغراض المتعة
With the extension of free and universal education from primary and junior secondary levels to senior secondary level from the 2008-09 academic year, the Senior Secondary Fee Remission Scheme ceased to operate.
ومع توسيع نطاق التعليم المجاني والشامل من المستويات الابتدائية والإعدادية ليشمل المرحلة الثانوية ابتداء من العام الدراسي 2008-2009، توقف العمل ببرنامج مخطط استرجاع الرسوم لفائدة طلاب المرحلة الثانوية
Operating expenses have been budgeted only up to 31 December 1994 and thus will increase with the extension of the project(communications by $109,700 and supplies and miscellaneous by $37,900).
لم تُرصد مصروفات التشغيل في الميزانية إﻻ لغاية ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، وهي ستزداد بالتالي مع توسع المشروع اﻻتصاﻻت ستزداد مصروفاتها بمبلغ ٧٠٠ ١٠٩ دوﻻر، واﻻمدادات ومتفرقات بمبلغ ٩٠٠ ٣٧ دوﻻر
The budgetary burden will increase in the short and medium terms in connection with the extension of economic and social infrastructures to the rural areas and the unserviced urban periphery and inner-city slums where the poor are living.
وسيزيد عبء الميزانية في اﻷجلين القصير والمتوسط فيما يتعلق بمد الهياكل اﻷساسية اﻻقتصادية واﻻجتماعية الى المناطق الريفية والى أطراف المدن واﻷحياء الفقيرة في قلبها، حيث يعيش الفقراء
While the Committee agrees that equality of treatment is desirable, it notes the importance of the issue of protection of acquired rights in connection with the extension of the mandatory age of retirement of such staff(see A/56/701, paras. 26 and 27).
ومع اتفاق اللجنة على أن المساواة في المعاملة أمر مرغوب فيه، فإنها تنوه إلى أهمية مسألة حماية الحقوق المكتسبة فيما يتعلق بمد السن الإلزامية لتقاعد أولئك الموظفين(انظر A/56/701، الفقرتان 26 و 27
In the Middle East, the conclusion this past September of the agreement between the Palestine Liberation Organization and Israel, which deals with the extension of autonomy to the West Bank region, marks a new, positive step in the implementation of the Declaration of Principles signed in Washington in 1993.
وفي الشرق اﻷوسط، كان اﻻتفاق المبرم في أيلول/سبتمبر الماضي بين منظمة التحرير الفلسطينية واسرائيل والمتعلق بمد الحكم الذاتي الى منطقة الضفة الغربية، خطو إيجابية جديدة في تنفيذ إعﻻن المبادئ الذي تم التوقيع عليه في واشنطن عام ١٩٩٣
With the extension of time, the curing depth increasing.
مع تمديد الوقت، وزيادة عمق المعالجة
With the extension of time, the curing depth increases gradually.
مع تمديد الوقت، يزيد عمق المعالجة تدريجيا
Has a good conversion algorithmColors, the program creates files with the extension XSP.
أنه يحتوي على خوارزمية تحويل جيدةالألوان، بإنشاء ملف مع XSP التمديد
It should be noted that the first five rows each made with the extension part.
ومن الجدير بالذكر أن 5 الصفوف الأولى تتم مع امتدادا على كل جانب
However, some problems have been noted in connection with the extension of pre-trial detention.
غير أنه أشير إلى بعض الخلل بشأن تمديد مدة الحبس الاحتياطي
Coupled with the extension pole, the system eliminates the need for lifts and ladders for overhead fastening.
إلى جانب عمود التمديد، يلغي النظام الحاجة إلى المصاعد والسلالم للتثبيت العلوي
Net from another domain, but only for files with the extension htm, html, php, php3.
Net من مجال آخر، ولكن فقط من أجل الملفات ذات امتداد htm و html، ووردبريس، PHP3
Mp3DirectCut for Windows 8.1- A compact utility designed to quickly edit files with the extension MP3.
Mp3DirectCut لنظام التشغيل Windows 8.1- أداة صغيرة مصممة لتحرير الملفات بسرعة باستخدام الامتداد MP3
(22) The Committee expresses concern with the extension of the death penalty to new types of crimes.
(22) واللجنة تشعر بالقلق إزاء توسيع نطاق عقوبة الإعدام ليشمل أنواعاً جديدة من الجرائم
With the extension of its mandate, MINUGUA will be able to assist Guatemala in achieving these important objectives.
وبتمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا، ستتمكن البعثة من مساعدة غواتيمالا في تحقيق هذه الأهداف الهامة
Results: 5768, Time: 0.0756

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic