WORKING WITH UN-HABITAT in Arabic translation

تعمل مع موئل الأمم المتحدة
العاملة مع موئل الأمم المتحدة

Examples of using Working with un-habitat in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(i) Increased awareness of and sensitivity to the plight of the urban poor and enhanced cooperation and partnership in slum-upgrading initiatives in line with the Millennium Development Goal on" cities without slums" * was evidenced by a doubling in the number of countries working with UN-Habitat to introduce slum-upgrading policies to 25.
(ط) ودل على تزايد الوعي بمحنة فقراء الحضر والإحساس بها، وتعزيز التعاون والشراكة في مجال مبادرات الارتقاء بالأحياء الفقيرة بما يتفق مع الهدف الإنمائي للألفية المتمثل في مبادرة" مدن بلا أحياء فقيرة"* تضاعف عدد البلدان التي تعمل مع موئل الأمم المتحدة لإدخال سياسات تتعلق بالارتقاء بالأحياء الفقيرة، إذ زاد عدد هذه البلدان إلى 25 بلدا
(g) Improved awareness among Governments, local authorities and other Habitat Agenda partners and the use of up-to-date knowledge on effective and sustainable housing finance systems was evidenced by an increase to 15(3 more than the target) in the number of countries working with UN-Habitat to adopt improved housing finance strategies.
(ز) واتضح ازدياد الوعي بين الحكومات والسلطات المحلية وغيرها من شركاء جدول أعمال الموئل واستخدام أحدث المعارف بشأن نظم تمويل الإسكان بصورة فعالة ومستدامة من زيادة عدد البلدان التي تعمل مع برنامج الأمم المتحدة للموئل لتبني استراتيجيات محسنة لتمويل الإسكان إلى 15 بلدا(وهو ما يتجاوز العدد المستهدف بثلاثة بلدان
(j) Improved access to energy and transport services for the urban poor with emphasis on the use of public and non-motorized transport was evidenced by an increase to six(above the goal of five) in the number of countries working with UN-Habitat to promote renewable energy as well as public and non-motorized transport.
(ي) واتضح حدوث تحسن في تقديم خدمات الطاقة والنقل لفقراء الحضر، مع التركيز على استخدام وسائط النقل العام ووسائط النقل التي لا تستخدم المحركات، من ارتفاع عدد البلدان التي تعمل مع موئل الأمم المتحدة لتشجيع استخدام مصادر الطاقة المتجددة، بالإضافة إلى وسائط النقل العام ووسائط النقل التي لا تستعمل المحركات، إلى ستة بلدان(وهو ما يتجاوز العدد المستهدف البالغ خمسة بلدان
(d) Improved governance in urban water service delivery through wider participation and partnership, with emphasis on improved access for the urban poor and improved monitoring of the Millennium Development Goals, was evidenced by increase from 8 to 21 in the number of countries working with UN-Habitat to adopt and implement strategies to improve urban water governance.
(د) ويتضح حدوث تحسن في مجال إدارة توصيل خدمات المياه في المناطق الحضرية من خلال ترتيبات تقوم على التوسع في الاشتراك والشراكات مع التركيز على تحسين إمكانيات الحصول على هذه الخدمات لفقراء المناطق الحضرية وتحسين رصد الأهداف الإنمائية للألفية من الزيادة في عدد البلدان التي تعمل مع موئل الأمم المتحدة على تبني وتنفيذ استراتيجيات لإدخال تحسينات في مجال إدارة المياه في المناطق الحضرية، إذ زاد عدد هذه البلدان من ثمانية بلدان إلى 21 بلدا
(e) The improvement of urban governance systems through decentralization, social integration, inclusiveness, community participation, partnership, transparency, accountability, efficiency and effective leadership among local authorities and civil society organizations was evidenced by an increase from 30 to 40 in the number of countries working with UN-Habitat in adopting policies and legislation and implementing action plans to promote good urban governance in accordance with the Global Campaign on Urban Governance.
(هـ) ودلت على حدوث تحسن في نظم الحكم الحضري من خلال الابتعاد عن المركزية والدمج الاجتماعي والإدماج والمشاركة المجتمعية والشراكات والشفافية والمساءلة والكفاءة وفعالية القيادة المحلية للسلطات المحلية ومنظمات المجتمع المدني الزيادة التي طرأت في عدد البلدان التي تعمل مع موئل الأمم المتحدة من 30 إلى 40 بلدا، في مجال تبني السياسات ووضع التشريعات وخطط العمل التنفيذية لتشجيع الإدارة الحضرية السليمة، وفقا لأهداف الحملة العالمية بشأن الإدارة الحضرية
(g) Enhanced priority among policymakers, the establishment of local-level partnerships and the mobilization of resources for urban sanitation, waste management and monitoring of World Summit on Sustainable Development sanitation targets was evidenced by an increase to 21(50 per cent above the target) in the number of countries working with UN-Habitat to formulate new strategies for the provision of sanitation and waste management.
(ز) ودلت على الأولوية المعززة لدى واضعي السياسات، وإقامة الشراكات على الصعيد المحلي، وفي مجال حشد الموارد لتقديم خدمات الصرف الصحي وإدارة النفايات الحضرية، ورصد الأهداف المتعلقة بالصرف الصحي التي حددها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، زيادة عدد البلدان التي تعمل مع موئل الأمم المتحدة على وضع استراتيجيات جديدة لتقديم خدمات الصرف الصحي وإدارة النفايات إلى 21 بلدا(وهو ما يتجاوز العدد المستهدف بنسبة قدرها 50 في المائة
(g) Number of countries working with UN-HABITAT to adopt improved housing finance strategies.
(ز) عدد البلدان العاملة مع موئل الأمم المتحدة والتي تتبنى إستراتيجيات تمويل إسكانى محسنة
(g) Number of countries working with UN-HABITAT to promote renewable energy as well as public and non-motorized transport.
(ز) عدد البلدان التي تعمل مع موئل الأمم المتحدة لتشجيع الطاقة المتجددة وكذلك النقل العام وغير المقطور
(a) The number of countries working with UN-HABITAT to formulate or revise shelter policies and strategies and initiate specific programmes and projects.
(أ) عدد البلدان العاملة مع موئل الأمم المتحدة لصياغة وتنقيح سياسات واستراتيجيات المأوى وبدء برامج ومشروعات نوعية
(e) Number of countries working with UN-HABITAT to adopt and implement strategies for improvements in urban water governance.
(ﻫ) عدد البلدان العاملة مع موئل الأمم المتحدة لاعتماد وتنفيذ استراتيجيات للتحسين في أسلوب إدارة المياه الحضرية
(f) Number of countries working with UN-HABITAT to formulate new strategies for provision of sanitation and waste management.
(و) عدد البلدان العاملة مع موئل الأمم المتحدة لصياغة استراتيجيات جديدة لتوفير خدمات الإصحاح وإدارة النفايات
The draft Guidelines provide means by which international, regional and domestic financial institutions can work with UN-Habitat and in so doing direct investment to urban poor organizations
ويوفر مشروع المبادئ التوجيهية السبل التي تتيح للمؤسسات المالية الدولية، والإقليمية والمحلية أن تعمل مع موئل الأمم المتحدة، ولدى قيامها بذلك أن توجه الاستثمارات نحو منظمات فقراء
(h) The number of countries working with UN-HABITAT to adopt policies and legislation and implement action plans to promote good urban governance in accordance with the Global Campaign on Urban Governance.
(ح) عدد البلدان العاملة مع موئل الأمم المتحدة لاعتماد سياسات وتشريعات وتنفيذ خطط عمل لتشجيع أسلوب الإدارة الحضري الجيد بما يتوافق مع الحملة العالمية بشأن الإدارة الحضرية
(a) Expansion of the functions of the local and national urban observatories and other urban monitoring systems at the national or city levels working with UN-HABITAT to produce in-depth quantitative urban information reflecting urban inequities relevant for urban policy.
(أ) زيادة وظائف المراصد الحضرية المحلية والوطنية ونظم المراقبة الحضرية الأخرى على المستوى الوطني ومستوى المدن، والتي تعمل مع موئل الأمم المتحدة لتقديم معلومات حضرية كمية دقيقة تعكس جوانب عدم الإنصاف على المستوى الحضري التي تصاحب السياسات الحضرية
(d) Number of countries working with UN-HABITAT to increase the volume of financial investment in pro-poor housing and related infrastructure by both the public and private sectors.
(د) عدد البلدان العاملة مع موئل الأمم المتحدة من أجل زيادة حجم الإستثمارات المالية في الإسكان الخاص بالفقراء والبنية الأساسية ذات الصلة بواسطة كل من القطاعين العام والخاص
(a) Number of local and national urban observatories and other urban monitoring systems at the national or city levels working with UN-HABITAT to produce quantitative urban information usable for urban policy.
(أ) عدد المراصد الحضرية المحلية والوطنية ومنظومات المتابعة الحضرية الأخرى على المستوى الوطني ومستوى المدينة والتي تعمل مع موئل الأمم المتحدة على تقديم كم من المعلومات الحضرية التي يمكن إستخدامها في وضع السياسات الحضرية
One representative emphasized the importance of a coordinated approach to the three crises of housing, finance and climate change; partnerships were crucial and Governments should work with UN-Habitat and involve professionals.
وشدد أحد الممثلين على أهمية النهج المنسق تجاه أزمات الإسكان الثلاث، والتمويل وتغير المناخ، وقال إن الشراكات تعد أمراً حيوياً وأن الحكومات يجب أن تعمل مع موئل الأمم المتحدة، ولابد من إشراك الفنيين
UNDP continued to be a key partner in Haiti and worked with UN-Habitat in several joint programmes on the Millennium Development Goals in such areas as water and sanitation(Ecuador), gender(Brazil) and safer cities(Brazil, Costa Rica, Guatemala).
واصل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الاضطلاع بدوره كشريك أساسي في هايتي وعمل مع الموئل في عدة برامج مشتركة تتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية في مجالات من قبيل المياه والصرف الصحي(إكوادور) والشؤون الجنسانية(البرازيل) وتعزيز أمن المدن(البرازيل وغواتيمالا وكوستاريكا
UNDP has been a key partner in Haiti and works with UN-Habitat in several joint programmes on the Millennium Development Goals in areas such as water and sanitation(Ecuador), gender(Brazil) and safer cities(Brazil, Costa Rica, Guatemala).
وكان برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من الشركاء الرئيسيين في هاييتي، ويعمل مع موئل الأمم المتحدة في عدة برامج مشتركة تتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية، في مجالات مثل المياه والصرف الصحي(إكوادور) والشؤون الجنسانية(البرازيل) و المدن الأكثر أماناً( البرازيل، وكوستاريكا، وغواتيمالا
(a) Number of countries working with UN-Habitat to strengthen their national and local institutions.
(أ) عدد البلدان التي تعمل مع موئل الأمم المتحدة من أجل تعزيز مؤسساتها الوطنية والمحلية
Results: 1719, Time: 0.0567

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic