WITHOUT ANY NEED in Arabic translation

[wið'aʊt 'eni niːd]
[wið'aʊt 'eni niːd]
دون الحاجة
دون أي حاجة
دون حاجة
دون أية حاجة
دون اﻻحتياج
دون أن يلزم

Examples of using Without any need in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
a substantial discount on the room price is provided; no deposit is required for the booking; payment may be made long after the departure of the clients; and the tour operator retains the right to return unfilled rooms(“release back”) shortly before the arrival date, without any need to pay compensation.
تخفيضات كبيرة في أسعار الغرف؛ وعدم المطالبة بتأمين للحجز؛ والدفع بعد مغادرة العمﻻء بمدة طويلة؛ واحتفاظ منظم الجولة بالحق في إعادة الغرف الشاغرة" اﻻفراج" قبل تاريخ الوصول بمدة وجيزة دون اﻻحتياج إلى دفع تعويض
Wood without any need for preliminary treatment.
لا يحتاج إلى أية معالجات أولية
It is easily buoyant in water without any need to fill with gas.
فمن المزدهر في الماء بسهولة دون أي حاجة لملء مع الغاز
Those problems should also be resolved without any need for long-term planning.
فهذه المشاكل يمكن أيضاً معالجتها دون الحاجة إلى تخطيط طويل الأجل
They can be implemented immediately without any need to amend the United Nations Charter.
ويمكن تنفيذها فورا ودون أي حاجة إلى تعديل ميثاق الأمم المتحدة
Podia helps you construct a beautiful membership site without any need for coding skills.
Podia يساعدك على بناء موقع عضوية جميلة دون أي حاجة لمهارات الترميز
The main screen was installed on the device without any need for connectivity.
الشاشة الرئيسية مثبتة بالجهاز دون الحاجة الى الوصل والربط
You can access your messages from any computer without any need of your phone.
يمكنك الوصول إلى الرسائل الخاصة بك من أي جهاز كمبيوتر دون الحاجة لهاتفك
Send dispensing unit down to a particular patient, without any need for manual intervention.
إرسال وحدة الاستغناء إلى مريض معين، دون الحاجة إلى تدخل يدوي
It can be adjusted without any need to stop and get off at your fingertips.
يمكن تعديلها دون الحاجة إلى التوقف والنزول في متناول يدك
In most of the cases, people recover without any need for special medical care or hospitalization.
في معظم الحالات، يتعافى الشعب دون أي حاجة للرعاية الطبية الخاصة أو العلاج في المستشفيات
Member States could have submitted comments and questions by e-mail without any need for extra resources.
وكان بإمكان الدول الأعضاء تقديم التعليقات والتساؤلات بالبريد الإلكتروني دون الحاجة إلى موارد إضافية
These cranes are directly installed on shop floor without any need for support from building column.
هذه الرافعات المثبتة مباشرة في متجر الدور دون الحاجة للحصول على الدعم من العمود البناء
Spyzie is compatible with most iOS and Android devices, without any need to root or jailbreak.
Spyzie متوافق مع معظم أجهزة الأندرويد وiOS، دون الحاجة إلى الروت أو الجيليبريك
Ireland ended its bailout programme as scheduled in December 2013, without any need for additional financial support.
وانتهت أيرلندا برنامج الإنقاذ المالي كما كان مقررا في ديسمبر 2013 دون الحاجة إلى دعم مالي إضافي
RCM-A series adopts fin condenser design without any need of cooling water for excellent heat transfer and rapid cooling.
سلسلة رسم-A تعتمد تصميم المكثف زعنفة دون أي حاجة من مياه التبريد لنقل الحرارة ممتازة والتبريد السريع
Nineteen years ago the dissolution of Czechoslovakia was negotiated peacefully from insidewithin, without any need for external mediation.
قبل تسعة عشر عاماً تمت عملية حل تشيكوسلوفاكيا بالتفاوض السلمي داخلياً ومن دون الحاجة إلى وساطة خارجية
Consequently, the collaboration authorized by treaty may be implemented by the judicial branch without any need for complementary legislation.
ونتيجة لذلك، يمكن أن تنفِّذ السلطة القضائية التعاون الذي أذنت به معاهدة، دون أي حاجة إلى تشريع تكميلي
High degree of flexibility in the choice of any shapes and designs- without any need for tool construction or changeover.
درجة عالية من المرونة في اختيار أي الأشكال والتصاميم- دون أي حاجة لبناء أداة أو التحول
He claimed it allowed him full access to the subconscious state without any need for hallucinogens or stimulants.
مُدَعياً أنها أعطَتهُ مَدخلاً كامِلاً لحالَة اللاوَعي بدون الحاجَة إلى أي مُحَفِزات أُخرى
Results: 1404, Time: 0.0784

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic