WRAPPED UP in Arabic translation

[ræpt ʌp]
[ræpt ʌp]
ملفوفة
rolled-up
wraped
wraparound
coiled
rolled
لف
winding
wrap
roll
rewinding
twist
turn
ICF
liv
LCF
LV
منغمسة
مغلف
envelope
coated
laminated
encapsulated
wrapped
packaged
encased
microencapsulated
envelopment
تلفلف
المنهمكون

Examples of using Wrapped up in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Maybe you could help me get wrapped up in that flag there.
لَرُبَّمَا أنت يُمْكِنُ أَنْ تُساعدَني أصبحْ منهمكَ في ذلك العَلَمِ هناك
Next time I see you, this better be wrapped up with a bow.
المرة القادمة التى اراك فيها من الافضل ان يكون مغطى مع قوس
Just a nigger wrapped up in a sheet.
إنهم مجرد زنوج ملفوفين في ملاءات
So this is wrapped up?
إذن، هل تمّ إنهاء هذا؟?
His team also wrapped up trade negotiations with South Korea,
فريقه أيضا ملفوفة في المفاوضات التجارية مع كوريا الجنوبية,
(Español abajo) The Gulf of California class wrapped up the semester with final projects on pollination and mapping with GIS(geographic information systems).
(إسبانيا أباجو) اختتم فصل خليج كاليفورنيا الفصل الدراسي بمشاريع نهائية حول التلقيح ورسم الخرائط باستخدام نظم المعلومات الجغرافية(GIS
We just wrapped up this year's session
ونحن فقط ملفوفة في دورة هذا العام
The final day of the Brandon Hall 2015 HCM Excellence Conference wrapped up with a final set of breakout sessions,
في اليوم الأخير من قاعة براندون 2015 ملفوفة مؤتمر التميز HCM مع مجموعة نهائية من جلسات جانبية, واحد ورشة عمل
And for many of us, myself included, our identities are wrapped up in whether or not at the end of the day we feel like we're man enough.
وللكثير منا، بما فيهم أنا، تم تغليف هوياتنا سواء شعرنا أو لم نشعر في نهاية اليوم بأننا رجال بما فيه الكفاية
Script reading was held on June 9, 2017, principal photography began on June 15, 2017 and filming wrapped up in September 2017.[2].
تمت قراءة السيناريو في 9 يونيو 2017، وبدأ التصوير الرئيسي في 15 يونيو 2017 وانتهى التصوير في سبتمبر 2017.[1
I have been completely wrapped up in my own world, which is no excuse, because you deserve better.
أنا كنت جداً منهمكة في عالمي الخاص، الذي لا عذر، لأنك تستحقّ أفضل من ذلك
sex wrapped up in religion.
الجنس مغلف بالدين
I was so wrapped up in what I wanted that dress to be,
لقد كنت منهمكة جداً فيما أردت لذلك الفستان
Just wrapped up.
فقط تَلفلفَ
Wrapped up in troubles.
ملفوفَة في المشاكلِ
Wrapped up in you.
مغلفين لأجلك ♪
All wrapped up.".
كل شي أنطوى.
The picture's wrapped up.
الصورة طويت
Are we almost wrapped up?
هل نحن ملفوفة تقريبا حتى؟?
You know, wrapped up.
تعلمون لقد تدفأت بالنار
Results: 2268, Time: 0.0775

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic