WITH THE PERMANENT REPRESENTATIVE in Arabic translation

[wið ðə 'p3ːmənənt ˌrepri'zentətiv]
[wið ðə 'p3ːmənənt ˌrepri'zentətiv]
مع الممثل الدائم

Examples of using With the permanent representative in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Republic of Korea: On 24 July 1997, the Special Rapporteur met with the Permanent Representative of the Republic of Korea to the United Nations Office at Geneva to discuss the State party ' s follow-up to the Committee ' s Views on communication No. 519/1992(Sohn).
جمهورية كوريا: في ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٧، اجتمع المقرر الخاص والممثل الدائم لجمهورية كوريا لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف لمناقشة متابعة الدولة الطرف ﻵراء اللجنة بشأن البﻻغ رقم ٥١٩/١٩٩٢ زون
Prior to the visit, the Special Rapporteur had been in frequent contact with the Permanent Representative of Myanmar to the United Nations Office at Geneva and with the Minister for Foreign Affairs, who cooperated fully and facilitated the visit.
وأجرى قبل قيامه بالزيارة اتصاﻻت متعددة مع المندوب الدائم لميانمار لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف ومع وزير الخارجية اللذين أبديا تعاونا كامﻻ ويسﱠرا تحقيق الزيارة
At the 164th meeting, on 9 December 1997, the Chairman reported on his meeting with the Permanent Representative of Iran, who said that he would report back and seek a response from his authorities on the matter.
وفي الجلسة ١٦٤ المعقودة في ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، أفاد الرئيس اللجنة عن اجتماعه بالممثل الدائم لجمهورية إيران اﻹسﻻمية، الذي قال إنه سيتصل بالسلطات اﻹيرانية ويطلب ردا فيما يتعلق بالمسألة
Czech Republic. On 27 October 1997, the Special Rapporteur met with the Permanent Representative of the Czech Republic to the United Nations Office at Geneva in respect of the Committee '
الجمهورية التشيكية: في ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر التقى المقرر الخاص بالممثل الدائم للجمهورية التشيكية لدى مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف. وتناول اللقاء آراء اللجنة
On his way back from New York, the Special Rapporteur met with the Permanent Representative of Iraq to the United Nations Office at Geneva and formally requested the beginning of a dialogue on the situation of human rights in Iraq and on measures to improve it.
واجتمع المقرر الخاص في طريق عودته من نيويورك بالممثل الدائم للعراق لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف وطلب إليه رسميا بدء إجراء حوار عن حالة حقوق الإنسان في العراق وعن التدابير اللازمة لتحسينها
As decided in consultations, the President of the Council had a meeting with the Permanent Representative of Ethiopia to ask him to explain the closing of the Embassy in Asmara and express the concern of the Council in that regard.
واستقبل رئيس المجلس عقب هذه الجلسة الممثل الدائم لإثيوبيا ليطلب إليه تفسير الإعلان عن إغلاق السفارة في أسمرة وليعرب له عن قلق المجلس في هذا الشأن
On 24 August 2004, 28 November 2005 and 6 December 2006, both the Acting High Commissioner and the High Commissioner met with the Permanent Representative of the Democratic People ' s Republic of Korea to the United Nations Office at Geneva.
وفي 24 آب/أغسطس 2004، و 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، و 6 كانون الأول/ديسمبر 2006 اجتمع كل من المفوض السامي بالنيابة والمفوض السامي بالممثل الدائم لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
Since his appointment, the Special Rapporteur has made numerous requests to visit the Democratic People ' s Republic of Korea and to meet with the Permanent Representative of the Democratic People ' s Republic of Korea to the United Nations in Geneva and in New York.
ومنذ تعيين المقرر الخاص، تقدم بطلبات عديدة لزيارة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ولمقابلة الممثل الدائم لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لدى الأمم المتحدة في جنيف وفي نيويورك
On 20 March, the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Edmond Mulet, met with the Permanent Representative of Eritrea to seek his Government ' s views on the future of UNMEE and on the options identified in the present report.
وفي 20 آذار/مارس، التقى الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، إدمون موليه، بالممثل الدائم لإريتريا التماسا لآراء حكومته بشأن مستقبل البعثة وبشأن الخيارات المحددة في هذا التقرير
Following a letter sent during 1996, the Special Rapporteur held a meeting with the Permanent Representative of Algeria to the United Nations Office at Geneva during the fifty-third session of the Commission on Human Rights, during which it was proposed that the Special Rapporteur conduct a visit to Algeria after the elections in June 1997.
وفي أعقاب رسالة أرسلت خﻻل عام ٦٩٩١، عقد المقرر الخاص اجتماعا مع الممثل الدائم للجزائر لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف خﻻل الدورة الثالثة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان، واقتُرح خﻻله أن يقوم المقرر الخاص بزيارة إلى الجزائر بعد انتخابات حزيران/يونيه ٧٩٩١
While in New York in December 2004, Ambassador Vorontsov held a meeting with the Permanent Representative of Iraq to the United Nations, who assured him of the willingness and determination of the new Iraqi authorities to assist in closing the files of Kuwaiti missing persons and to cooperate with the High-level Coordinator.
وفي نيويورك في كانون الأول/ديسمبر 2004، عقد السفير فورونتسوف اجتماعا مع الممثل الدائم للعراق لدى الأمم المتحدة، الذي أكد له رغبة السلطات العراقية الجديدة وعزمها على المساعدة في إغلاق ملفات المفقودين الكويتيين والتعاون مع المنسق الرفيع المستوى
The Working Group met with the Permanent Representative of Ecuador to the United Nations, Luis Gallegos Chiriboga, in response to an invitation to participate in a two-day workshop organized by the Permanent Mission of Ecuador during the twenty-fifth session of the Council on 11 and 12 March 2014 in Geneva.
واجتمع الفريق العامل مع الممثل الدائم لإكوادور لدى الأمم المتحدة، لويس غاييغوس تشيريبوغا، استجابة لدعوة إلى المشاركة في حلقة عمل تدوم يومين ستنظمها البعثة الدائمة لإكوادور أثناء الدورة الخامسة والعشرين للمجلس يومي 11 و12 آذار/ مارس 2014 في جنيف
would not accept the Committee ' s proposed time and venue for such a meeting, it would be possible for the members of the Committee to come to the Permanent Mission of Israel for an informal discussion with the Permanent Representative.
الممثل الدائم لن يقبل الاجتماع باللجنة في الموعد والمكان المقترحين لذلك الاجتماع، سيكون من الممكن لأعضاء اللجنة الحضور إلى البعثة الدائمة لإسرائيل لإجراء مناقشة غير رسمية مع الممثل الدائم
The commission filed repeated requests to visit the country, including through notes verbales and letters dated 2 and 16 April, 1, 10 and 29 May, and 22 June 2012(annex I), and meetings with the Permanent Representative of the Syrian Arab Republic in Geneva on 26 and 30 April and 18 and 21 June 2012.
وقد قدمت اللجنة طلبات متكررة لزيارة البلد، بوسائل منها توجيه مذكرات شفوية ورسائل مؤرخة 2 و16 نيسان/أبريل و1 و10 و29 أيار/مايو و22 حزيران/يونيه 2012(المرفق الأول)، وعقدت اجتماعات مع الممثل الدائم للجمهورية العربية السورية بجنيف في 26 و30 نيسان/أبريل و18 و21 حزيران/يونيه 2012
On 6 April the President of the Council met with the Permanent Representative of Tunisia as Chairman of the Arab Group, together with the Permanent Representative of the Syrian Arab Republic and the Permanent Observer of Palestine, who submitted a request for the convening of a public meeting on the Middle East.
وفي 6 نيسان/أبريل، التقى رئيس المجلس بالممثل الدائم لتونس بصفته رئيس المجموعة العربية، ومعه الممثل الدائم للجمهورية العربية السورية والمراقب الدائم لفلسطين، حيث قدّموا طلبا لعقد جلسة علنية بشأن الشرق الأوسط
On 6 May, I met with the Permanent Representative of Kuwait to the United Nations, Ambassador Mohammad Abulhasan, who recalled that under the terms of the agreements reached at the Arab Summit in Beirut, Iraq had pledged to cooperate regarding the issue of Kuwaiti prisoners of war and missing persons in accordance with the relevant Security Council resolutions.
وفي 6 أيار/مايو، التقيتُ بالممثل الدائم للكويت لدى الأمم المتحدة، السفير محمد أبو الحسن، الذي أشار إلى أنه وفقا لبنود اتفاقات تم التوصل إليها في مؤتمر القمة العربي في بيروت، تعهَّـد العراق بالتعاون فيما يتعلق بمسألة أسرى الحرب والمفقودين الكويتيين وفقا لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة
The Committee also decided that its Chairperson would request a meeting with the Permanent Representative of India to the United Nations while attending the forty-eighth session of the Commission on the Status of Women in March 2004 to seek clarification from the Government on the status of the preparation of the said report.
وقررت اللجنة أيضا أن تطلب رئيستها الاجتماع بالممثل الدائم للهند لدى الأمم المتحدة لدى حضور الدورة الثامنة والأربعين للجنة وضع المرأة في آذار/مارس 2004 من أجل طلب توضيح من الحكومة بشأن الحالة فيما يتعلق بإعداد التقرير المذكور
On 26 March, my Chef de Cabinet, Vijay Nambiar, met with the Permanent Representative of Eritrea, who stated that the Eritrean authorities were fully prepared to cooperate in the relocation of UNMEE and that the Government of Eritrea would facilitate the transportation of the Mission ' s equipment to the seaports of Assab and Massawa, as requested by UNMEE.
في 26 آذار/مارس التقى أيضا رئيس ديواني، السيد فيجاي نامبيار، بالممثل الدائم لإريتريا الذي ذكر بأن السلطات الإريترية على استعداد للتعاون في مسألة نقل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا، وأن حكومة إريتريا، كما طلبت البعثة، ستسهل نقل معدات البعثة إلى مينائي عصب ومصوع
Furthermore, he met in New York with the Permanent Representative of Mauritania to the United Nations and was received by the President of the Military Council for Justice and Democracy and Head of State, Colonel Ely Ould Mohamed Vall, and by the Minister for Foreign Affairs, Ahmed Ould Sid ' Ahmed, and other senior Government officials in Nouakchott on 11 September.
وكذلك اجتمع بالممثل الدائم لموريتانيا لدى الأمم المتحدة، واستقبله رئيس المجلس العسكري للعدل والديمقراطية، رئيس الدولة، العقيد علي ولد محمد فال، ووزير الخارجية أحمد ولد سيد أحمد، ومسؤولين حكوميين كبار في نواكشوط في 11 أيلول/سبتمبر 2006
The Monitoring Group shared its findings with the Permanent Representative of Eritrea to the United Nations, Ambassador Tesfay, during a videoconference on 28 July 2014 and requested that Eritrea provide an explanation about the matching grenade pin serial numbers and the travel documents recovered from one of the Ginbot Sebat fighters.
وأطلع فريقُ الرصد السفير تِسفاي، الممثلَ الدائم لإريتريا لدى الأمم المتحدة، على الاستنتاجات التي توصل إليها أثناء اجتماع عُقد بالتداول عبر الفيديو في 28 تموز/ يوليه 2014، وطلب أن تقدم إريتريا إيضاحا لتطابق الأرقام المسلسلة لصمامات القنابل اليدوية ولمسألة وثائق السفر المضبوطة مع أحد مقاتلي جينبوت سِبات
Results: 234, Time: 0.0989

With the permanent representative in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic