Examples of using Word in English and their translations into Arabic
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Computer
Our ships are in attack position. Any word from master Skywalker?
I was telling Allie I wanted to have a word with you.
Perhaps before you go in, we could have a word together in my office.
I was wondering if I could have a word with you?
I won't disturb them, but I would like a word with you.
Hold on a second, Joe. Can we have a word with you?
When we were kids, I loved you before I even knew what the word love meant.
I was coming to tell you. I just got word from Arkham.
It seems a couple of you don't know what the word"approved" means.
I was wondering if I might have a word with you.
The sons of Levi did according to the word of Moses: and there fell of the people that day about three thousand men.
And Moses gave the redemption money to Aaron and to his sons, according to the word of Yahweh, as Yahweh commanded Moses.
Anyway, the word stayed in the Serbian sub-consciousness, until it was stolen from us by the Croats, so that they could a
So he died according to the word of the LORD which Elijah had spoken.
A concern was expressed that the use of the word“properly” in paragraph(1)(a) of the proposal was not sufficiently clear to ensure that verification ought to occur during the operational period of the certificate.
So he died according to the word of Yahweh which Elijah had spoken.
Mr. SCHMIDT(Austria) said that he had proposed the addition of the word" full-scope" because paragraph 2 of article III of the non-proliferation Treaty referred to the principle of full-scope safeguards as a condition of supply.
Concerning the word“unequivocal” referred to the expression of will of the State in the definition proposed by the Special Rapporteur, the remark was made that it should rather refer to the intention of the State.
Ms. Silot Bravo(Cuba), explaining her delegation's position on the resolution just adopted, said that the word“notes” in operative paragraph 4 of section B of the resolution had not been translated correctly into Spanish.
Mr. SALAND(Sweden), Coordinator for Part 3, said that he had proposed replacing the words“act[or omission]” in paragraph 2(a) of article 29 by the word“conduct” and deleting paragraph 4 of that article.