WRAPPED UP in Czech translation

[ræpt ʌp]
[ræpt ʌp]
zabalené
wrapped
packed
packaged
bagged
the wrapping
zabalena
wrapped
packed
packaged
zahleděný
full
wrapped up
caught up
zabaleno
packed
wrapped
packaged
bagged
zahleděná
wrapped up
full
zabalit
pack
wrap
bag
gift-wrapped
curl up
to swaddle
zabraná
taken
wrapped up
occupied
busy
filled
booked
accounted for
engrossed
focused
zabalili
wrapped
packed
they bagged
zabalenej
wrapped
packed
namočená
involved
soaked
wrapped up
dirty
mixed up in
implicated

Examples of using Wrapped up in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So, I will have that wrapped up.
Takže, musím to zabalit.
Candy detail's all wrapped up, Cap, Buckley.
Všechny sladkosti je zabalené, kapitáne.
In a neat, tidy bow, just in time for Christmas. And so, another mystery was wrapped up.
A tak byla další záhada zabalena pomocí úhledné mašličky.
I know. Look, she's a little wrapped up in herself. But.
Ale… Podívej, ona je trochu zahleděná do sebe.
That's gotta be wrapped up by now.
Teď už musí být zabaleno.
Inspector Mulligan, we have wrapped up our internal investigation.
Inspektorko Mulliganová, zabalili jsme naše vyšetřování.
I love being wrapped up in soft, red hoodies.
Miluju bejt zabalenej v měkký, červený mikince.
You were entirely wrapped up in it.
Byla jsi do toho celá zabraná.
Could we have this cleaned and wrapped up for tomorrow?
Mohl byste nám ho tu nechat a zabalit na zítra?
Candy detail's all wrapped up, Cap.
Všechny sladkosti je zabalené, kapitáne.
Look, she's a little wrapped up in herself. But… I know.
Podívej, ona je trochu zahleděná do sebe. Ale.
Your mom said that you liked to be wrapped up like a little burrito.
Tvá máma řekla, že chceš být zabalena jako malý burrito.
But Stevie is pretty much everything you guys love, wrapped up in one stylish package.
Ale Stevie je prakticky vše, co milujete, zabaleno v jednom stylovém balíčku.
He's been wrapped up for 500 years.
Byl zabalenej 500 let.
We're just--we're wrapped up.
Právě jsme… zabalili jsme to.
You're smart enough to know that you're wrapped up in this.
Je vám jasné, že jste v tom namočená.
And it was not yours to take, either way. Wrapped up.
A neměla jsi je brát. Zabalené.
But… I know. Look, she's a little wrapped up in herself.
Podívej, ona je trochu zahleděná do sebe. Ale.
Your mom wants this wrapped up.
Tvoje máme chce tohle zabalit.
Why is this table wrapped up?
Proč je ten stůl zabalenej?
Results: 268, Time: 0.0724

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech